# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Fabian Affolter , 2011 # Mario Blättermann , 2011 # Mario Blättermann , 2011 # Ettore Atalan , 2021, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs 1.39.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-26 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-04 22:21+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.11.3\n" #: common/options/config.c:72 #, c-format msgid "%s: line %d: error parsing configuration file: %s" msgstr "" #: common/options/decrypt.c:52 #, c-format msgid "string size overflow" msgstr "Überlauf der Zeichenkettengröße" #: common/options/decrypt.c:170 #, c-format msgid "" "'clevis_luks_unlock', needed for decrypting %s, is unavailable in this " "libguestfs version" msgstr "" #: common/options/decrypt.c:184 #, c-format msgid "" "could not find key to open LUKS encrypted %s.\n" "\n" "Try using --key on the command line.\n" "\n" "Original error: %s (%d)" msgstr "" "konnte keinen Schlüssel zum Öffnen der LUKS-verschlüsselten %s finden.\n" "\n" "Versuchen Sie es mit --key in der Befehlszeile.\n" "\n" "Ursprünglicher Fehler: %s (%d)" #: common/options/inspect.c:78 #, c-format msgid "" "%s: no operating system was found on this disk\n" "\n" "If using guestfish ‘-i’ option, remove this option and instead\n" "use the commands ‘run’ followed by ‘list-filesystems’.\n" "You can then mount filesystems you want by hand using the\n" "‘mount’ or ‘mount-ro’ command.\n" "\n" "If using guestmount ‘-i’, remove this option and choose the\n" "filesystem(s) you want to see by manually adding ‘-m’ option(s).\n" "Use ‘virt-filesystems’ to see what filesystems are available.\n" "\n" "If using other virt tools, this disk image won’t work\n" "with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n" "(see the virt tool manual page).\n" msgstr "" #: common/options/inspect.c:99 #, c-format msgid "" "%s: multi-boot operating systems are not supported\n" "\n" "If using guestfish ‘-i’ option, remove this option and instead\n" "use the commands ‘run’ followed by ‘list-filesystems’.\n" "You can then mount filesystems you want by hand using the\n" "‘mount’ or ‘mount-ro’ command.\n" "\n" "If using guestmount ‘-i’, remove this option and choose the\n" "filesystem(s) you want to see by manually adding ‘-m’ option(s).\n" "Use ‘virt-filesystems’ to see what filesystems are available.\n" "\n" "If using other virt tools, multi-boot operating systems won’t work\n" "with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n" "(see the virt tool manual page).\n" msgstr "" #: common/options/inspect.c:161 #, c-format msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n" msgstr "" #: common/options/inspect.c:178 #, c-format msgid "Operating system: %s\n" msgstr "Betriebssystem: %s\n" #: common/options/inspect.c:196 #, c-format msgid "%s mounted on %s\n" msgstr "%s eingehängt auf %s\n" #: common/options/keys.c:63 #, c-format msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " msgstr "Schlüssel oder Passphrase eingeben („%s“): " #: common/options/keys.c:145 #, c-format msgid "size_t overflow" msgstr "" #: common/options/keys.c:192 #, c-format msgid "could not read key from user" msgstr "" #: common/options/keys.c:231 #, c-format msgid "selector '%s': missing ID" msgstr "" #: common/options/keys.c:238 #, c-format msgid "selector '%s': missing TYPE" msgstr "" #: common/options/keys.c:244 #, c-format msgid "selector '%s': missing KEY_STRING, or too many fields" msgstr "" #: common/options/keys.c:253 #, c-format msgid "selector '%s': missing FILENAME, or too many fields" msgstr "" #: common/options/keys.c:261 #, c-format msgid "selector '%s': too many fields" msgstr "" #: common/options/keys.c:263 #, c-format msgid "selector '%s': invalid TYPE" msgstr "" #: common/options/options.c:283 #, c-format msgid "%s: ‘%s’ could not be mounted.\n" msgstr "" #: common/options/options.c:287 #, c-format msgid "" "%s: Check mount(8) man page to ensure options ‘%s’\n" "%s: are supported by the filesystem that is being mounted.\n" msgstr "" #: common/options/options.c:291 #, c-format msgid "%s: Did you mean to mount one of these filesystems?\n" msgstr "" #: common/options/options.c:304 #, c-format msgid "cannot determine the subvolume for %s: %s (%d)" msgstr "" #: common/options/uri.c:119 #, c-format msgid "%s: --add: could not parse URI ‘%s’\n" msgstr "" #: common/options/uri.c:130 #, c-format msgid "%s: %s: scheme of URI is NULL or empty\n" msgstr "" #: common/options/uri.c:138 #, c-format msgid "%s: %s: cannot have both a server name and a socket query parameter\n" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:106 lib/libvirt-domain.c:106 #, c-format msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:114 #, c-format msgid "could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:125 #, c-format msgid "could not list running domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:135 #, c-format msgid "could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:146 #, c-format msgid "could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/utils/utils.c:107 #, c-format msgid "%s exited successfully" msgstr "%s erfolgreich beendet" #: common/utils/utils.c:110 #, c-format msgid "%s exited with error status %d" msgstr "%s beendet mit Fehlerstatus %d" #: common/utils/utils.c:114 #, c-format msgid "%s killed by signal %d (%s)" msgstr "%s abgewürgt durch Signal %d (%s)" #: common/utils/utils.c:118 #, c-format msgid "%s stopped by signal %d (%s)" msgstr "%s gestoppt durch Signal %d (%s)" #: common/utils/utils.c:122 #, c-format msgid "%s exited for an unknown reason (status %d)" msgstr "%s beendet aus unbekanntem Grund (Status %d)" #: common/visit/visit.c:133 #, c-format msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n" msgstr "" #: common/visit/visit.c:147 #, c-format msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n" msgstr "" #: common/windows/windows.c:139 #, c-format msgid "to use Windows drive letters, this must be a Windows guest" msgstr "" #: common/windows/windows.c:150 #, c-format msgid "drive '%c:' not found." msgstr "" #: fish/alloc.c:42 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" msgstr "" #: fish/alloc.c:56 #, c-format msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" msgstr "" #: fish/alloc.c:105 #, c-format msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %u)\n" msgstr "" #: fish/cmds.c:487 msgid "Command" msgstr "Befehl" #: fish/cmds.c:487 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: fish/cmds.c:489 msgid "delete the default POSIX ACL of a directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:490 msgid "get the POSIX ACL attached to a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:491 msgid "set the POSIX ACL attached to a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:493 fish/cmds.c:496 fish/cmds.c:507 fish/cmds.c:510 #: fish/cmds.c:513 fish/cmds.c:533 fish/cmds.c:538 fish/cmds.c:557 #: fish/cmds.c:601 fish/cmds.c:645 fish/cmds.c:654 fish/cmds.c:670 #: fish/cmds.c:700 fish/cmds.c:766 fish/cmds.c:769 fish/cmds.c:846 #: fish/cmds.c:899 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:951 fish/cmds.c:991 #: fish/cmds.c:994 fish/cmds.c:997 fish/cmds.c:1003 fish/cmds.c:1017 #: fish/cmds.c:1026 fish/cmds.c:1045 fish/cmds.c:1048 fish/cmds.c:1054 #: fish/cmds.c:1104 fish/cmds.c:1131 fish/cmds.c:1135 fish/cmds.c:1148 #: fish/cmds.c:1151 fish/cmds.c:1160 fish/cmds.c:1182 #, c-format msgid "alias for '%s'" msgstr "" #: fish/cmds.c:498 msgid "add a CD-ROM disk image to examine" msgstr "Ein CD-ROM-Abbild zur Untersuchung hinzufügen" #: fish/cmds.c:499 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain" msgstr "" #: fish/cmds.c:500 msgid "add an image to examine or modify" msgstr "Ein Abbild zur Untersuchung oder Bearbeitung hinzufügen" #: fish/cmds.c:501 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" msgstr "Ein Laufwerk im Schnappschussmodus hinzufügen (schreibgeschützt)" #: fish/cmds.c:502 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" #: fish/cmds.c:503 msgid "add a temporary scratch drive" msgstr "" #: fish/cmds.c:504 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" #: fish/cmds.c:505 msgid "allocate and add a disk file" msgstr "" #: fish/cmds.c:515 msgid "clear Augeas path" msgstr "Augeas-Pfad leeren" #: fish/cmds.c:516 msgid "close the current Augeas handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:517 msgid "define an Augeas node" msgstr "" #: fish/cmds.c:518 msgid "define an Augeas variable" msgstr "" #: fish/cmds.c:519 msgid "look up the value of an Augeas path" msgstr "" #: fish/cmds.c:520 msgid "create a new Augeas handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:521 msgid "insert a sibling Augeas node" msgstr "" #: fish/cmds.c:522 msgid "return the label from an Augeas path expression" msgstr "" #: fish/cmds.c:523 msgid "load files into the tree" msgstr "Dateien in den Baum laden" #: fish/cmds.c:524 msgid "list Augeas nodes under augpath" msgstr "" #: fish/cmds.c:525 msgid "return Augeas nodes which match augpath" msgstr "" #: fish/cmds.c:526 msgid "move Augeas node" msgstr "" #: fish/cmds.c:527 msgid "remove an Augeas path" msgstr "Einen augeas-Pfad entfernen" #: fish/cmds.c:528 msgid "write all pending Augeas changes to disk" msgstr "Alle ausstehenden Augeas-Änderungen auf Festplatte schreiben" #: fish/cmds.c:529 msgid "set Augeas path to value" msgstr "" #: fish/cmds.c:530 msgid "set multiple Augeas nodes" msgstr "" #: fish/cmds.c:531 msgid "add/remove an Augeas lens transformation" msgstr "" #: fish/cmds.c:535 fish/cmds.c:679 msgid "test availability of some parts of the API" msgstr "Die Verfügbarkeit einiger Teile der API überprüfen" #: fish/cmds.c:536 msgid "return a list of all optional groups" msgstr "Eine Liste aller optionalen Gruppen zurückgeben" #: fish/cmds.c:540 msgid "upload base64-encoded data to file" msgstr "Mit base64 enkodierte Daten in Datei hochladen" #: fish/cmds.c:541 msgid "download file and encode as base64" msgstr "Datei herunterladen und mit base64 enkodieren" #: fish/cmds.c:542 msgid "discard all blocks on a device" msgstr "" #: fish/cmds.c:543 msgid "return true if discarded blocks are read as zeroes" msgstr "" #: fish/cmds.c:544 msgid "print block device attributes" msgstr "" #: fish/cmds.c:545 msgid "flush device buffers" msgstr "Gerätepuffer leeren" #: fish/cmds.c:546 msgid "get blocksize of block device" msgstr "Blockgröße des blockorientierten Gerätes ermitteln" #: fish/cmds.c:547 msgid "is block device set to read-only" msgstr "" #: fish/cmds.c:548 msgid "get total size of device in bytes" msgstr "Gesamtgröße des Gerätes in Bytes ermitteln" #: fish/cmds.c:549 msgid "get sectorsize of block device" msgstr "Sektorengröße des blockorientierten Gerätes ermitteln" #: fish/cmds.c:550 msgid "get total size of device in 512-byte sectors" msgstr "Gesamtgröße des Gerätes in 512 Bytes großen Sektoren ermitteln" #: fish/cmds.c:551 msgid "reread partition table" msgstr "Partitionstabelle erneut einlesen" #: fish/cmds.c:552 msgid "set blocksize of block device" msgstr "Blockgröße des blockorientierten Gerätes festlegen" #: fish/cmds.c:553 msgid "set readahead" msgstr "" #: fish/cmds.c:554 msgid "set block device to read-only" msgstr "Blockorientiertes Gerät als schreibgeschützt festlegen" #: fish/cmds.c:555 msgid "set block device to read-write" msgstr "" #: fish/cmds.c:559 msgid "cancel a running or paused balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:560 msgid "pause a running balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:561 msgid "resume a paused balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:562 msgid "show the status of a running or paused balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:563 msgid "add devices to a btrfs filesystem" msgstr "Geräte zu einem btrfs-Dateisystem hinzufügen" #: fish/cmds.c:564 msgid "remove devices from a btrfs filesystem" msgstr "Geräte aus einem btrfs-Dateisystem entfernen" #: fish/cmds.c:565 msgid "balance a btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:566 msgid "defragment a file or directory" msgstr "eine Datei oder ein Verzeichnis defragmentieren" #: fish/cmds.c:567 msgid "resize a btrfs filesystem" msgstr "Größe eines btrfs-Dateisystems ändern" #: fish/cmds.c:568 msgid "list devices for btrfs filesystem" msgstr "Geräte für btrfs-Dateisystem auflisten" #: fish/cmds.c:569 msgid "sync a btrfs filesystem" msgstr "ein btrfs-Dateisystem synchronisieren" #: fish/cmds.c:570 msgid "check a btrfs filesystem" msgstr "ein btrfs-Dateisystem überprüfen" #: fish/cmds.c:571 msgid "create an image of a btrfs filesystem" msgstr "ein Abbild eines btrfs-Dateisystems erstellen" #: fish/cmds.c:572 msgid "add a qgroup to a parent qgroup" msgstr "" #: fish/cmds.c:573 msgid "create a subvolume quota group" msgstr "" #: fish/cmds.c:574 msgid "destroy a subvolume quota group" msgstr "" #: fish/cmds.c:575 msgid "limit the size of a subvolume" msgstr "" #: fish/cmds.c:576 msgid "remove a qgroup from its parent qgroup" msgstr "" #: fish/cmds.c:577 msgid "show subvolume quota groups" msgstr "" #: fish/cmds.c:578 msgid "enable or disable subvolume quota support" msgstr "" #: fish/cmds.c:579 msgid "" "trash all qgroup numbers and scan the metadata again with the current config" msgstr "" #: fish/cmds.c:580 msgid "replace a btrfs managed device with another device" msgstr "ein mit btrfs verwaltetes Gerät durch ein anderes Gerät ersetzen" #: fish/cmds.c:581 msgid "recover the chunk tree of btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:582 msgid "recover bad superblocks from good copies" msgstr "" #: fish/cmds.c:583 msgid "cancel a running scrub" msgstr "" #: fish/cmds.c:584 #, fuzzy #| msgid "sync a btrfs filesystem" msgid "run a full scrub on a btrfs filesystem" msgstr "ein btrfs-Dateisystem synchronisieren" #: fish/cmds.c:585 msgid "resume a previously canceled or interrupted scrub" msgstr "" #: fish/cmds.c:586 msgid "read all data from all disks and verify checksums" msgstr "" #: fish/cmds.c:587 msgid "show status of running or finished scrub" msgstr "" #: fish/cmds.c:588 msgid "enable or disable the seeding feature of device" msgstr "" #: fish/cmds.c:589 msgid "create a btrfs subvolume" msgstr "" #: fish/cmds.c:590 msgid "delete a btrfs subvolume or snapshot" msgstr "" #: fish/cmds.c:591 msgid "get the default subvolume or snapshot of a filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:592 msgid "list btrfs snapshots and subvolumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:593 msgid "set default btrfs subvolume" msgstr "" #: fish/cmds.c:594 msgid "return detailed information of the subvolume" msgstr "" #: fish/cmds.c:595 msgid "create a btrfs snapshot" msgstr "einen btrfs-Schnappschuss erstellen" #: fish/cmds.c:596 msgid "enable extended inode refs" msgstr "" #: fish/cmds.c:597 msgid "enable skinny metadata extent refs" msgstr "" #: fish/cmds.c:598 msgid "enable or disable seeding of a btrfs device" msgstr "" #: fish/cmds.c:599 msgid "return the C pointer to the guestfs_h handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:603 msgid "return canonical device name" msgstr "" #: fish/cmds.c:604 msgid "get the Linux capabilities attached to a file" msgstr "die an eine Datei angehängten Linux-Fähigkeiten abrufen" #: fish/cmds.c:605 msgid "set the Linux capabilities attached to a file" msgstr "die an eine Datei angehängten Linux-Fähigkeiten festlegen" #: fish/cmds.c:606 msgid "return true path on case-insensitive filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:607 msgid "list the contents of a file" msgstr "den Inhalt einer Datei auflisten" #: fish/cmds.c:608 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" msgstr "MD5-, SHAx- oder CRC-Prüfsumme einer Datei ermitteln" #: fish/cmds.c:609 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" msgstr "MD5-, SHAx- oder CRC-Prüfsumme des Inhalts eines Gerätes ermitteln" #: fish/cmds.c:610 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory" msgstr "MD5-, SHAx- oder CRC-Prüfsumme der Dateien in einem Ordner ermitteln" #: fish/cmds.c:611 msgid "change file mode" msgstr "Dateimodus ändern" #: fish/cmds.c:612 fish/cmds.c:834 msgid "change file owner and group" msgstr "Dateieigentümer und -gruppe ändern" #: fish/cmds.c:613 msgid "remove a single per-backend settings string" msgstr "" #: fish/cmds.c:614 #, fuzzy #| msgid "open an encrypted block device" msgid "open an encrypted LUKS block device with Clevis and Tang" msgstr "ein verschlüsseltes blockorientiertes Gerät öffnen" #: fish/cmds.c:615 fish/cmds.c:617 msgid "run a command from the guest filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:616 msgid "run a command, returning lines" msgstr "" #: fish/cmds.c:618 msgid "output compressed device" msgstr "" #: fish/cmds.c:619 msgid "output compressed file" msgstr "" #: fish/cmds.c:620 msgid "add hypervisor parameters" msgstr "Hypervisor-Parameter hinzufügen" #: fish/cmds.c:621 msgid "copy the attributes of a path (file/directory) to another" msgstr "" #: fish/cmds.c:622 msgid "copy from source device to destination device" msgstr "" #: fish/cmds.c:623 msgid "copy from source device to destination file" msgstr "" #: fish/cmds.c:624 msgid "copy from source file to destination device" msgstr "" #: fish/cmds.c:625 msgid "copy from source file to destination file" msgstr "" #: fish/cmds.c:626 msgid "copy local files or directories into an image" msgstr "Lokale Dateien oder Ordner in ein Abbild kopieren" #: fish/cmds.c:627 msgid "copy remote files or directories out of an image" msgstr "Entfernte Dateien oder Ordner aus einem Abbild kopieren" #: fish/cmds.c:628 msgid "copy size bytes from source to destination using dd" msgstr "" #: fish/cmds.c:629 msgid "copy a file" msgstr "Eine Datei kopieren" #: fish/cmds.c:630 fish/cmds.c:631 msgid "copy a file or directory recursively" msgstr "Eine Datei oder einen Ordner rekursiv kopieren" #: fish/cmds.c:632 msgid "pack directory into cpio file" msgstr "" #: fish/cmds.c:633 #, fuzzy #| msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgid "close an encrypted device" msgstr "Ein LUKS-verschlüsseltes Gerät öffnen" #: fish/cmds.c:634 msgid "open an encrypted block device" msgstr "ein verschlüsseltes blockorientiertes Gerät öffnen" #: fish/cmds.c:635 msgid "copy from source to destination using dd" msgstr "Mit dd von Quelle nach Ziel kopieren" #: fish/cmds.c:636 msgid "debugging and internals" msgstr "" #: fish/cmds.c:637 msgid "debug the drives (internal use only)" msgstr "" #: fish/cmds.c:638 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)" msgstr "" #: fish/cmds.c:639 msgid "delete a previously registered event handler" msgstr "" #: fish/cmds.c:640 msgid "convert device to index" msgstr "" #: fish/cmds.c:641 #, fuzzy #| msgid "convert partition name to device name" msgid "convert device index to name" msgstr "Partitionsname in Gerätename umwandeln" #: fish/cmds.c:642 msgid "report file system disk space usage" msgstr "" #: fish/cmds.c:643 msgid "report file system disk space usage (human readable)" msgstr "" #: fish/cmds.c:647 msgid "create a blank disk image" msgstr "ein leeres Festplattenabbild erstellen" #: fish/cmds.c:648 msgid "detect the disk format of a disk image" msgstr "das Festplattenformat eines Festplattenabbildes erkennen" #: fish/cmds.c:649 msgid "return whether disk has a backing file" msgstr "" #: fish/cmds.c:650 msgid "return virtual size of a disk" msgstr "virtuelle Größe einer Festplatte zurückgeben" #: fish/cmds.c:651 msgid "display an image" msgstr "Ein Abbild anzeigen" #: fish/cmds.c:652 msgid "return kernel messages" msgstr "Kernel-Meldungen zurückgeben" #: fish/cmds.c:656 msgid "download a file to the local machine" msgstr "Eine Datei auf den lokalen Rechner herunterladen" #: fish/cmds.c:657 msgid "download the given data units from the disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:658 fish/cmds.c:956 msgid "download a file to the local machine given its inode" msgstr "" #: fish/cmds.c:659 msgid "download a file to the local machine with offset and size" msgstr "" #: fish/cmds.c:660 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" msgstr "" #: fish/cmds.c:661 msgid "estimate file space usage" msgstr "Nutzung des Dateisystems schätzen" #: fish/cmds.c:662 fish/cmds.c:663 msgid "check an ext2/ext3 filesystem" msgstr "Ein ext2/ext3-Dateisystem überprüfen" #: fish/cmds.c:664 msgid "display a line of text" msgstr "Eine Textzeile anzeigen" #: fish/cmds.c:665 msgid "echo arguments back to the client" msgstr "Argumente an den Client zurückgeben" #: fish/cmds.c:666 msgid "edit a file" msgstr "Eine Datei bearbeiten" #: fish/cmds.c:667 fish/cmds.c:668 fish/cmds.c:680 fish/cmds.c:681 #: fish/cmds.c:740 fish/cmds.c:741 fish/cmds.c:1199 fish/cmds.c:1200 #: fish/cmds.c:1205 fish/cmds.c:1206 fish/cmds.c:1208 fish/cmds.c:1209 msgid "return lines matching a pattern" msgstr "Zeilen zurückgeben, die auf ein Muster passen" #: fish/cmds.c:672 msgid "test if two files have equal contents" msgstr "Überprüfen, ob zwei Dateien den gleichen Inhalt haben" #: fish/cmds.c:673 msgid "register a handler for an event or events" msgstr "" #: fish/cmds.c:674 msgid "test if file or directory exists" msgstr "Überprüfen, ob Datei oder Ordner existiert" #: fish/cmds.c:675 msgid "install the SYSLINUX bootloader on an ext2/3/4 or btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:676 msgid "expand a f2fs filesystem" msgstr "ein f2fs-Dateisystem erweitern" #: fish/cmds.c:677 fish/cmds.c:678 msgid "preallocate a file in the guest filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:682 msgid "determine file type" msgstr "Den Dateityp bestimmen" #: fish/cmds.c:683 msgid "detect the architecture of a binary file" msgstr "Die Architektur einer Binärdatei bestimmen" #: fish/cmds.c:684 msgid "return the size of the file in bytes" msgstr "Die Größe einer Datei in Bytes zurückgeben" #: fish/cmds.c:685 msgid "check if filesystem is available" msgstr "prüfen, ob das Dateisystem verfügbar ist" #: fish/cmds.c:686 msgid "walk through the filesystem content" msgstr "durch den Inhalt des Dateisystems gehen" #: fish/cmds.c:687 msgid "fill a file with octets" msgstr "" #: fish/cmds.c:688 msgid "fill a directory with empty files" msgstr "ein Verzeichnis mit leeren Dateien füllen" #: fish/cmds.c:689 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes" msgstr "Eine Datei mit einem wiederkehrenden Byte-Muster füllen" #: fish/cmds.c:690 msgid "find all files and directories" msgstr "Alle Dateien und Ordner suchen" #: fish/cmds.c:691 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" msgstr "" #: fish/cmds.c:692 msgid "search the entries associated to the given inode" msgstr "" #: fish/cmds.c:693 msgid "find a filesystem by label" msgstr "Ein Dateisystem nach Bezeichnung suchen" #: fish/cmds.c:694 #, fuzzy #| msgid "find a filesystem by label" msgid "find a partition by label" msgstr "Ein Dateisystem nach Bezeichnung suchen" #: fish/cmds.c:695 #, fuzzy #| msgid "disable swap on swap partition by UUID" msgid "find a partition by UUID" msgstr "Auslagerung auf Auslagerungspartition nach UUID deaktivieren" #: fish/cmds.c:696 msgid "find a filesystem by UUID" msgstr "Ein Dateisystem nach UUID suchen" #: fish/cmds.c:697 msgid "run the filesystem checker" msgstr "Die Dateisystemüberprüfung ausführen" #: fish/cmds.c:698 msgid "trim free space in a filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:702 msgid "get the additional kernel options" msgstr "Zusätzliche Kernel-Optionen ermitteln" #: fish/cmds.c:703 fish/cmds.c:705 msgid "get the backend" msgstr "" #: fish/cmds.c:704 msgid "get autosync mode" msgstr "Autosync-Modus ermitteln" #: fish/cmds.c:706 msgid "get a single per-backend settings string" msgstr "" #: fish/cmds.c:707 msgid "get per-backend settings" msgstr "" #: fish/cmds.c:708 msgid "get the appliance cache directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:709 msgid "get direct appliance mode flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:710 msgid "get ext2 file attributes of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:711 msgid "get ext2 file generation of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:712 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "Die ext2/3/4-Dateisystembezeichnung ermitteln" #: fish/cmds.c:713 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "Die ext2/3/4-Dateisystem-UUID ermitteln" #: fish/cmds.c:714 msgid "get the hypervisor binary" msgstr "" #: fish/cmds.c:715 msgid "get the handle identifier" msgstr "" #: fish/cmds.c:716 msgid "challenge of i'th requested credential" msgstr "" #: fish/cmds.c:717 msgid "default result of i'th requested credential" msgstr "" #: fish/cmds.c:718 msgid "prompt of i'th requested credential" msgstr "" #: fish/cmds.c:719 msgid "get list of credentials requested by libvirt" msgstr "" #: fish/cmds.c:720 msgid "get memory allocated to the hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:721 msgid "get enable network flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:722 msgid "get the search path" msgstr "" #: fish/cmds.c:723 msgid "get process group flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:724 msgid "get PID of hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:725 msgid "get the program name" msgstr "den Programmnamen abrufen" #: fish/cmds.c:726 msgid "get the hypervisor binary (usually qemu)" msgstr "" #: fish/cmds.c:727 msgid "get recovery process enabled flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:728 msgid "get SELinux enabled flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:729 msgid "get number of virtual CPUs in appliance" msgstr "" #: fish/cmds.c:730 #, fuzzy #| msgid "set the temporary directory" msgid "get the temporary directory for sockets and PID files" msgstr "das temporäre Verzeichnis festlegen" #: fish/cmds.c:731 msgid "get the temporary directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:732 msgid "get command trace enabled flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:733 msgid "get the current umask" msgstr "" #: fish/cmds.c:734 msgid "get verbose mode" msgstr "Den ausführlichkeitsmodus ermitteln" #: fish/cmds.c:735 msgid "get SELinux security context" msgstr "Den SELinux-Sicherheitskontext ermitteln" #: fish/cmds.c:736 fish/cmds.c:848 msgid "get a single extended attribute" msgstr "Ein einzelnes erweitertes Attribut ermitteln" #: fish/cmds.c:737 fish/cmds.c:849 msgid "list extended attributes of a file or directory" msgstr "Erweiterte Attribute einer Datei oder eines Ordners auflisten" #: fish/cmds.c:738 msgid "expand wildcards in command" msgstr "Platzhalter in Befehle expandieren" #: fish/cmds.c:739 msgid "expand a wildcard path" msgstr "Einen Platzhalter-Pfad expandieren" #: fish/cmds.c:742 msgid "install GRUB 1" msgstr "GRUB 1 installieren" #: fish/cmds.c:743 msgid "return first 10 lines of a file" msgstr "die ersten 10 Zeilen einer Datei zurückgeben" #: fish/cmds.c:744 msgid "return first N lines of a file" msgstr "die ersten N Zeilen einer Datei zurückgeben" #: fish/cmds.c:745 msgid "dump a file in hexadecimal" msgstr "" #: fish/cmds.c:746 msgid "edit with a hex editor" msgstr "mit einem Hex-Editor bearbeiten" #: fish/cmds.c:747 msgid "close the current hivex handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:748 msgid "commit (write) changes back to the hive" msgstr "" #: fish/cmds.c:749 msgid "add a child node" msgstr "" #: fish/cmds.c:750 msgid "return list of nodes which are subkeys of node" msgstr "" #: fish/cmds.c:751 msgid "delete a node (recursively)" msgstr "einen Knoten (rekursiv) löschen" #: fish/cmds.c:752 msgid "return the named child of node" msgstr "" #: fish/cmds.c:753 msgid "return the named value" msgstr "" #: fish/cmds.c:754 msgid "return the name of the node" msgstr "den Namen des Knotens zurückgeben" #: fish/cmds.c:755 msgid "return the parent of node" msgstr "" #: fish/cmds.c:756 msgid "set or replace a single value in a node" msgstr "" #: fish/cmds.c:757 msgid "return list of values attached to node" msgstr "" #: fish/cmds.c:758 msgid "open a Windows Registry hive file" msgstr "" #: fish/cmds.c:759 msgid "return the root node of the hive" msgstr "" #: fish/cmds.c:760 msgid "return the key field from the (key, datatype, data) tuple" msgstr "" #: fish/cmds.c:761 fish/cmds.c:763 msgid "return the data field as a UTF-8 string" msgstr "" #: fish/cmds.c:762 msgid "return the data type from the (key, datatype, data) tuple" msgstr "" #: fish/cmds.c:764 msgid "return the data field from the (key, datatype, data) tuple" msgstr "" #: fish/cmds.c:771 msgid "list the contents of a single file in an initrd" msgstr "" #: fish/cmds.c:772 msgid "list files in an initrd" msgstr "" #: fish/cmds.c:773 msgid "add an inotify watch" msgstr "" #: fish/cmds.c:774 msgid "close the inotify handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:775 msgid "return list of watched files that had events" msgstr "" #: fish/cmds.c:776 msgid "create an inotify handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:777 msgid "return list of inotify events" msgstr "" #: fish/cmds.c:778 msgid "remove an inotify watch" msgstr "" #: fish/cmds.c:779 msgid "get architecture of inspected operating system" msgstr "Die Architektur des untersuchten Betriebssystems ermitteln" #: fish/cmds.c:780 #, fuzzy #| msgid "get the filesystem UUID" msgid "get the system build ID" msgstr "Dateisystem-UUID ermitteln" #: fish/cmds.c:781 msgid "get distro of inspected operating system" msgstr "Die Distribution des untersuchten Betriebssystems ermitteln" #: fish/cmds.c:782 msgid "get drive letter mappings" msgstr "Zuordnung der Laufwerksbuchstaben ermitteln" #: fish/cmds.c:783 msgid "get filesystems associated with inspected operating system" msgstr "Die zum untersuchten Betriebssystem gehörenden Dateisysteme ermitteln" #: fish/cmds.c:784 msgid "get format of inspected operating system" msgstr "Das Format des untersuchten Betriebssystems ermitteln" #: fish/cmds.c:785 msgid "get hostname of the operating system" msgstr "Den Rechnernamen des untersuchten Betriebssystems ermitteln" #: fish/cmds.c:786 msgid "get the icon corresponding to this operating system" msgstr "Das zum Betriebssystem gehörende Symbol ermitteln" #: fish/cmds.c:787 msgid "get major version of inspected operating system" msgstr "Die Hauptversion des untersuchten Betriebssystems ermitteln" #: fish/cmds.c:788 msgid "get minor version of inspected operating system" msgstr "Die Unterversion des untersuchten Betriebssystems ermitteln" #: fish/cmds.c:789 msgid "get mountpoints of inspected operating system" msgstr "Die Einhängepunkte des untersuchten Betriebssystems ermitteln" #: fish/cmds.c:790 msgid "get a possible osinfo short ID corresponding to this operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:791 msgid "get package format used by the operating system" msgstr "Die vom Betriebssystem verwendete Paketformat ermitteln" #: fish/cmds.c:792 msgid "get package management tool used by the operating system" msgstr "Die vom Betriebssystem verwendete Paketverwaltung ermitteln" #: fish/cmds.c:793 msgid "get product name of inspected operating system" msgstr "Den Produktnamen des untersuchten Betriebssystems ermitteln" #: fish/cmds.c:794 msgid "get product variant of inspected operating system" msgstr "Die Produktvariante des untersuchten Betriebssystems ermitteln" #: fish/cmds.c:795 msgid "return list of operating systems found by last inspection" msgstr "" "Eine Liste der bei der letzten Untersuchung gefundenen Betriebssysteme " "zurückgeben" #: fish/cmds.c:796 msgid "get type of inspected operating system" msgstr "Den Typ des untersuchten Betriebssystems ermitteln" #: fish/cmds.c:797 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:798 msgid "return if Windows guest has group policy" msgstr "" #: fish/cmds.c:799 msgid "get the path of the Windows software hive" msgstr "" #: fish/cmds.c:800 msgid "get the path of the Windows system hive" msgstr "" #: fish/cmds.c:801 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:802 msgid "get live flag for install disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:803 msgid "get multipart flag for install disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:804 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:805 fish/cmds.c:806 msgid "get list of applications installed in the operating system" msgstr "Liste der im Betriebssystem installierten Anwendungen ermitteln" #: fish/cmds.c:807 msgid "inspect disk and return list of operating systems found" msgstr "" "Laufwerk untersuchen und eine Liste der gefundenen Betriebssysteme " "zurückgeben" #: fish/cmds.c:808 msgid "cause the daemon to exit (internal use only)" msgstr "" #: fish/cmds.c:809 msgid "test if block device" msgstr "Überprüfen, ob es ein blockorientiertes Gerät ist" #: fish/cmds.c:810 msgid "test if character device" msgstr "Überprüfen, ob es ein zeichenorientiertes Gerät ist" #: fish/cmds.c:811 msgid "is in configuration state" msgstr "Im Konfigurationszustand" #: fish/cmds.c:812 msgid "test if a directory" msgstr "Überprüfen, ob es ein Ordner ist" #: fish/cmds.c:813 msgid "test if FIFO (named pipe)" msgstr "Überprüfen, ob es eine FIFO (benannte Weiterleitung) ist" #: fish/cmds.c:814 msgid "test if a regular file" msgstr "Überprüfen, ob es eine reguläre Datei ist" #: fish/cmds.c:815 msgid "test if mountable is a logical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:816 msgid "test if socket" msgstr "Überprüfen, ob es ein Socket ist" #: fish/cmds.c:817 msgid "test if symbolic link" msgstr "Überprüfen, ob es eine symbolische Verknüpfung ist" #: fish/cmds.c:818 #, fuzzy msgid "test if a device is a whole device" msgstr "prüfen, ob ein Gerät ein vollständiges Gerät ist" #: fish/cmds.c:819 msgid "test if a file contains all zero bytes" msgstr "" #: fish/cmds.c:820 msgid "test if a device contains all zero bytes" msgstr "" #: fish/cmds.c:821 msgid "get ISO information from primary volume descriptor of ISO file" msgstr "" #: fish/cmds.c:822 msgid "get ISO information from primary volume descriptor of device" msgstr "" #: fish/cmds.c:823 msgid "close the systemd journal" msgstr "das systemd-Journal schließen" #: fish/cmds.c:824 msgid "read the current journal entry" msgstr "" #: fish/cmds.c:825 msgid "get the data threshold for reading journal entries" msgstr "" #: fish/cmds.c:826 msgid "get the timestamp of the current journal entry" msgstr "" #: fish/cmds.c:827 msgid "move to the next journal entry" msgstr "" #: fish/cmds.c:828 msgid "open the systemd journal" msgstr "das systemd-Journal öffnen" #: fish/cmds.c:829 msgid "set the data threshold for reading journal entries" msgstr "" #: fish/cmds.c:830 msgid "skip forwards or backwards in the journal" msgstr "" #: fish/cmds.c:831 msgid "kill the hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:832 msgid "launch the backend" msgstr "" #: fish/cmds.c:833 msgid "change working directory" msgstr "Arbeitsordner ändern" #: fish/cmds.c:835 msgid "scan and create Windows dynamic disk volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:836 msgid "return the disks in a Windows dynamic disk group" msgstr "" #: fish/cmds.c:837 msgid "return the name of a Windows dynamic disk group" msgstr "" #: fish/cmds.c:838 msgid "return the volumes in a Windows dynamic disk group" msgstr "" #: fish/cmds.c:839 msgid "remove all Windows dynamic disk volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:840 fish/cmds.c:841 msgid "scan for Windows dynamic disks" msgstr "" #: fish/cmds.c:842 msgid "return the hint field of a Windows dynamic disk volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:843 msgid "return the partitions in a Windows dynamic disk volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:844 msgid "return the type of a Windows dynamic disk volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:850 msgid "list 9p filesystems" msgstr "9p-Dateisysteme auflisten" #: fish/cmds.c:851 msgid "list the block devices" msgstr "Blockgeräte auflisten" #: fish/cmds.c:852 msgid "mapping of disk labels to devices" msgstr "" #: fish/cmds.c:853 msgid "list device mapper devices" msgstr "Gerätedateien auflisten" #: fish/cmds.c:854 msgid "list event handlers" msgstr "" #: fish/cmds.c:855 msgid "list filesystems" msgstr "Dateisysteme auflisten" #: fish/cmds.c:856 msgid "list all Windows dynamic disk partitions" msgstr "" #: fish/cmds.c:857 msgid "list all Windows dynamic disk volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:858 msgid "list Linux md (RAID) devices" msgstr "" #: fish/cmds.c:859 msgid "list the partitions" msgstr "Partitionen auflisten" #: fish/cmds.c:860 msgid "list the files in a directory (long format)" msgstr "Dateien in einem Ordner auflisten (Langformat)" #: fish/cmds.c:861 msgid "list the files in a directory (long format with SELinux contexts)" msgstr "" #: fish/cmds.c:862 fish/cmds.c:863 msgid "create a hard link" msgstr "Eine harte Verknüpfung erstellen" #: fish/cmds.c:864 fish/cmds.c:865 msgid "create a symbolic link" msgstr "Eine symbolische Verknüpfung erstellen" #: fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:1030 msgid "remove extended attribute of a file or directory" msgstr "Erweitertes Attribut einer Datei oder eines Ordners entfernen" #: fish/cmds.c:867 msgid "list the files in a directory" msgstr "Die Dateien in einem Ordner auflisten" #: fish/cmds.c:868 msgid "get list of files in a directory" msgstr "Liste der Dateien in einem Verzeichnis abrufen" #: fish/cmds.c:869 fish/cmds.c:1091 msgid "set extended attribute of a file or directory" msgstr "Erweitertes Attribut einer Datei oder eines Ordners festlegen" #: fish/cmds.c:870 fish/cmds.c:872 msgid "get file information for a symbolic link" msgstr "Dateiinformation für eine symbolische Verknüpfung ermitteln" #: fish/cmds.c:871 fish/cmds.c:873 msgid "lstat on multiple files" msgstr "" #: fish/cmds.c:874 msgid "add a key on a LUKS encrypted device" msgstr "Schlüssel zu einem LUKS-verschlüsselten Gerät hinzufügen" #: fish/cmds.c:875 msgid "close a LUKS device" msgstr "Ein LUKS-Gerät schließen" #: fish/cmds.c:876 fish/cmds.c:877 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device" msgstr "Ein Blockgerät als LUKS-verschlüsseltes Gerät formatieren" #: fish/cmds.c:878 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device" msgstr "Schlüssel von einem LUKS-verschlüsselten Gerät entfernen" #: fish/cmds.c:879 msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgstr "Ein LUKS-verschlüsseltes Gerät öffnen" #: fish/cmds.c:880 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only" msgstr "Ein LUKS-verschlüsseltes Blockgerät schreibgeschützt öffnen" #: fish/cmds.c:881 msgid "get the UUID of a LUKS device" msgstr "die UUID eines LUKS-Geräts abrufen" #: fish/cmds.c:882 msgid "create an LVM logical volume" msgstr "Einen LVM-verwalteten logischen Datenträger erstellen" #: fish/cmds.c:883 msgid "create an LVM logical volume in % remaining free space" msgstr "" #: fish/cmds.c:884 msgid "get canonical name of an LV" msgstr "" #: fish/cmds.c:885 msgid "clear LVM device filter" msgstr "LVM-Gerätefilter leeren" #: fish/cmds.c:886 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" msgstr "Alle LVM-verwalteten logischen Datenträger, -gruppen und PVs entfernen" #: fish/cmds.c:887 msgid "scan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:888 msgid "set LVM device filter" msgstr "LVM-Gerätefilter setzen" #: fish/cmds.c:889 msgid "remove an LVM logical volume" msgstr "Einen LVM-verwalteten logischen Datenträger entfernen" #: fish/cmds.c:890 msgid "rename an LVM logical volume" msgstr "Einen LVM-verwalteten logischen Datenträger umbenennen" #: fish/cmds.c:891 msgid "resize an LVM logical volume" msgstr "Größe eines LVM-verwalteten logischen Datenträgers ändern" #: fish/cmds.c:892 msgid "expand an LV to fill free space" msgstr "Einen logischen Datenträger erweitern, um freien Platz zu füllen" #: fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:894 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" msgstr "LVM-verwaltete logische Datenträger auflisten (LVs)" #: fish/cmds.c:895 msgid "get the UUID of a logical volume" msgstr "Die UUID eines LVM-verwalteten logischen Datenträgers ermitteln" #: fish/cmds.c:896 msgid "lgetxattr on multiple files" msgstr "lgetxattr mit mehreren Dateinen ausführen" #: fish/cmds.c:897 msgid "open the manual" msgstr "Das Handbuch öffnen" #: fish/cmds.c:901 msgid "maximum number of disks that may be added" msgstr "" #: fish/cmds.c:902 msgid "create a Linux md (RAID) device" msgstr "" #: fish/cmds.c:903 msgid "obtain metadata for an MD device" msgstr "Metadaten für ein MD-Gerät abrufen" #: fish/cmds.c:904 msgid "get underlying devices from an MD device" msgstr "" #: fish/cmds.c:905 msgid "stop a Linux md (RAID) device" msgstr "" #: fish/cmds.c:909 msgid "create a directory" msgstr "Einen Ordner erstellen" #: fish/cmds.c:910 msgid "create a directory with a particular mode" msgstr "Einen Ordner mit einem speziellen Modus erstellen" #: fish/cmds.c:911 msgid "create a directory and parents" msgstr "Einen Ordner und dessen Elternordner erstellen" #: fish/cmds.c:912 msgid "create a temporary directory" msgstr "Einen temporären Ordner erstellen" #: fish/cmds.c:913 msgid "create an ext2/ext3/ext4 filesystem on device" msgstr "ein ext2/ext3/ext4-Dateisystem auf dem Gerät erstellen" #: fish/cmds.c:914 fish/cmds.c:915 fish/cmds.c:916 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" msgstr "" #: fish/cmds.c:917 msgid "make ext2/3/4 external journal" msgstr "" #: fish/cmds.c:918 msgid "make ext2/3/4 external journal with label" msgstr "" #: fish/cmds.c:919 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" msgstr "" #: fish/cmds.c:920 msgid "make FIFO (named pipe)" msgstr "" #: fish/cmds.c:921 msgid "make a filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:922 msgid "make a filesystem with block size" msgstr "" #: fish/cmds.c:923 msgid "create a btrfs filesystem" msgstr "ein btrfs-Dateisystem erstellen" #: fish/cmds.c:924 msgid "make lost+found directory on an ext2/3/4 filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:925 msgid "create a mountpoint" msgstr "Einen Einängepunkt erstellen" #: fish/cmds.c:926 msgid "make block, character or FIFO devices" msgstr "" #: fish/cmds.c:927 msgid "make block device node" msgstr "" #: fish/cmds.c:928 msgid "make char device node" msgstr "" #: fish/cmds.c:929 msgid "create a squashfs filesystem" msgstr "ein squashfs-Dateisystem erstellen" #: fish/cmds.c:930 msgid "create a swap partition" msgstr "Eine Auslagerungspartition erstellen" #: fish/cmds.c:931 msgid "create a swap partition with a label" msgstr "Eine Auslagerungspartition mit Bezeichnung erstellen" #: fish/cmds.c:932 msgid "create a swap partition with an explicit UUID" msgstr "Eine Auslagerungspartition mit einer expliziten UUID erstellen" #: fish/cmds.c:933 msgid "create a swap file" msgstr "Eine Auslagerungsdatei erstellen" #: fish/cmds.c:934 msgid "create a temporary file" msgstr "eine temporäre Datei erstellen" #: fish/cmds.c:935 msgid "load a kernel module" msgstr "Ein Kernelmodul laden" #: fish/cmds.c:936 msgid "view a file" msgstr "Eine Datei betrachten" #: fish/cmds.c:937 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:938 msgid "mount 9p filesystem" msgstr "9p-Dateisystem einhängen" #: fish/cmds.c:939 msgid "mount on the local filesystem" msgstr "in das lokale Dateisystem einhängen" #: fish/cmds.c:940 msgid "run main loop of mount on the local filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:941 msgid "mount a file using the loop device" msgstr "" #: fish/cmds.c:942 msgid "mount a guest disk with mount options" msgstr "" #: fish/cmds.c:943 msgid "mount a guest disk, read-only" msgstr "" #: fish/cmds.c:944 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" msgstr "" #: fish/cmds.c:945 msgid "extract the device part of a mountable" msgstr "" #: fish/cmds.c:946 msgid "extract the subvolume part of a mountable" msgstr "" #: fish/cmds.c:947 msgid "show mountpoints" msgstr "Einhängepunkte anzeigen" #: fish/cmds.c:948 msgid "show mounted filesystems" msgstr "Eingehängte Dateisysteme anzeigen" #: fish/cmds.c:949 msgid "move a file" msgstr "Eine Datei verschieben" #: fish/cmds.c:953 msgid "return number of whole block devices (disks) added" msgstr "" #: fish/cmds.c:954 msgid "probe NTFS volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:955 #, fuzzy #| msgid "change parameters of an XFS filesystem" msgid "change file permissions on NTFS filesystem" msgstr "Parameter eines XFS-Dateisystems ändern" #: fish/cmds.c:957 msgid "restore NTFS from backup file" msgstr "NTFS aus einer Sicherungsdatei wiederherstellen" #: fish/cmds.c:958 msgid "save NTFS to backup file" msgstr "NTFS in Sicherungsdatei speichern" #: fish/cmds.c:959 msgid "fix common errors and force Windows to check NTFS" msgstr "häufige Fehler korrigieren und Windows zwingen, NTFS zu überprüfen" #: fish/cmds.c:960 msgid "resize an NTFS filesystem" msgstr "Größe eines NTFS-Dateisystems ändern" #: fish/cmds.c:961 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)" msgstr "Größe eines NTFS-Dateisystems ändern (mit Größe)" #: fish/cmds.c:962 fish/cmds.c:963 msgid "parse the environment and set handle flags accordingly" msgstr "" #: fish/cmds.c:964 msgid "add a partition to the device" msgstr "Eine Partition zu einem Gerät hinzufügen" #: fish/cmds.c:965 msgid "delete a partition" msgstr "Eine Partition löschen" #: fish/cmds.c:966 msgid "partition whole disk with a single primary partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:967 msgid "move backup GPT header to the end of the disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:968 msgid "return true if a partition is bootable" msgstr "wahr zurückgeben, wenn eine Partition bootfähig ist" #: fish/cmds.c:969 msgid "get the GUID of a GPT-partitioned disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:970 msgid "get the attribute flags of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:971 msgid "get the GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:972 msgid "get the type GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:973 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:974 msgid "get the MBR partition type" msgstr "" #: fish/cmds.c:975 msgid "get partition name" msgstr "Partitionsname abrufen" #: fish/cmds.c:976 msgid "get the partition table type" msgstr "Typ der Partitionstabelle ermitteln" #: fish/cmds.c:977 msgid "create an empty partition table" msgstr "Eine leere Partitionstabelle erstellen" #: fish/cmds.c:978 msgid "list partitions on a device" msgstr "Partitionen auf einem Gerät auflisten" #: fish/cmds.c:979 msgid "resize a partition" msgstr "Größe einer Partition ändern" #: fish/cmds.c:980 msgid "make a partition bootable" msgstr "Eine Partition bootfähig machen" #: fish/cmds.c:981 msgid "set the GUID of a GPT-partitioned disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:982 msgid "set the GUID of a GPT-partitioned disk to random value" msgstr "" #: fish/cmds.c:983 msgid "set the attribute flags of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:984 msgid "set the GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:985 msgid "set the type GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:986 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:987 msgid "set partition name" msgstr "Partitionsname festlegen" #: fish/cmds.c:988 msgid "convert partition name to device name" msgstr "Partitionsname in Gerätename umwandeln" #: fish/cmds.c:989 msgid "convert partition name to partition number" msgstr "" #: fish/cmds.c:999 msgid "ping the guest daemon" msgstr "" #: fish/cmds.c:1000 msgid "read part of a file" msgstr "Teil einer Datei lesen" #: fish/cmds.c:1001 msgid "read part of a device" msgstr "Teil eines Geräts lesen" #: fish/cmds.c:1005 msgid "generate a new random UUID for a physical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:1006 msgid "generate new random UUIDs for all physical volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:1007 msgid "create an LVM physical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:1008 msgid "remove an LVM physical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:1009 msgid "resize an LVM physical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:1010 msgid "resize an LVM physical volume (with size)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1011 fish/cmds.c:1012 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1013 msgid "get the UUID of a physical volume" msgstr "Die UUID eines physischen Datenträgers ermitteln" #: fish/cmds.c:1014 msgid "write to part of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1015 msgid "write to part of a device" msgstr "" #: fish/cmds.c:1019 msgid "read a file" msgstr "Eine Datei lesen" #: fish/cmds.c:1020 msgid "read file as lines" msgstr "Datei zeilenweise lesen" #: fish/cmds.c:1021 msgid "read directories entries" msgstr "Einträge eines Ordners lesen" #: fish/cmds.c:1022 msgid "read the target of a symbolic link" msgstr "Das Ziel einer symbolischen Verknüpfung ermitteln" #: fish/cmds.c:1023 msgid "readlink on multiple files" msgstr "" #: fish/cmds.c:1024 msgid "canonicalized absolute pathname" msgstr "" #: fish/cmds.c:1028 msgid "remount a filesystem with different options" msgstr "" #: fish/cmds.c:1029 msgid "remove a disk image" msgstr "ein Festplattenabbild entfernen" #: fish/cmds.c:1031 msgid "rename a file on the same filesystem" msgstr "eine Datei im selben Dateisystem umbenennen" #: fish/cmds.c:1032 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:1033 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem" msgstr "Größe eines ext2-, ext3- oder ext4-Dateisystems ändern" #: fish/cmds.c:1034 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size" msgstr "Ein ext2-, ext3- oder ext4-Dateisystem so weit wie möglich verkleinern" #: fish/cmds.c:1035 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)" msgstr "" "Größe eines ext2-, ext3- oder ext4-Dateisystems ändern (mit Größenangabe)" #: fish/cmds.c:1036 msgid "remove a file" msgstr "Eine Datei entfernen" #: fish/cmds.c:1037 msgid "remove a file ignoring errors" msgstr "" #: fish/cmds.c:1038 msgid "remove a file or directory recursively" msgstr "Eine Datei oder einen Ordner rekursiv entfernen" #: fish/cmds.c:1039 msgid "remove a directory" msgstr "Einen Ordner entfernen" #: fish/cmds.c:1040 msgid "remove a mountpoint" msgstr "Einen Einhängepunkt entfernen" #: fish/cmds.c:1041 msgid "synchronize the contents of two directories" msgstr "den Inhalt von zwei Verzeichnissen synchronisieren" #: fish/cmds.c:1042 msgid "synchronize host or remote filesystem with filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1043 msgid "synchronize filesystem with host or remote filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1050 msgid "scrub (securely wipe) a device" msgstr "" #: fish/cmds.c:1051 msgid "scrub (securely wipe) a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1052 msgid "scrub (securely wipe) free space" msgstr "" #: fish/cmds.c:1056 msgid "relabel parts of the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1057 msgid "add options to kernel command line" msgstr "Optionen zur Kernel-Befehlszeile hinzufügen" #: fish/cmds.c:1058 fish/cmds.c:1060 msgid "set the backend" msgstr "" #: fish/cmds.c:1059 msgid "set autosync mode" msgstr "Autosync-Modus festlegen" #: fish/cmds.c:1061 msgid "set a single per-backend settings string" msgstr "" #: fish/cmds.c:1062 msgid "replace per-backend settings strings" msgstr "" #: fish/cmds.c:1063 msgid "set the appliance cache directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:1064 msgid "enable or disable direct appliance mode" msgstr "" #: fish/cmds.c:1065 msgid "set ext2 file attributes of a file" msgstr "ext2-Dateiattribute einer Datei festlegen" #: fish/cmds.c:1066 msgid "set ext2 file generation of a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1067 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "" #: fish/cmds.c:1068 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "" #: fish/cmds.c:1069 msgid "set the hypervisor binary" msgstr "" #: fish/cmds.c:1070 msgid "set the handle identifier" msgstr "" #: fish/cmds.c:1071 msgid "set filesystem label" msgstr "" #: fish/cmds.c:1072 msgid "pass requested credential back to libvirt" msgstr "" #: fish/cmds.c:1073 msgid "set libvirt credentials supported by calling program" msgstr "" #: fish/cmds.c:1074 msgid "set memory allocated to the hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:1075 msgid "set enable network flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:1076 msgid "set the search path" msgstr "" #: fish/cmds.c:1077 msgid "set process group flag" msgstr "" #: fish/cmds.c:1078 msgid "set the program name" msgstr "den Programmnamen festlegen" #: fish/cmds.c:1079 msgid "set the hypervisor binary (usually qemu)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1080 msgid "enable or disable the recovery process" msgstr "den Wiederherstellungsprozess aktivieren oder deaktivieren" #: fish/cmds.c:1081 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" msgstr "" #: fish/cmds.c:1082 msgid "set number of virtual CPUs in appliance" msgstr "" #: fish/cmds.c:1083 msgid "set the temporary directory" msgstr "das temporäre Verzeichnis festlegen" #: fish/cmds.c:1084 msgid "enable or disable command traces" msgstr "" #: fish/cmds.c:1085 msgid "set the filesystem UUID" msgstr "" #: fish/cmds.c:1086 msgid "set a random UUID for the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1087 msgid "set verbose mode" msgstr "ausführlichen Modus festlegen" #: fish/cmds.c:1088 msgid "set SELinux security context" msgstr "SELinux-Sicherheitskontext festlegen" #: fish/cmds.c:1089 msgid "set an environment variable" msgstr "eine Umgebungsvariable festlegen" #: fish/cmds.c:1090 msgid "low level relabel parts of the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1092 fish/cmds.c:1093 msgid "create partitions on a block device" msgstr "Partitionen auf einem blockorientierten Gerät erstellen" #: fish/cmds.c:1094 msgid "modify a single partition on a block device" msgstr "eine einzelne Partition auf einem blockorientierten Gerät ändern" #: fish/cmds.c:1095 msgid "display the disk geometry from the partition table" msgstr "die Festplattengeometrie aus der Partitionstabelle anzeigen" #: fish/cmds.c:1096 msgid "display the kernel geometry" msgstr "" #: fish/cmds.c:1097 msgid "display the partition table" msgstr "die Partitionstabelle anzeigen" #: fish/cmds.c:1098 fish/cmds.c:1100 msgid "run a command via the shell" msgstr "" #: fish/cmds.c:1099 msgid "run a command via the shell returning lines" msgstr "" #: fish/cmds.c:1101 msgid "shutdown the hypervisor" msgstr "den Hypervisor herunterfahren" #: fish/cmds.c:1102 msgid "sleep for some seconds" msgstr "für einige Sekunden schlafen" #: fish/cmds.c:1106 msgid "create a sparse disk image and add" msgstr "" #: fish/cmds.c:1107 fish/cmds.c:1108 msgid "get file information" msgstr "Informationen zur Datei ermitteln" #: fish/cmds.c:1109 msgid "get file system statistics" msgstr "Dateisystemstatistiken abrufen" #: fish/cmds.c:1110 fish/cmds.c:1111 msgid "print the printable strings in a file" msgstr "" #: fish/cmds.c:1112 msgid "list supported groups of commands" msgstr "" #: fish/cmds.c:1113 msgid "disable swap on device" msgstr "Auslagerung auf Gerät deaktivieren" #: fish/cmds.c:1114 msgid "disable swap on file" msgstr "Auslagerung in Datei deaktivieren" #: fish/cmds.c:1115 msgid "disable swap on labeled swap partition" msgstr "Auslagerung auf bezeichnete Auslagerungspartition deaktivieren" #: fish/cmds.c:1116 msgid "disable swap on swap partition by UUID" msgstr "Auslagerung auf Auslagerungspartition nach UUID deaktivieren" #: fish/cmds.c:1117 msgid "enable swap on device" msgstr "Auslagerung auf Gerät aktivieren" #: fish/cmds.c:1118 msgid "enable swap on file" msgstr "Auslagerung in Datei aktivieren" #: fish/cmds.c:1119 msgid "enable swap on labeled swap partition" msgstr "Auslagerung auf bezeichnete Auslagerungspartition aktivieren" #: fish/cmds.c:1120 msgid "enable swap on swap partition by UUID" msgstr "Auslagerung auf Auslagerungspartition nach UUID aktivieren" #: fish/cmds.c:1121 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" msgstr "" #: fish/cmds.c:1122 msgid "install the SYSLINUX bootloader" msgstr "den SYSLINUX-Bootloader installieren" #: fish/cmds.c:1123 msgid "return last 10 lines of a file" msgstr "Die letzten 10 Zeilen einer Datei zurückgeben" #: fish/cmds.c:1124 msgid "return last N lines of a file" msgstr "Die letzten N Zeilen einer Datei zurückgeben" #: fish/cmds.c:1125 msgid "unpack tarfile to directory" msgstr "Tar-Datei zu einem Ordner entpacken" #: fish/cmds.c:1126 msgid "pack directory into tarfile" msgstr "Ordner in eine Tar-Datei packen" #: fish/cmds.c:1127 fish/cmds.c:1141 msgid "unpack compressed tarball to directory" msgstr "Komprimiertes Tar-Archiv in einen Ordner entpacken" #: fish/cmds.c:1128 fish/cmds.c:1142 msgid "pack directory into compressed tarball" msgstr "Ordner in ein komprimiertes Tar-Archiv packen" #: fish/cmds.c:1129 msgid "print elapsed time taken to run a command" msgstr "" #: fish/cmds.c:1133 msgid "update file timestamps or create a new file" msgstr "Zeitstempel einer Datei aktualisieren oder neue Datei erstellen" #: fish/cmds.c:1137 msgid "truncate a file to zero size" msgstr "Eine Datei auf Größe Null beschneiden" #: fish/cmds.c:1138 msgid "truncate a file to a particular size" msgstr "Eine Datei auf eine bestimmte Größe beschneiden" #: fish/cmds.c:1139 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters" msgstr "ext2/ext3/ext4-Dateisystemparameter anpassen" #: fish/cmds.c:1140 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" msgstr "" #: fish/cmds.c:1143 msgid "set file mode creation mask (umask)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1144 msgid "unmount a filesystem" msgstr "Ein Dateisystem aushängen" #: fish/cmds.c:1145 msgid "unmount all filesystems" msgstr "Alle Dateisysteme aushängen" #: fish/cmds.c:1146 msgid "unmount a locally mounted filesystem" msgstr "ein lokal eingehängtes Dateisystem aushängen" #: fish/cmds.c:1153 msgid "unset an environment variable" msgstr "eine Umgebungsvariable außer Kraft setzen" #: fish/cmds.c:1154 msgid "upload a file from the local machine" msgstr "Eine Datei vom lokalen Rechner hochladen" #: fish/cmds.c:1155 msgid "upload a file from the local machine with offset" msgstr "Eine Datei vom lokalen Rechner mit Verzögerung hochladen" #: fish/cmds.c:1156 msgid "cancel the current upload or download operation" msgstr "die aktuelle Dateiübertragung abbrechen" #: fish/cmds.c:1157 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" msgstr "Zeitstempel einer Datei mit Nanosekunden-Präzision setzen" #: fish/cmds.c:1158 msgid "appliance kernel version" msgstr "Kernelversion der Appliance" #: fish/cmds.c:1162 msgid "get the library version number" msgstr "Versionsnummer der Bibliothek ermitteln" #: fish/cmds.c:1163 msgid "get the filesystem label" msgstr "Dateisystembezeichnung ermitteln" #: fish/cmds.c:1164 msgid "get minimum filesystem size" msgstr "minimale Dateisystemgröße abrufen" #: fish/cmds.c:1165 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" msgstr "" #: fish/cmds.c:1166 msgid "get the filesystem UUID" msgstr "Dateisystem-UUID ermitteln" #: fish/cmds.c:1167 msgid "activate or deactivate some volume groups" msgstr "einige Datenträgergruppen aktivieren oder deaktivieren" #: fish/cmds.c:1168 msgid "activate or deactivate all volume groups" msgstr "alle Datenträgergruppen aktivieren oder deaktivieren" #: fish/cmds.c:1169 msgid "generate a new random UUID for a volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:1170 msgid "generate new random UUIDs for all volume groups" msgstr "" #: fish/cmds.c:1171 msgid "create an LVM volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:1172 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:1173 msgid "get volume group metadata" msgstr "" #: fish/cmds.c:1174 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:1175 msgid "remove an LVM volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:1176 msgid "rename an LVM volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:1177 fish/cmds.c:1178 msgid "list the LVM volume groups (VGs)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1179 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:1180 msgid "get the UUID of a volume group" msgstr "UUID einer Datenträgergruppe ermitteln" #: fish/cmds.c:1184 msgid "count characters in a file" msgstr "Zeichen in einer Datei zählen" #: fish/cmds.c:1185 msgid "count lines in a file" msgstr "Zeilen in einer Datei zählen" #: fish/cmds.c:1186 msgid "count words in a file" msgstr "Wörter in einer Datei zählen" #: fish/cmds.c:1187 msgid "wipe a filesystem signature from a device" msgstr "" #: fish/cmds.c:1188 msgid "create a new file" msgstr "Eine neue Datei anlegen" #: fish/cmds.c:1189 msgid "append content to end of file" msgstr "Inhalt ans Ende einer Datei anhängen" #: fish/cmds.c:1190 msgid "create a file" msgstr "Eine Datei anlegen" #: fish/cmds.c:1191 msgid "change parameters of an XFS filesystem" msgstr "Parameter eines XFS-Dateisystems ändern" #: fish/cmds.c:1192 msgid "expand an existing XFS filesystem" msgstr "ein bestehendes XFS-Dateisystem erweitern" #: fish/cmds.c:1193 fish/cmds.c:1194 #, fuzzy #| msgid "get geometry of XFS filesystem" msgid "get information about the XFS filesystem" msgstr "Geometrie eines XFS-Dateisystems abrufen" #: fish/cmds.c:1195 msgid "repair an XFS filesystem" msgstr "ein XFS-Dateisystem reparieren" #: fish/cmds.c:1196 msgid "destroy previously loaded yara rules" msgstr "" #: fish/cmds.c:1197 msgid "load yara rules within libguestfs" msgstr "" #: fish/cmds.c:1198 msgid "scan a file with the loaded yara rules" msgstr "" #: fish/cmds.c:1201 msgid "write zeroes to the device" msgstr "Das Gerät mit Nullen überschreiben" #: fish/cmds.c:1202 msgid "write zeroes to an entire device" msgstr "Das komplette Gerät mit Nullen überschreiben" #: fish/cmds.c:1203 msgid "zero free space in a filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1204 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1207 msgid "determine file type inside a compressed file" msgstr "Dateityp innerhalb einer komprimierten Datei ermitteln" #: fish/cmds.c:1210 msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." msgstr "" #: fish/copy.c:42 #, c-format msgid "" "use 'copy-in [...] ' to copy files into the image\n" msgstr "" #: fish/copy.c:70 #, c-format msgid "" "use 'copy-out [...] ' to copy files out of the " "image\n" msgstr "" #: fish/display.c:48 #, c-format msgid "display filename\n" msgstr "Dateiname anzeigen\n" #: fish/edit.c:43 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "" #: fish/event-names.c:69 #, c-format msgid "unknown event name: %s\n" msgstr "unbekannter Ereignisname: %s\n" #: fish/events.c:179 #, c-format msgid "use 'event