# Zdenek , 2017. #zanata # Pavel Borecki , 2022, 2023, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs 1.39.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-26 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-17 21:58+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #: common/options/config.c:72 #, c-format msgid "%s: line %d: error parsing configuration file: %s" msgstr "" #: common/options/decrypt.c:52 #, c-format msgid "string size overflow" msgstr "" #: common/options/decrypt.c:170 #, c-format msgid "" "'clevis_luks_unlock', needed for decrypting %s, is unavailable in this " "libguestfs version" msgstr "" #: common/options/decrypt.c:184 #, c-format msgid "" "could not find key to open LUKS encrypted %s.\n" "\n" "Try using --key on the command line.\n" "\n" "Original error: %s (%d)" msgstr "" #: common/options/inspect.c:78 #, c-format msgid "" "%s: no operating system was found on this disk\n" "\n" "If using guestfish ‘-i’ option, remove this option and instead\n" "use the commands ‘run’ followed by ‘list-filesystems’.\n" "You can then mount filesystems you want by hand using the\n" "‘mount’ or ‘mount-ro’ command.\n" "\n" "If using guestmount ‘-i’, remove this option and choose the\n" "filesystem(s) you want to see by manually adding ‘-m’ option(s).\n" "Use ‘virt-filesystems’ to see what filesystems are available.\n" "\n" "If using other virt tools, this disk image won’t work\n" "with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n" "(see the virt tool manual page).\n" msgstr "" #: common/options/inspect.c:99 #, c-format msgid "" "%s: multi-boot operating systems are not supported\n" "\n" "If using guestfish ‘-i’ option, remove this option and instead\n" "use the commands ‘run’ followed by ‘list-filesystems’.\n" "You can then mount filesystems you want by hand using the\n" "‘mount’ or ‘mount-ro’ command.\n" "\n" "If using guestmount ‘-i’, remove this option and choose the\n" "filesystem(s) you want to see by manually adding ‘-m’ option(s).\n" "Use ‘virt-filesystems’ to see what filesystems are available.\n" "\n" "If using other virt tools, multi-boot operating systems won’t work\n" "with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n" "(see the virt tool manual page).\n" msgstr "" #: common/options/inspect.c:161 #, c-format msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n" msgstr "" #: common/options/inspect.c:178 #, c-format msgid "Operating system: %s\n" msgstr "Operační systém: %s\n" #: common/options/inspect.c:196 #, c-format msgid "%s mounted on %s\n" msgstr "%s připojeno na %s\n" #: common/options/keys.c:63 #, c-format msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " msgstr "Zadejte klíč nebo heslovou frázi („%s“): " #: common/options/keys.c:145 #, c-format msgid "size_t overflow" msgstr "" #: common/options/keys.c:192 #, c-format msgid "could not read key from user" msgstr "nepodařilo se načíst klíč od uživatele" #: common/options/keys.c:231 #, c-format msgid "selector '%s': missing ID" msgstr "sektor „%s“: chybí identifikátor" #: common/options/keys.c:238 #, c-format msgid "selector '%s': missing TYPE" msgstr "" #: common/options/keys.c:244 #, c-format msgid "selector '%s': missing KEY_STRING, or too many fields" msgstr "" #: common/options/keys.c:253 #, c-format msgid "selector '%s': missing FILENAME, or too many fields" msgstr "" #: common/options/keys.c:261 #, c-format msgid "selector '%s': too many fields" msgstr "" #: common/options/keys.c:263 #, c-format msgid "selector '%s': invalid TYPE" msgstr "" #: common/options/options.c:283 #, c-format msgid "%s: ‘%s’ could not be mounted.\n" msgstr "" #: common/options/options.c:287 #, c-format msgid "" "%s: Check mount(8) man page to ensure options ‘%s’\n" "%s: are supported by the filesystem that is being mounted.\n" msgstr "" #: common/options/options.c:291 #, c-format msgid "%s: Did you mean to mount one of these filesystems?\n" msgstr "" "%s: Měli jste na mysli připojení některého z těchto souborových systémů?\n" #: common/options/options.c:304 #, c-format msgid "cannot determine the subvolume for %s: %s (%d)" msgstr "nedaří se zjistit svazky pro %s: %s (%d)" #: common/options/uri.c:119 #, c-format msgid "%s: --add: could not parse URI ‘%s’\n" msgstr "" #: common/options/uri.c:130 #, c-format msgid "%s: %s: scheme of URI is NULL or empty\n" msgstr "" #: common/options/uri.c:138 #, c-format msgid "%s: %s: cannot have both a server name and a socket query parameter\n" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:106 lib/libvirt-domain.c:106 #, c-format msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:114 #, c-format msgid "could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:125 #, c-format msgid "could not list running domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:135 #, c-format msgid "could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:146 #, c-format msgid "could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/utils/utils.c:107 #, c-format msgid "%s exited successfully" msgstr "%s úspěšně ukončeno" #: common/utils/utils.c:110 #, c-format msgid "%s exited with error status %d" msgstr "%s ukončeno s chybovým stavem %d" #: common/utils/utils.c:114 #, c-format msgid "%s killed by signal %d (%s)" msgstr "%s vynuceně ukončeno signálem %d (%s)" #: common/utils/utils.c:118 #, c-format msgid "%s stopped by signal %d (%s)" msgstr "%s zastaveno signálem %d (%s)" #: common/utils/utils.c:122 #, c-format msgid "%s exited for an unknown reason (status %d)" msgstr "%s ukončeno z neznámého důvodu (stav %d)" #: common/visit/visit.c:133 #, c-format msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n" msgstr "%s: chyba při načítání rozšířených atributů pro %s %s\n" #: common/visit/visit.c:147 #, c-format msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n" msgstr "" #: common/windows/windows.c:139 #, c-format msgid "to use Windows drive letters, this must be a Windows guest" msgstr "" #: common/windows/windows.c:150 #, c-format msgid "drive '%c:' not found." msgstr "disk „%c:“ nenalezen." #: fish/alloc.c:42 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" msgstr "" #: fish/alloc.c:56 #, c-format msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" msgstr "" #: fish/alloc.c:105 #, c-format msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %u)\n" msgstr "%s: neplatný parametr celého čísla (%s vrátilo %u)\n" # auto translated by TM merge from project: ibus-anthy, version: head, DocId: # ibus-anthy #: fish/cmds.c:487 msgid "Command" msgstr "Příkaz" # auto translated by TM merge from project: ibus-anthy, version: head, DocId: # ibus-anthy #: fish/cmds.c:487 msgid "Description" msgstr "Popis" #: fish/cmds.c:489 msgid "delete the default POSIX ACL of a directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:490 msgid "get the POSIX ACL attached to a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:491 msgid "set the POSIX ACL attached to a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:493 fish/cmds.c:496 fish/cmds.c:507 fish/cmds.c:510 #: fish/cmds.c:513 fish/cmds.c:533 fish/cmds.c:538 fish/cmds.c:557 #: fish/cmds.c:601 fish/cmds.c:645 fish/cmds.c:654 fish/cmds.c:670 #: fish/cmds.c:700 fish/cmds.c:766 fish/cmds.c:769 fish/cmds.c:846 #: fish/cmds.c:899 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:951 fish/cmds.c:991 #: fish/cmds.c:994 fish/cmds.c:997 fish/cmds.c:1003 fish/cmds.c:1017 #: fish/cmds.c:1026 fish/cmds.c:1045 fish/cmds.c:1048 fish/cmds.c:1054 #: fish/cmds.c:1104 fish/cmds.c:1131 fish/cmds.c:1135 fish/cmds.c:1148 #: fish/cmds.c:1151 fish/cmds.c:1160 fish/cmds.c:1182 #, c-format msgid "alias for '%s'" msgstr "alternativní název pro „%s“" #: fish/cmds.c:498 msgid "add a CD-ROM disk image to examine" msgstr "" #: fish/cmds.c:499 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain" msgstr "přidat disk(y) z uvedené libvirt domény" #: fish/cmds.c:500 msgid "add an image to examine or modify" msgstr "přidat obraz pro prozkoumání či úpravu" #: fish/cmds.c:501 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" msgstr "přidat disk v režimu zachyceného stavu (pouze pro čtení)" #: fish/cmds.c:502 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" "přidat disk pouze pro čtení určením QEMU emulace blokového zařízení, kterou " "použít" #: fish/cmds.c:503 msgid "add a temporary scratch drive" msgstr "přidat dočasný pomocný disk" #: fish/cmds.c:504 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "přidat disk určením QEMU emulace blokového zařízení, kterou použít" #: fish/cmds.c:505 msgid "allocate and add a disk file" msgstr "přidělit a přidat soubor disku" #: fish/cmds.c:515 msgid "clear Augeas path" msgstr "" #: fish/cmds.c:516 msgid "close the current Augeas handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:517 msgid "define an Augeas node" msgstr "" #: fish/cmds.c:518 msgid "define an Augeas variable" msgstr "" #: fish/cmds.c:519 msgid "look up the value of an Augeas path" msgstr "" #: fish/cmds.c:520 msgid "create a new Augeas handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:521 msgid "insert a sibling Augeas node" msgstr "" #: fish/cmds.c:522 msgid "return the label from an Augeas path expression" msgstr "" #: fish/cmds.c:523 msgid "load files into the tree" msgstr "načíst soubory do stromu" #: fish/cmds.c:524 msgid "list Augeas nodes under augpath" msgstr "" #: fish/cmds.c:525 msgid "return Augeas nodes which match augpath" msgstr "" #: fish/cmds.c:526 msgid "move Augeas node" msgstr "" #: fish/cmds.c:527 msgid "remove an Augeas path" msgstr "" #: fish/cmds.c:528 msgid "write all pending Augeas changes to disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:529 msgid "set Augeas path to value" msgstr "" #: fish/cmds.c:530 msgid "set multiple Augeas nodes" msgstr "" #: fish/cmds.c:531 msgid "add/remove an Augeas lens transformation" msgstr "" #: fish/cmds.c:535 fish/cmds.c:679 msgid "test availability of some parts of the API" msgstr "" #: fish/cmds.c:536 msgid "return a list of all optional groups" msgstr "vrátit seznam všech volitelných skupin" #: fish/cmds.c:540 msgid "upload base64-encoded data to file" msgstr "" #: fish/cmds.c:541 msgid "download file and encode as base64" msgstr "" #: fish/cmds.c:542 msgid "discard all blocks on a device" msgstr "zahodit veškeré bloky na zařízení" #: fish/cmds.c:543 msgid "return true if discarded blocks are read as zeroes" msgstr "" #: fish/cmds.c:544 msgid "print block device attributes" msgstr "" #: fish/cmds.c:545 msgid "flush device buffers" msgstr "vyprázdnit vyrovnávací paměti zařízení" #: fish/cmds.c:546 msgid "get blocksize of block device" msgstr "zjistit velikost bloku blokového zařízení" #: fish/cmds.c:547 msgid "is block device set to read-only" msgstr "je blokové zařízení nastavené na pouze pro čtení" #: fish/cmds.c:548 msgid "get total size of device in bytes" msgstr "zjistit celkovou velikost zařízení (v bajtech)" #: fish/cmds.c:549 msgid "get sectorsize of block device" msgstr "zjistit velikost sektoru blokového zařízení" #: fish/cmds.c:550 msgid "get total size of device in 512-byte sectors" msgstr "zjistit celkovou velikost zařízení v sektorech po 512 bajtech" #: fish/cmds.c:551 msgid "reread partition table" msgstr "znovu načíst tabulku rozdělení na oddíly" #: fish/cmds.c:552 msgid "set blocksize of block device" msgstr "nastavit velikost bloku blokového zařízení" #: fish/cmds.c:553 msgid "set readahead" msgstr "nastavit přednačítání" #: fish/cmds.c:554 msgid "set block device to read-only" msgstr "nastavit blokové zařízení jako pouze pro čtení" #: fish/cmds.c:555 msgid "set block device to read-write" msgstr "nastavit blokové zařízení pro čtení i zápis" #: fish/cmds.c:559 msgid "cancel a running or paused balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:560 msgid "pause a running balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:561 msgid "resume a paused balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:562 msgid "show the status of a running or paused balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:563 msgid "add devices to a btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:564 msgid "remove devices from a btrfs filesystem" msgstr "odebrat zařízení ze souborového systému btrfs" #: fish/cmds.c:565 msgid "balance a btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:566 msgid "defragment a file or directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:567 msgid "resize a btrfs filesystem" msgstr "změnit velikost souborového systému btrfs" #: fish/cmds.c:568 msgid "list devices for btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:569 msgid "sync a btrfs filesystem" msgstr "synchronizovat souborový systém btrfs" #: fish/cmds.c:570 msgid "check a btrfs filesystem" msgstr "zkontrolovat souborový systém btrfs" #: fish/cmds.c:571 msgid "create an image of a btrfs filesystem" msgstr "vytvořit" #: fish/cmds.c:572 msgid "add a qgroup to a parent qgroup" msgstr "" #: fish/cmds.c:573 msgid "create a subvolume quota group" msgstr "" #: fish/cmds.c:574 msgid "destroy a subvolume quota group" msgstr "" #: fish/cmds.c:575 msgid "limit the size of a subvolume" msgstr "" #: fish/cmds.c:576 msgid "remove a qgroup from its parent qgroup" msgstr "" #: fish/cmds.c:577 msgid "show subvolume quota groups" msgstr "" #: fish/cmds.c:578 msgid "enable or disable subvolume quota support" msgstr "" #: fish/cmds.c:579 msgid "" "trash all qgroup numbers and scan the metadata again with the current config" msgstr "" #: fish/cmds.c:580 msgid "replace a btrfs managed device with another device" msgstr "nahradit btrfs spravované zařízení jiným" #: fish/cmds.c:581 msgid "recover the chunk tree of btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:582 msgid "recover bad superblocks from good copies" msgstr "" #: fish/cmds.c:583 msgid "cancel a running scrub" msgstr "" #: fish/cmds.c:584 #, fuzzy #| msgid "sync a btrfs filesystem" msgid "run a full scrub on a btrfs filesystem" msgstr "synchronizovat souborový systém btrfs" #: fish/cmds.c:585 msgid "resume a previously canceled or interrupted scrub" msgstr "" #: fish/cmds.c:586 msgid "read all data from all disks and verify checksums" msgstr "" #: fish/cmds.c:587 msgid "show status of running or finished scrub" msgstr "" #: fish/cmds.c:588 msgid "enable or disable the seeding feature of device" msgstr "" #: fish/cmds.c:589 msgid "create a btrfs subvolume" msgstr "vytvořit btrfs dílčí svazek" #: fish/cmds.c:590 msgid "delete a btrfs subvolume or snapshot" msgstr "smazat btrfs dílčí svazek nebo zachycený stav" #: fish/cmds.c:591 msgid "get the default subvolume or snapshot of a filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:592 msgid "list btrfs snapshots and subvolumes" msgstr "vypsat btrfs zachycené stavy a dílčí svazky" #: fish/cmds.c:593 msgid "set default btrfs subvolume" msgstr "nastavit výchozí btrfs dílčí svazek" #: fish/cmds.c:594 msgid "return detailed information of the subvolume" msgstr "vypsat podrobné informace o dílčím svazku" #: fish/cmds.c:595 msgid "create a btrfs snapshot" msgstr "vytvořit btrfs zachycený stav" #: fish/cmds.c:596 msgid "enable extended inode refs" msgstr "" #: fish/cmds.c:597 msgid "enable skinny metadata extent refs" msgstr "" #: fish/cmds.c:598 msgid "enable or disable seeding of a btrfs device" msgstr "" #: fish/cmds.c:599 msgid "return the C pointer to the guestfs_h handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:603 msgid "return canonical device name" msgstr "" #: fish/cmds.c:604 msgid "get the Linux capabilities attached to a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:605 msgid "set the Linux capabilities attached to a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:606 msgid "return true path on case-insensitive filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:607 msgid "list the contents of a file" msgstr "vypsat obsah souboru" #: fish/cmds.c:608 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" msgstr "spočítat kontrolní součet souboru (MD5, SHAx nebo CRC)" #: fish/cmds.c:609 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" msgstr "spočítat kontrolní součet obsahu zařízení (MD5, SHAx nebo CRC)" #: fish/cmds.c:610 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory" msgstr "spočítat kontrolní součet souborů ve složce (MD5, SHAx nebo CRC)" #: fish/cmds.c:611 msgid "change file mode" msgstr "změnit oprávnění na souboru" #: fish/cmds.c:612 fish/cmds.c:834 msgid "change file owner and group" msgstr "změnit vlastníka a skupinu souboru" #: fish/cmds.c:613 msgid "remove a single per-backend settings string" msgstr "" #: fish/cmds.c:614 msgid "open an encrypted LUKS block device with Clevis and Tang" msgstr "" #: fish/cmds.c:615 fish/cmds.c:617 msgid "run a command from the guest filesystem" msgstr "spustit příkaz ze souborového systému hosta" #: fish/cmds.c:616 msgid "run a command, returning lines" msgstr "spustit příkaz, vypsat jeho výstup" #: fish/cmds.c:618 msgid "output compressed device" msgstr "" #: fish/cmds.c:619 msgid "output compressed file" msgstr "" #: fish/cmds.c:620 msgid "add hypervisor parameters" msgstr "přidat parametry pro hypervizor" #: fish/cmds.c:621 msgid "copy the attributes of a path (file/directory) to another" msgstr "zkopírovat atributy popisu umístění (soubor/složka) do jiného" #: fish/cmds.c:622 msgid "copy from source device to destination device" msgstr "zkopírovat ze zdrojového do cílového zařízení" #: fish/cmds.c:623 msgid "copy from source device to destination file" msgstr "zkopírovat ze zdrojového zařízení do cílového souboru" #: fish/cmds.c:624 msgid "copy from source file to destination device" msgstr "zkopírovat ze zdrojového souboru do cílového zařízení" #: fish/cmds.c:625 msgid "copy from source file to destination file" msgstr "zkopírovat ze zdrojového do cílového souboru" #: fish/cmds.c:626 msgid "copy local files or directories into an image" msgstr "zkopírovat místní soubory či složky do obrazu" #: fish/cmds.c:627 msgid "copy remote files or directories out of an image" msgstr "zkopírovat vzdálené soubory či složky do obrazu" #: fish/cmds.c:628 msgid "copy size bytes from source to destination using dd" msgstr "zkopírovat (velikost) bajtů ze zdroje do cíle pomocí nástroje dd" #: fish/cmds.c:629 msgid "copy a file" msgstr "zkopírovat soubor" #: fish/cmds.c:630 fish/cmds.c:631 msgid "copy a file or directory recursively" msgstr "rekurzivně zkopírovat soubor nebo složku" #: fish/cmds.c:632 msgid "pack directory into cpio file" msgstr "zabalit složku do cpio souboru" #: fish/cmds.c:633 msgid "close an encrypted device" msgstr "zavřít šifrované zařízení" #: fish/cmds.c:634 msgid "open an encrypted block device" msgstr "otevřít šifrované blokové zařízení" #: fish/cmds.c:635 msgid "copy from source to destination using dd" msgstr "zkopírovat ze zdroje do cíle pomocí nástroje dd" #: fish/cmds.c:636 msgid "debugging and internals" msgstr "ladění a vnitřní" #: fish/cmds.c:637 msgid "debug the drives (internal use only)" msgstr "" #: fish/cmds.c:638 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)" msgstr "" #: fish/cmds.c:639 msgid "delete a previously registered event handler" msgstr "" #: fish/cmds.c:640 msgid "convert device to index" msgstr "" #: fish/cmds.c:641 msgid "convert device index to name" msgstr "" #: fish/cmds.c:642 msgid "report file system disk space usage" msgstr "" #: fish/cmds.c:643 msgid "report file system disk space usage (human readable)" msgstr "" #: fish/cmds.c:647 msgid "create a blank disk image" msgstr "vytvořit prázdný obraz disku" #: fish/cmds.c:648 msgid "detect the disk format of a disk image" msgstr "zjistit formát obrazu disku" #: fish/cmds.c:649 msgid "return whether disk has a backing file" msgstr "vypsat zda je disk založen na souboru" #: fish/cmds.c:650 msgid "return virtual size of a disk" msgstr "vypsat virtuální velikost disku" #: fish/cmds.c:651 msgid "display an image" msgstr "zobrazit obraz" #: fish/cmds.c:652 msgid "return kernel messages" msgstr "vypsat hlášení z jádra systému" #: fish/cmds.c:656 msgid "download a file to the local machine" msgstr "stáhnout si soubor na místní stroj" #: fish/cmds.c:657 msgid "download the given data units from the disk" msgstr "stáhnout si dané datové jednotky z disku" #: fish/cmds.c:658 fish/cmds.c:956 msgid "download a file to the local machine given its inode" msgstr "stáhnout si soubor (určený jeho i-uzlem) na místní stroj" #: fish/cmds.c:659 msgid "download a file to the local machine with offset and size" msgstr "" #: fish/cmds.c:660 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" msgstr "" #: fish/cmds.c:661 msgid "estimate file space usage" msgstr "odhadnout kolik prostoru soubor zabírá" #: fish/cmds.c:662 fish/cmds.c:663 msgid "check an ext2/ext3 filesystem" msgstr "zkontrolovat ext2/ext3 souborový systém" #: fish/cmds.c:664 msgid "display a line of text" msgstr "zobrazit řádek textu" #: fish/cmds.c:665 msgid "echo arguments back to the client" msgstr "" #: fish/cmds.c:666 msgid "edit a file" msgstr "upravit soubor" #: fish/cmds.c:667 fish/cmds.c:668 fish/cmds.c:680 fish/cmds.c:681 #: fish/cmds.c:740 fish/cmds.c:741 fish/cmds.c:1199 fish/cmds.c:1200 #: fish/cmds.c:1205 fish/cmds.c:1206 fish/cmds.c:1208 fish/cmds.c:1209 msgid "return lines matching a pattern" msgstr "vypsat řádky odpovídající vzoru" #: fish/cmds.c:672 msgid "test if two files have equal contents" msgstr "vyzkoušet zda dva soubory mají stejný obsah" #: fish/cmds.c:673 msgid "register a handler for an event or events" msgstr "zaregistrovat obsluhu pro událost(i)" #: fish/cmds.c:674 msgid "test if file or directory exists" msgstr "vyzkoušet zda soubor či složka existuje" #: fish/cmds.c:675 msgid "install the SYSLINUX bootloader on an ext2/3/4 or btrfs filesystem" msgstr "nainstalovat zavaděč SYSLINUX na souborový systém ext2/3/4 nebo btrfs" #: fish/cmds.c:676 msgid "expand a f2fs filesystem" msgstr "zvětšit f2fs souborový systém" #: fish/cmds.c:677 fish/cmds.c:678 msgid "preallocate a file in the guest filesystem" msgstr "předem přidělit soubor v souborovém systému hosta" #: fish/cmds.c:682 msgid "determine file type" msgstr "zjistit typ souboru" #: fish/cmds.c:683 msgid "detect the architecture of a binary file" msgstr "" "zjistit pro jakou architekturu procesoru byl binární soubor zkompilován" #: fish/cmds.c:684 msgid "return the size of the file in bytes" msgstr "vypsat velikost souboru (v bajtech)" #: fish/cmds.c:685 msgid "check if filesystem is available" msgstr "zkontrolovat zda je souborový systém k dispozici" #: fish/cmds.c:686 msgid "walk through the filesystem content" msgstr "procházet obsahem souborového systému" #: fish/cmds.c:687 msgid "fill a file with octets" msgstr "" #: fish/cmds.c:688 msgid "fill a directory with empty files" msgstr "vyplnit složku prázdnými soubory" #: fish/cmds.c:689 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes" msgstr "" #: fish/cmds.c:690 msgid "find all files and directories" msgstr "prohledat všechny soubory a složky" #: fish/cmds.c:691 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" msgstr "" #: fish/cmds.c:692 msgid "search the entries associated to the given inode" msgstr "" #: fish/cmds.c:693 msgid "find a filesystem by label" msgstr "hledat souborový systém podle štítku" #: fish/cmds.c:694 msgid "find a partition by label" msgstr "hledat oddíl podle štítku" #: fish/cmds.c:695 msgid "find a partition by UUID" msgstr "hledat oddíl podle UUID" #: fish/cmds.c:696 msgid "find a filesystem by UUID" msgstr "hledat souborový systém podle UUID" #: fish/cmds.c:697 msgid "run the filesystem checker" msgstr "spustit kontrolu souborového systému" #: fish/cmds.c:698 msgid "trim free space in a filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:702 msgid "get the additional kernel options" msgstr "" #: fish/cmds.c:703 fish/cmds.c:705 msgid "get the backend" msgstr "" #: fish/cmds.c:704 msgid "get autosync mode" msgstr "" #: fish/cmds.c:706 msgid "get a single per-backend settings string" msgstr "" #: fish/cmds.c:707 msgid "get per-backend settings" msgstr "" #: fish/cmds.c:708 msgid "get the appliance cache directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:709 msgid "get direct appliance mode flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:710 msgid "get ext2 file attributes of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:711 msgid "get ext2 file generation of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:712 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "" #: fish/cmds.c:713 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "" #: fish/cmds.c:714 msgid "get the hypervisor binary" msgstr "" #: fish/cmds.c:715 msgid "get the handle identifier" msgstr "zjistit identifikátor obsluhy" #: fish/cmds.c:716 msgid "challenge of i'th requested credential" msgstr "" #: fish/cmds.c:717 msgid "default result of i'th requested credential" msgstr "" #: fish/cmds.c:718 msgid "prompt of i'th requested credential" msgstr "" #: fish/cmds.c:719 msgid "get list of credentials requested by libvirt" msgstr "" #: fish/cmds.c:720 msgid "get memory allocated to the hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:721 msgid "get enable network flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:722 msgid "get the search path" msgstr "" #: fish/cmds.c:723 msgid "get process group flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:724 msgid "get PID of hypervisor" msgstr "zjistit identif. procesu hypervizoru" #: fish/cmds.c:725 msgid "get the program name" msgstr "zjistit název programu" #: fish/cmds.c:726 msgid "get the hypervisor binary (usually qemu)" msgstr "" #: fish/cmds.c:727 msgid "get recovery process enabled flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:728 msgid "get SELinux enabled flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:729 msgid "get number of virtual CPUs in appliance" msgstr "" #: fish/cmds.c:730 msgid "get the temporary directory for sockets and PID files" msgstr "" #: fish/cmds.c:731 msgid "get the temporary directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:732 msgid "get command trace enabled flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:733 msgid "get the current umask" msgstr "zjistit stávající umask" #: fish/cmds.c:734 msgid "get verbose mode" msgstr "" #: fish/cmds.c:735 msgid "get SELinux security context" msgstr "" #: fish/cmds.c:736 fish/cmds.c:848 msgid "get a single extended attribute" msgstr "načíst jednotlivý rozšířený atribut" #: fish/cmds.c:737 fish/cmds.c:849 msgid "list extended attributes of a file or directory" msgstr "vypsat rozšířené atributy soubory či složky" #: fish/cmds.c:738 msgid "expand wildcards in command" msgstr "" #: fish/cmds.c:739 msgid "expand a wildcard path" msgstr "" #: fish/cmds.c:742 msgid "install GRUB 1" msgstr "Nainstalovat GRUB1" #: fish/cmds.c:743 msgid "return first 10 lines of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:744 msgid "return first N lines of a file" msgstr "vypsat prvních N řádků souboru" #: fish/cmds.c:745 msgid "dump a file in hexadecimal" msgstr "vypsat obsah souboru v šestnáctkové podobě" #: fish/cmds.c:746 msgid "edit with a hex editor" msgstr "upravit pomocí hex editoru" #: fish/cmds.c:747 msgid "close the current hivex handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:748 msgid "commit (write) changes back to the hive" msgstr "" #: fish/cmds.c:749 msgid "add a child node" msgstr "přidat uzel-potomka" #: fish/cmds.c:750 msgid "return list of nodes which are subkeys of node" msgstr "" #: fish/cmds.c:751 msgid "delete a node (recursively)" msgstr "smazat uzel (rekurzivně)" #: fish/cmds.c:752 msgid "return the named child of node" msgstr "" #: fish/cmds.c:753 msgid "return the named value" msgstr "" #: fish/cmds.c:754 msgid "return the name of the node" msgstr "" #: fish/cmds.c:755 msgid "return the parent of node" msgstr "" #: fish/cmds.c:756 msgid "set or replace a single value in a node" msgstr "nastavit nebo nahradit jednotlivou hodnotu v uzlu" #: fish/cmds.c:757 msgid "return list of values attached to node" msgstr "vypsat seznam hodnot připojených k uzlu" #: fish/cmds.c:758 msgid "open a Windows Registry hive file" msgstr "" #: fish/cmds.c:759 msgid "return the root node of the hive" msgstr "" #: fish/cmds.c:760 msgid "return the key field from the (key, datatype, data) tuple" msgstr "" #: fish/cmds.c:761 fish/cmds.c:763 msgid "return the data field as a UTF-8 string" msgstr "" #: fish/cmds.c:762 msgid "return the data type from the (key, datatype, data) tuple" msgstr "" #: fish/cmds.c:764 msgid "return the data field from the (key, datatype, data) tuple" msgstr "" #: fish/cmds.c:771 msgid "list the contents of a single file in an initrd" msgstr "" #: fish/cmds.c:772 msgid "list files in an initrd" msgstr "vypsat soubory v initrd" #: fish/cmds.c:773 msgid "add an inotify watch" msgstr "přidat hlídání inotify" #: fish/cmds.c:774 msgid "close the inotify handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:775 msgid "return list of watched files that had events" msgstr "" #: fish/cmds.c:776 msgid "create an inotify handle" msgstr "vytvořit obsluhu inotify" #: fish/cmds.c:777 msgid "return list of inotify events" msgstr "vypsat seznam inotify událostí" #: fish/cmds.c:778 msgid "remove an inotify watch" msgstr "" #: fish/cmds.c:779 msgid "get architecture of inspected operating system" msgstr "" "zjistit pro jakou architekturu procesoru je zkoumaný operační systém určen" #: fish/cmds.c:780 msgid "get the system build ID" msgstr "zjistit identifikátor sestavení systému" #: fish/cmds.c:781 msgid "get distro of inspected operating system" msgstr "zjistit distribuci zkoumaného operačního systému" #: fish/cmds.c:782 msgid "get drive letter mappings" msgstr "zjistit mapování písmen disků" #: fish/cmds.c:783 msgid "get filesystems associated with inspected operating system" msgstr "zjistit souborové systémy související se zkoumaným operačním systémem" #: fish/cmds.c:784 msgid "get format of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:785 msgid "get hostname of the operating system" msgstr "zjistit název stroje operačního systému" #: fish/cmds.c:786 msgid "get the icon corresponding to this operating system" msgstr "získat ikonu odpovídající tomuto operačnímu systému" #: fish/cmds.c:787 msgid "get major version of inspected operating system" msgstr "zjistit hlavní verzi zkoumaného operačního systému" #: fish/cmds.c:788 msgid "get minor version of inspected operating system" msgstr "zjistit vedlejší verzi zkoumaného operačního systému" #: fish/cmds.c:789 msgid "get mountpoints of inspected operating system" msgstr "zjistit přípojné body zkoumaného operačního systému" #: fish/cmds.c:790 msgid "get a possible osinfo short ID corresponding to this operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:791 msgid "get package format used by the operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:792 msgid "get package management tool used by the operating system" msgstr "zjistit nástroj pro správu balíčků, používaný operačním systémem" #: fish/cmds.c:793 msgid "get product name of inspected operating system" msgstr "zjistit název produktu zkoumaného operačního systému" #: fish/cmds.c:794 msgid "get product variant of inspected operating system" msgstr "zjistit variantu produktu zkoumaného operačního systému" #: fish/cmds.c:795 msgid "return list of operating systems found by last inspection" msgstr "vypsat seznam operačních systémů nalezených při posledním zkoumání" #: fish/cmds.c:796 msgid "get type of inspected operating system" msgstr "zjistit typ zkoumaného operačního systému" #: fish/cmds.c:797 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:798 msgid "return if Windows guest has group policy" msgstr "" #: fish/cmds.c:799 msgid "get the path of the Windows software hive" msgstr "" #: fish/cmds.c:800 msgid "get the path of the Windows system hive" msgstr "" #: fish/cmds.c:801 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:802 msgid "get live flag for install disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:803 msgid "get multipart flag for install disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:804 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:805 fish/cmds.c:806 msgid "get list of applications installed in the operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:807 msgid "inspect disk and return list of operating systems found" msgstr "" #: fish/cmds.c:808 msgid "cause the daemon to exit (internal use only)" msgstr "" #: fish/cmds.c:809 msgid "test if block device" msgstr "zjistit zda se jedná o blokové zařízení" #: fish/cmds.c:810 msgid "test if character device" msgstr "zjistit zda se jedná o znakové zařízení" #: fish/cmds.c:811 msgid "is in configuration state" msgstr "je stav nastavení" #: fish/cmds.c:812 msgid "test if a directory" msgstr "zjistit zda se jedná o složku" #: fish/cmds.c:813 msgid "test if FIFO (named pipe)" msgstr "zjistit zda se jedná o FIFO (pojmenovaná roura)" #: fish/cmds.c:814 msgid "test if a regular file" msgstr "zjistit zda se jedná o běžný soubor" #: fish/cmds.c:815 msgid "test if mountable is a logical volume" msgstr "zjistit zda připojitelné je logický svazek" #: fish/cmds.c:816 msgid "test if socket" msgstr "zjistit zda se jedná o soket" #: fish/cmds.c:817 msgid "test if symbolic link" msgstr "zjistit zda se jedná o symbolický odkaz" #: fish/cmds.c:818 msgid "test if a device is a whole device" msgstr "zjistit zda se jedná o celé zařízení" #: fish/cmds.c:819 msgid "test if a file contains all zero bytes" msgstr "zjistit zda soubor obsahuje samé nulové bajty" #: fish/cmds.c:820 msgid "test if a device contains all zero bytes" msgstr "" #: fish/cmds.c:821 msgid "get ISO information from primary volume descriptor of ISO file" msgstr "" #: fish/cmds.c:822 msgid "get ISO information from primary volume descriptor of device" msgstr "" #: fish/cmds.c:823 msgid "close the systemd journal" msgstr "zavřít systemd žurnál" #: fish/cmds.c:824 msgid "read the current journal entry" msgstr "načíst stávající položku žurnálu" #: fish/cmds.c:825 msgid "get the data threshold for reading journal entries" msgstr "načíst práh dat pro čtení položek žurnálu" #: fish/cmds.c:826 msgid "get the timestamp of the current journal entry" msgstr "" #: fish/cmds.c:827 msgid "move to the next journal entry" msgstr "" #: fish/cmds.c:828 msgid "open the systemd journal" msgstr "otevřít žurnál systemd" #: fish/cmds.c:829 msgid "set the data threshold for reading journal entries" msgstr "" #: fish/cmds.c:830 msgid "skip forwards or backwards in the journal" msgstr "přeskakovat vpřed a zpět žurnálem" #: fish/cmds.c:831 msgid "kill the hypervisor" msgstr "vynutit ukončení hypervizoru" #: fish/cmds.c:832 msgid "launch the backend" msgstr "spustit podpůrnou vrstvu" #: fish/cmds.c:833 msgid "change working directory" msgstr "změnit pracovní složku" #: fish/cmds.c:835 msgid "scan and create Windows dynamic disk volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:836 msgid "return the disks in a Windows dynamic disk group" msgstr "" #: fish/cmds.c:837 msgid "return the name of a Windows dynamic disk group" msgstr "" #: fish/cmds.c:838 msgid "return the volumes in a Windows dynamic disk group" msgstr "" #: fish/cmds.c:839 msgid "remove all Windows dynamic disk volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:840 fish/cmds.c:841 msgid "scan for Windows dynamic disks" msgstr "" #: fish/cmds.c:842 msgid "return the hint field of a Windows dynamic disk volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:843 msgid "return the partitions in a Windows dynamic disk volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:844 msgid "return the type of a Windows dynamic disk volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:850 msgid "list 9p filesystems" msgstr "vypsat 9p souborové systémy" #: fish/cmds.c:851 msgid "list the block devices" msgstr "vypsat bloková zařízení" #: fish/cmds.c:852 msgid "mapping of disk labels to devices" msgstr "mapování štítků disku na zařízení" #: fish/cmds.c:853 msgid "list device mapper devices" msgstr "vypsat zařízení mapovače zařízení" #: fish/cmds.c:854 msgid "list event handlers" msgstr "vypsat obsluhy událostí" #: fish/cmds.c:855 msgid "list filesystems" msgstr "vypsat souborové systémy" #: fish/cmds.c:856 msgid "list all Windows dynamic disk partitions" msgstr "" #: fish/cmds.c:857 msgid "list all Windows dynamic disk volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:858 msgid "list Linux md (RAID) devices" msgstr "vypsat Linux md (RAID) zařízení" #: fish/cmds.c:859 msgid "list the partitions" msgstr "vypsat oddíly" #: fish/cmds.c:860 msgid "list the files in a directory (long format)" msgstr "vypsat soubory a složky (dlouhý formát)" #: fish/cmds.c:861 msgid "list the files in a directory (long format with SELinux contexts)" msgstr "" #: fish/cmds.c:862 fish/cmds.c:863 msgid "create a hard link" msgstr "" #: fish/cmds.c:864 fish/cmds.c:865 msgid "create a symbolic link" msgstr "vytvořit symbolický odkaz" #: fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:1030 msgid "remove extended attribute of a file or directory" msgstr "odebrat rozšířené atributy souboru či složky" #: fish/cmds.c:867 msgid "list the files in a directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:868 msgid "get list of files in a directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:869 fish/cmds.c:1091 msgid "set extended attribute of a file or directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:870 fish/cmds.c:872 msgid "get file information for a symbolic link" msgstr "" #: fish/cmds.c:871 fish/cmds.c:873 msgid "lstat on multiple files" msgstr "" #: fish/cmds.c:874 msgid "add a key on a LUKS encrypted device" msgstr "" #: fish/cmds.c:875 msgid "close a LUKS device" msgstr "zavřít LUKS zařízení" #: fish/cmds.c:876 fish/cmds.c:877 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device" msgstr "" #: fish/cmds.c:878 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device" msgstr "odebrat klíč z LUKS šifrovaného zařízení" #: fish/cmds.c:879 msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgstr "otevřít LUKS šifrované blokové zařízení" #: fish/cmds.c:880 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only" msgstr "otevřít LUKS šifrované blokové zařízení pouze pro čtení" #: fish/cmds.c:881 msgid "get the UUID of a LUKS device" msgstr "zjistit UUID LUKS zařízení" #: fish/cmds.c:882 msgid "create an LVM logical volume" msgstr "vytvořit LVM logický svazek" #: fish/cmds.c:883 msgid "create an LVM logical volume in % remaining free space" msgstr "vytvořit LVM logický svazek v % zbývajícího volného prostoru" #: fish/cmds.c:884 msgid "get canonical name of an LV" msgstr "" #: fish/cmds.c:885 msgid "clear LVM device filter" msgstr "vyčistit filtr LVM zařízení" #: fish/cmds.c:886 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" msgstr "odebrat veškeré LVM LV svazky, VG skupiny a PV svazky" #: fish/cmds.c:887 msgid "scan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "skenovat na LVM fyzické svazky, skupiny svazků a logické svazky" #: fish/cmds.c:888 msgid "set LVM device filter" msgstr "nastavit filtr LVM zařízení" #: fish/cmds.c:889 msgid "remove an LVM logical volume" msgstr "odebrat LVM logický svazek" #: fish/cmds.c:890 msgid "rename an LVM logical volume" msgstr "odebrat LVM logický svazek" #: fish/cmds.c:891 msgid "resize an LVM logical volume" msgstr "změnit velikost LVM logického svazku" #: fish/cmds.c:892 msgid "expand an LV to fill free space" msgstr "" #: fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:894 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" msgstr "" #: fish/cmds.c:895 msgid "get the UUID of a logical volume" msgstr "zjistit UUID logického svazku" #: fish/cmds.c:896 msgid "lgetxattr on multiple files" msgstr "" #: fish/cmds.c:897 msgid "open the manual" msgstr "otevřít příručku" #: fish/cmds.c:901 msgid "maximum number of disks that may be added" msgstr "nejvyšší možný počet disků, který je možné přidat" #: fish/cmds.c:902 msgid "create a Linux md (RAID) device" msgstr "vytvořit Linux md (RAID) zařízení" #: fish/cmds.c:903 msgid "obtain metadata for an MD device" msgstr "získat metadata MD zařízení" #: fish/cmds.c:904 msgid "get underlying devices from an MD device" msgstr "zjistit zařízení, na kterých je MD zařízení založeno" #: fish/cmds.c:905 msgid "stop a Linux md (RAID) device" msgstr "zastavit Linux md (RAID) zařízení" #: fish/cmds.c:909 msgid "create a directory" msgstr "vytvořit složku" #: fish/cmds.c:910 msgid "create a directory with a particular mode" msgstr "vytvořit složku s konkrétními oprávněními" #: fish/cmds.c:911 msgid "create a directory and parents" msgstr "vytvořit složku a jí nadřazené" #: fish/cmds.c:912 msgid "create a temporary directory" msgstr "vytvořit dočasnou složku" #: fish/cmds.c:913 msgid "create an ext2/ext3/ext4 filesystem on device" msgstr "" #: fish/cmds.c:914 fish/cmds.c:915 fish/cmds.c:916 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" msgstr "" #: fish/cmds.c:917 msgid "make ext2/3/4 external journal" msgstr "" #: fish/cmds.c:918 msgid "make ext2/3/4 external journal with label" msgstr "" #: fish/cmds.c:919 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" msgstr "" #: fish/cmds.c:920 msgid "make FIFO (named pipe)" msgstr "vytvořit FIFO (pojmenovanou rouru)" #: fish/cmds.c:921 msgid "make a filesystem" msgstr "vytvořit souborový systém" #: fish/cmds.c:922 msgid "make a filesystem with block size" msgstr "vytvořit souborový systém s danou velikostí bloku" #: fish/cmds.c:923 msgid "create a btrfs filesystem" msgstr "vytvořit btrfs souborový systém" #: fish/cmds.c:924 msgid "make lost+found directory on an ext2/3/4 filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:925 msgid "create a mountpoint" msgstr "vytvořit přípojný bod" #: fish/cmds.c:926 msgid "make block, character or FIFO devices" msgstr "vytvořit bloková, znaková či FIFO zařízení" #: fish/cmds.c:927 msgid "make block device node" msgstr "vytvořit uzel blokového zařízení" #: fish/cmds.c:928 msgid "make char device node" msgstr "vytvořit uzel znakového zařízení" #: fish/cmds.c:929 msgid "create a squashfs filesystem" msgstr "vytvořit squashfs souborový systém" #: fish/cmds.c:930 msgid "create a swap partition" msgstr "vytvořit odkládací (swap) oddíl" #: fish/cmds.c:931 msgid "create a swap partition with a label" msgstr "" #: fish/cmds.c:932 msgid "create a swap partition with an explicit UUID" msgstr "" #: fish/cmds.c:933 msgid "create a swap file" msgstr "" #: fish/cmds.c:934 msgid "create a temporary file" msgstr "" #: fish/cmds.c:935 msgid "load a kernel module" msgstr "" #: fish/cmds.c:936 msgid "view a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:937 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:938 msgid "mount 9p filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:939 msgid "mount on the local filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:940 msgid "run main loop of mount on the local filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:941 msgid "mount a file using the loop device" msgstr "" #: fish/cmds.c:942 msgid "mount a guest disk with mount options" msgstr "" #: fish/cmds.c:943 msgid "mount a guest disk, read-only" msgstr "" #: fish/cmds.c:944 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" msgstr "" #: fish/cmds.c:945 msgid "extract the device part of a mountable" msgstr "" #: fish/cmds.c:946 msgid "extract the subvolume part of a mountable" msgstr "" #: fish/cmds.c:947 msgid "show mountpoints" msgstr "" #: fish/cmds.c:948 msgid "show mounted filesystems" msgstr "" #: fish/cmds.c:949 msgid "move a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:953 msgid "return number of whole block devices (disks) added" msgstr "" #: fish/cmds.c:954 msgid "probe NTFS volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:955 #, fuzzy #| msgid "change parameters of an XFS filesystem" msgid "change file permissions on NTFS filesystem" msgstr "změnit parametry XFS souborového systému" #: fish/cmds.c:957 msgid "restore NTFS from backup file" msgstr "" #: fish/cmds.c:958 msgid "save NTFS to backup file" msgstr "" #: fish/cmds.c:959 msgid "fix common errors and force Windows to check NTFS" msgstr "" #: fish/cmds.c:960 msgid "resize an NTFS filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:961 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)" msgstr "" #: fish/cmds.c:962 fish/cmds.c:963 msgid "parse the environment and set handle flags accordingly" msgstr "" #: fish/cmds.c:964 msgid "add a partition to the device" msgstr "" #: fish/cmds.c:965 msgid "delete a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:966 msgid "partition whole disk with a single primary partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:967 msgid "move backup GPT header to the end of the disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:968 msgid "return true if a partition is bootable" msgstr "" #: fish/cmds.c:969 msgid "get the GUID of a GPT-partitioned disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:970 msgid "get the attribute flags of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:971 msgid "get the GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:972 msgid "get the type GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:973 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:974 msgid "get the MBR partition type" msgstr "" #: fish/cmds.c:975 msgid "get partition name" msgstr "" #: fish/cmds.c:976 msgid "get the partition table type" msgstr "" #: fish/cmds.c:977 msgid "create an empty partition table" msgstr "" #: fish/cmds.c:978 msgid "list partitions on a device" msgstr "" #: fish/cmds.c:979 msgid "resize a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:980 msgid "make a partition bootable" msgstr "" #: fish/cmds.c:981 msgid "set the GUID of a GPT-partitioned disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:982 msgid "set the GUID of a GPT-partitioned disk to random value" msgstr "" #: fish/cmds.c:983 msgid "set the attribute flags of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:984 msgid "set the GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:985 msgid "set the type GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:986 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:987 msgid "set partition name" msgstr "" #: fish/cmds.c:988 msgid "convert partition name to device name" msgstr "" #: fish/cmds.c:989 msgid "convert partition name to partition number" msgstr "" #: fish/cmds.c:999 msgid "ping the guest daemon" msgstr "" #: fish/cmds.c:1000 msgid "read part of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1001 msgid "read part of a device" msgstr "" #: fish/cmds.c:1005 msgid "generate a new random UUID for a physical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:1006 msgid "generate new random UUIDs for all physical volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:1007 msgid "create an LVM physical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:1008 msgid "remove an LVM physical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:1009 msgid "resize an LVM physical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:1010 msgid "resize an LVM physical volume (with size)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1011 fish/cmds.c:1012 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1013 msgid "get the UUID of a physical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:1014 msgid "write to part of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1015 msgid "write to part of a device" msgstr "" #: fish/cmds.c:1019 msgid "read a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1020 msgid "read file as lines" msgstr "" #: fish/cmds.c:1021 msgid "read directories entries" msgstr "" #: fish/cmds.c:1022 msgid "read the target of a symbolic link" msgstr "" #: fish/cmds.c:1023 msgid "readlink on multiple files" msgstr "" #: fish/cmds.c:1024 msgid "canonicalized absolute pathname" msgstr "" #: fish/cmds.c:1028 msgid "remount a filesystem with different options" msgstr "" #: fish/cmds.c:1029 msgid "remove a disk image" msgstr "" #: fish/cmds.c:1031 msgid "rename a file on the same filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1032 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:1033 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1034 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size" msgstr "" #: fish/cmds.c:1035 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1036 msgid "remove a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1037 msgid "remove a file ignoring errors" msgstr "" #: fish/cmds.c:1038 msgid "remove a file or directory recursively" msgstr "" #: fish/cmds.c:1039 msgid "remove a directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:1040 msgid "remove a mountpoint" msgstr "" #: fish/cmds.c:1041 msgid "synchronize the contents of two directories" msgstr "" #: fish/cmds.c:1042 msgid "synchronize host or remote filesystem with filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1043 msgid "synchronize filesystem with host or remote filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1050 msgid "scrub (securely wipe) a device" msgstr "" #: fish/cmds.c:1051 msgid "scrub (securely wipe) a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1052 msgid "scrub (securely wipe) free space" msgstr "" #: fish/cmds.c:1056 msgid "relabel parts of the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1057 msgid "add options to kernel command line" msgstr "" #: fish/cmds.c:1058 fish/cmds.c:1060 msgid "set the backend" msgstr "" #: fish/cmds.c:1059 msgid "set autosync mode" msgstr "" #: fish/cmds.c:1061 msgid "set a single per-backend settings string" msgstr "" #: fish/cmds.c:1062 msgid "replace per-backend settings strings" msgstr "" #: fish/cmds.c:1063 msgid "set the appliance cache directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:1064 msgid "enable or disable direct appliance mode" msgstr "" #: fish/cmds.c:1065 msgid "set ext2 file attributes of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1066 msgid "set ext2 file generation of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1067 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "" #: fish/cmds.c:1068 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "" #: fish/cmds.c:1069 msgid "set the hypervisor binary" msgstr "" #: fish/cmds.c:1070 msgid "set the handle identifier" msgstr "" #: fish/cmds.c:1071 msgid "set filesystem label" msgstr "" #: fish/cmds.c:1072 msgid "pass requested credential back to libvirt" msgstr "" #: fish/cmds.c:1073 msgid "set libvirt credentials supported by calling program" msgstr "" #: fish/cmds.c:1074 msgid "set memory allocated to the hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:1075 msgid "set enable network flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:1076 msgid "set the search path" msgstr "" #: fish/cmds.c:1077 msgid "set process group flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:1078 msgid "set the program name" msgstr "" #: fish/cmds.c:1079 msgid "set the hypervisor binary (usually qemu)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1080 msgid "enable or disable the recovery process" msgstr "" #: fish/cmds.c:1081 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" msgstr "" #: fish/cmds.c:1082 msgid "set number of virtual CPUs in appliance" msgstr "" #: fish/cmds.c:1083 msgid "set the temporary directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:1084 msgid "enable or disable command traces" msgstr "" #: fish/cmds.c:1085 msgid "set the filesystem UUID" msgstr "" #: fish/cmds.c:1086 msgid "set a random UUID for the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1087 msgid "set verbose mode" msgstr "nastavit výřečnější režim" #: fish/cmds.c:1088 msgid "set SELinux security context" msgstr "nastavit bezpečnostní kontext SELinux" #: fish/cmds.c:1089 msgid "set an environment variable" msgstr "nastavit proměnou prostředí" #: fish/cmds.c:1090 msgid "low level relabel parts of the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1092 fish/cmds.c:1093 msgid "create partitions on a block device" msgstr "vytvořit oddíly na blokovém zařízení" #: fish/cmds.c:1094 msgid "modify a single partition on a block device" msgstr "změnit jednotlivý oddíl na blokovém zařízení" #: fish/cmds.c:1095 msgid "display the disk geometry from the partition table" msgstr "zobrazit uspořádání disku z tabulky oddílů" #: fish/cmds.c:1096 msgid "display the kernel geometry" msgstr "zobrazit uspořádání, které má načtené jádro systému" #: fish/cmds.c:1097 msgid "display the partition table" msgstr "zobrazit tabulku oddílů" #: fish/cmds.c:1098 fish/cmds.c:1100 msgid "run a command via the shell" msgstr "spustit příkaz prostřednictvím shellu" #: fish/cmds.c:1099 msgid "run a command via the shell returning lines" msgstr "" #: fish/cmds.c:1101 msgid "shutdown the hypervisor" msgstr "vypnout hypervizor" #: fish/cmds.c:1102 msgid "sleep for some seconds" msgstr "" #: fish/cmds.c:1106 msgid "create a sparse disk image and add" msgstr "" #: fish/cmds.c:1107 fish/cmds.c:1108 msgid "get file information" msgstr "načíst informace o souboru" #: fish/cmds.c:1109 msgid "get file system statistics" msgstr "načíst statistiky souborového systému" #: fish/cmds.c:1110 fish/cmds.c:1111 msgid "print the printable strings in a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1112 msgid "list supported groups of commands" msgstr "" #: fish/cmds.c:1113 msgid "disable swap on device" msgstr "vypnout swap na zařízení" #: fish/cmds.c:1114 msgid "disable swap on file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1115 msgid "disable swap on labeled swap partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:1116 msgid "disable swap on swap partition by UUID" msgstr "vypnout swap na swap oddílu podle UUID" #: fish/cmds.c:1117 msgid "enable swap on device" msgstr "zapnout swap na zařízení" #: fish/cmds.c:1118 msgid "enable swap on file" msgstr "zapnout swap na souboru" #: fish/cmds.c:1119 msgid "enable swap on labeled swap partition" msgstr "zapnout swap na oddílu, opatřeném štítkem swap" #: fish/cmds.c:1120 msgid "enable swap on swap partition by UUID" msgstr "zapnout odkládací oddíl (swap) podle UUID" #: fish/cmds.c:1121 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" msgstr "sesynchronizovat disky – zápisy jsou vyprázdněny napříč obrazem disku" #: fish/cmds.c:1122 msgid "install the SYSLINUX bootloader" msgstr "Nainstalovat zavaděč SYSLINUX" #: fish/cmds.c:1123 msgid "return last 10 lines of a file" msgstr "vypsat posledních 10 řádků ze souboru" #: fish/cmds.c:1124 msgid "return last N lines of a file" msgstr "vypsat posledních N řádků ze souboru" #: fish/cmds.c:1125 msgid "unpack tarfile to directory" msgstr "rozbalit tar soubor do složky" #: fish/cmds.c:1126 msgid "pack directory into tarfile" msgstr "sbalit složku do tar souboru" #: fish/cmds.c:1127 fish/cmds.c:1141 msgid "unpack compressed tarball to directory" msgstr "rozbalit komprimovaný tar do složky" #: fish/cmds.c:1128 fish/cmds.c:1142 msgid "pack directory into compressed tarball" msgstr "sbalit složku do komprimovaného taru" #: fish/cmds.c:1129 msgid "print elapsed time taken to run a command" msgstr "vypsat uplynulý čas zabraný během příkazu" #: fish/cmds.c:1133 msgid "update file timestamps or create a new file" msgstr "aktualizovat časová razítka nebo vytvořit nový soubor" #: fish/cmds.c:1137 msgid "truncate a file to zero size" msgstr "zkrátit soubor na nulovou délku" #: fish/cmds.c:1138 msgid "truncate a file to a particular size" msgstr "zkrátit soubor na konkrétní velikost" #: fish/cmds.c:1139 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters" msgstr "upravit parametry ext2/ext3/ext4 souborového systému" #: fish/cmds.c:1140 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" msgstr "načíst podrobnosti o ext2/ext3/ext4 superbloku" #: fish/cmds.c:1143 msgid "set file mode creation mask (umask)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1144 msgid "unmount a filesystem" msgstr "odpojit souborový systém" #: fish/cmds.c:1145 msgid "unmount all filesystems" msgstr "odpojit všechny souborové systémy" #: fish/cmds.c:1146 msgid "unmount a locally mounted filesystem" msgstr "odpojit místně připojený souborový systém" #: fish/cmds.c:1153 msgid "unset an environment variable" msgstr "zrušit nastavení proměnné prostředí" #: fish/cmds.c:1154 msgid "upload a file from the local machine" msgstr "nahrát soubor z místního stroje" #: fish/cmds.c:1155 msgid "upload a file from the local machine with offset" msgstr "" #: fish/cmds.c:1156 msgid "cancel the current upload or download operation" msgstr "zrušit stávající akci nahrávání či stahování" #: fish/cmds.c:1157 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" msgstr "nastavit časové razítko souboru (s přesností na nanosekundy)" #: fish/cmds.c:1158 msgid "appliance kernel version" msgstr "" #: fish/cmds.c:1162 msgid "get the library version number" msgstr "načíst číslo verze knihovny" #: fish/cmds.c:1163 msgid "get the filesystem label" msgstr "načíst štítek souborového systému" #: fish/cmds.c:1164 msgid "get minimum filesystem size" msgstr "" #: fish/cmds.c:1165 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" msgstr "" #: fish/cmds.c:1166 msgid "get the filesystem UUID" msgstr "načíst UUID souborvého systému" #: fish/cmds.c:1167 msgid "activate or deactivate some volume groups" msgstr "aktivovat nebo deaktivovat některé skupiny svazků" #: fish/cmds.c:1168 msgid "activate or deactivate all volume groups" msgstr "aktivovat nebo deaktivovat veškeré skupiny svazků" #: fish/cmds.c:1169 msgid "generate a new random UUID for a volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:1170 msgid "generate new random UUIDs for all volume groups" msgstr "" #: fish/cmds.c:1171 msgid "create an LVM volume group" msgstr "vytvořit LVM2 skupinu svazků" #: fish/cmds.c:1172 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:1173 msgid "get volume group metadata" msgstr "načíst metadata skupiny svazků" #: fish/cmds.c:1174 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:1175 msgid "remove an LVM volume group" msgstr "odebrat LVM skupinu svazků" #: fish/cmds.c:1176 msgid "rename an LVM volume group" msgstr "přejmenovat LVM skupinu svazků" #: fish/cmds.c:1177 fish/cmds.c:1178 msgid "list the LVM volume groups (VGs)" msgstr "vypsat LVM skupiny svazků (VG)" #: fish/cmds.c:1179 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:1180 msgid "get the UUID of a volume group" msgstr "získat UUID skupiny svazků" #: fish/cmds.c:1184 msgid "count characters in a file" msgstr "spočítat znaky v souboru" #: fish/cmds.c:1185 msgid "count lines in a file" msgstr "spočítat řádky v souboru" #: fish/cmds.c:1186 msgid "count words in a file" msgstr "spočítat slova v souboru" #: fish/cmds.c:1187 msgid "wipe a filesystem signature from a device" msgstr "odstranit ze zařízení signatury souborového systému" #: fish/cmds.c:1188 msgid "create a new file" msgstr "vytvořit nový soubor" #: fish/cmds.c:1189 msgid "append content to end of file" msgstr "přidat obsah na konec souboru" #: fish/cmds.c:1190 msgid "create a file" msgstr "vytvořit soubor" #: fish/cmds.c:1191 msgid "change parameters of an XFS filesystem" msgstr "změnit parametry XFS souborového systému" #: fish/cmds.c:1192 msgid "expand an existing XFS filesystem" msgstr "zvětšit existující XFS souborový systém" #: fish/cmds.c:1193 fish/cmds.c:1194 #, fuzzy #| msgid "get geometry of XFS filesystem" msgid "get information about the XFS filesystem" msgstr "načíst uspořádání XFS souborového systému" #: fish/cmds.c:1195 msgid "repair an XFS filesystem" msgstr "opravit XFS souborový systém" #: fish/cmds.c:1196 msgid "destroy previously loaded yara rules" msgstr "zlikvidovat dříve nahraná yara pravidla" #: fish/cmds.c:1197 msgid "load yara rules within libguestfs" msgstr "načíst yara pravidla v rámci libguestfs" #: fish/cmds.c:1198 msgid "scan a file with the loaded yara rules" msgstr "skenovat soubor s nahranými yara pravidly" #: fish/cmds.c:1201 msgid "write zeroes to the device" msgstr "zapsat na zařízení nuly" #: fish/cmds.c:1202 msgid "write zeroes to an entire device" msgstr "přepsat celé zařízení nulami" #: fish/cmds.c:1203 msgid "zero free space in a filesystem" msgstr "přepsat volné místo v souborovém systému nulami" #: fish/cmds.c:1204 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1207 msgid "determine file type inside a compressed file" msgstr "zjistit typ souboru v komprimovaném souboru" #: fish/cmds.c:1210 msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." msgstr "" #: fish/copy.c:42 #, c-format msgid "" "use 'copy-in [...] ' to copy files into the image\n" msgstr "" #: fish/copy.c:70 #, c-format msgid "" "use 'copy-out [...] ' to copy files out of the " "image\n" msgstr "" #: fish/display.c:48 #, c-format msgid "display filename\n" msgstr "zobrazit soubor\n" #: fish/edit.c:43 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "pro úpravu souboru použijte „%s soubor“\n" #: fish/event-names.c:69 #, c-format msgid "unknown event name: %s\n" msgstr "neznámý název události: %s\n" #: fish/events.c:179 #, c-format msgid "use 'event