# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Geert Warrink , 2011-2012 # Richard E. van der Luit , 2011, 2012 # rjones , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs 1.39.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-26 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-21 10:51+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/libguestfs/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: common/options/config.c:72 #, c-format msgid "%s: line %d: error parsing configuration file: %s" msgstr "" #: common/options/decrypt.c:52 #, c-format msgid "string size overflow" msgstr "" #: common/options/decrypt.c:170 #, c-format msgid "" "'clevis_luks_unlock', needed for decrypting %s, is unavailable in this " "libguestfs version" msgstr "" #: common/options/decrypt.c:184 #, c-format msgid "" "could not find key to open LUKS encrypted %s.\n" "\n" "Try using --key on the command line.\n" "\n" "Original error: %s (%d)" msgstr "" #: common/options/inspect.c:78 #, c-format msgid "" "%s: no operating system was found on this disk\n" "\n" "If using guestfish ‘-i’ option, remove this option and instead\n" "use the commands ‘run’ followed by ‘list-filesystems’.\n" "You can then mount filesystems you want by hand using the\n" "‘mount’ or ‘mount-ro’ command.\n" "\n" "If using guestmount ‘-i’, remove this option and choose the\n" "filesystem(s) you want to see by manually adding ‘-m’ option(s).\n" "Use ‘virt-filesystems’ to see what filesystems are available.\n" "\n" "If using other virt tools, this disk image won’t work\n" "with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n" "(see the virt tool manual page).\n" msgstr "" #: common/options/inspect.c:99 #, c-format msgid "" "%s: multi-boot operating systems are not supported\n" "\n" "If using guestfish ‘-i’ option, remove this option and instead\n" "use the commands ‘run’ followed by ‘list-filesystems’.\n" "You can then mount filesystems you want by hand using the\n" "‘mount’ or ‘mount-ro’ command.\n" "\n" "If using guestmount ‘-i’, remove this option and choose the\n" "filesystem(s) you want to see by manually adding ‘-m’ option(s).\n" "Use ‘virt-filesystems’ to see what filesystems are available.\n" "\n" "If using other virt tools, multi-boot operating systems won’t work\n" "with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n" "(see the virt tool manual page).\n" msgstr "" #: common/options/inspect.c:161 #, c-format msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n" msgstr "" "%s: sommige bestandssystemen konden niet aangekoppeld worden (genegeerd)\n" #: common/options/inspect.c:178 #, c-format msgid "Operating system: %s\n" msgstr "Besturingssysteem: %s\n" #: common/options/inspect.c:196 #, c-format msgid "%s mounted on %s\n" msgstr "%s aangekoppeld op %s\n" #: common/options/keys.c:63 #, c-format msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): " #: common/options/keys.c:145 #, c-format msgid "size_t overflow" msgstr "" #: common/options/keys.c:192 #, c-format msgid "could not read key from user" msgstr "" #: common/options/keys.c:231 #, c-format msgid "selector '%s': missing ID" msgstr "" #: common/options/keys.c:238 #, c-format msgid "selector '%s': missing TYPE" msgstr "" #: common/options/keys.c:244 #, c-format msgid "selector '%s': missing KEY_STRING, or too many fields" msgstr "" #: common/options/keys.c:253 #, c-format msgid "selector '%s': missing FILENAME, or too many fields" msgstr "" #: common/options/keys.c:261 #, c-format msgid "selector '%s': too many fields" msgstr "" #: common/options/keys.c:263 #, c-format msgid "selector '%s': invalid TYPE" msgstr "" #: common/options/options.c:283 #, c-format msgid "%s: ‘%s’ could not be mounted.\n" msgstr "" #: common/options/options.c:287 #, c-format msgid "" "%s: Check mount(8) man page to ensure options ‘%s’\n" "%s: are supported by the filesystem that is being mounted.\n" msgstr "" #: common/options/options.c:291 #, c-format msgid "%s: Did you mean to mount one of these filesystems?\n" msgstr "" "%s: Bedoelde je het om een van deze bestandssystemen aan te koppelen?\n" #: common/options/options.c:304 #, c-format msgid "cannot determine the subvolume for %s: %s (%d)" msgstr "" #: common/options/uri.c:119 #, c-format msgid "%s: --add: could not parse URI ‘%s’\n" msgstr "" #: common/options/uri.c:130 #, c-format msgid "%s: %s: scheme of URI is NULL or empty\n" msgstr "" #: common/options/uri.c:138 #, c-format msgid "%s: %s: cannot have both a server name and a socket query parameter\n" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:106 lib/libvirt-domain.c:106 #, c-format msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" msgstr "kon niet naar libvirt converteren (code %d, domein %d): %s" #: common/parallel/domains.c:114 #, c-format msgid "could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:125 #, c-format msgid "could not list running domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:135 #, c-format msgid "could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/parallel/domains.c:146 #, c-format msgid "could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: common/utils/utils.c:107 #, c-format msgid "%s exited successfully" msgstr "" #: common/utils/utils.c:110 #, c-format msgid "%s exited with error status %d" msgstr "" #: common/utils/utils.c:114 #, c-format msgid "%s killed by signal %d (%s)" msgstr "" #: common/utils/utils.c:118 #, c-format msgid "%s stopped by signal %d (%s)" msgstr "" #: common/utils/utils.c:122 #, c-format msgid "%s exited for an unknown reason (status %d)" msgstr "" #: common/visit/visit.c:133 #, c-format msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n" msgstr "%s: fout bij het verkrijgen van uitgebreide attributen voor %s %s\n" #: common/visit/visit.c:147 #, c-format msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n" msgstr "%s: error: kan xattr telling niet ontleden voor %s %s\n" #: common/windows/windows.c:139 #, c-format msgid "to use Windows drive letters, this must be a Windows guest" msgstr "" #: common/windows/windows.c:150 #, c-format msgid "drive '%c:' not found." msgstr "" #: fish/alloc.c:42 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" msgstr "gebruik 'alloc file size' om een image aan te maken\n" #: fish/alloc.c:56 #, c-format msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" msgstr "gebruik 'sparse file size' om een sparse image aan te maken\n" #: fish/alloc.c:105 #, c-format msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %u)\n" msgstr "" #: fish/cmds.c:487 msgid "Command" msgstr "Commando" #: fish/cmds.c:487 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: fish/cmds.c:489 msgid "delete the default POSIX ACL of a directory" msgstr "verwijder de standaard POSIX ACL van een map" #: fish/cmds.c:490 msgid "get the POSIX ACL attached to a file" msgstr "haal de POSIX ACL toegekend aan een bestand" #: fish/cmds.c:491 msgid "set the POSIX ACL attached to a file" msgstr "stel de POSIX ACL in toegekend aan een bestand" #: fish/cmds.c:493 fish/cmds.c:496 fish/cmds.c:507 fish/cmds.c:510 #: fish/cmds.c:513 fish/cmds.c:533 fish/cmds.c:538 fish/cmds.c:557 #: fish/cmds.c:601 fish/cmds.c:645 fish/cmds.c:654 fish/cmds.c:670 #: fish/cmds.c:700 fish/cmds.c:766 fish/cmds.c:769 fish/cmds.c:846 #: fish/cmds.c:899 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:951 fish/cmds.c:991 #: fish/cmds.c:994 fish/cmds.c:997 fish/cmds.c:1003 fish/cmds.c:1017 #: fish/cmds.c:1026 fish/cmds.c:1045 fish/cmds.c:1048 fish/cmds.c:1054 #: fish/cmds.c:1104 fish/cmds.c:1131 fish/cmds.c:1135 fish/cmds.c:1148 #: fish/cmds.c:1151 fish/cmds.c:1160 fish/cmds.c:1182 #, c-format msgid "alias for '%s'" msgstr "" #: fish/cmds.c:498 msgid "add a CD-ROM disk image to examine" msgstr "voeg een CD-ROM schijf image toe voor onderzoek" #: fish/cmds.c:499 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain" msgstr "voeg de schijf(ven) toe van een benoemd libvirt domein" #: fish/cmds.c:500 msgid "add an image to examine or modify" msgstr "voeg een image toe voor onderzoek of te veranderen" #: fish/cmds.c:501 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" msgstr "voeg een station toe in snapshot mode (alleen-lezen)" #: fish/cmds.c:502 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" "voeg een station alleen-lezen toe met het specificeren van de te gebruiken " "QEMU blok emulatie" #: fish/cmds.c:503 msgid "add a temporary scratch drive" msgstr "" #: fish/cmds.c:504 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" "voeg een station toe met het specificeren van de te gebruiken QEMU blok " "emulatie" #: fish/cmds.c:505 msgid "allocate and add a disk file" msgstr "wijs een schijfbestand toe en voeg deze toe" #: fish/cmds.c:515 msgid "clear Augeas path" msgstr "Augeas pad opschonen" #: fish/cmds.c:516 msgid "close the current Augeas handle" msgstr "sluit de huidige Augeas hendel" #: fish/cmds.c:517 msgid "define an Augeas node" msgstr "definieer een Augeas node" #: fish/cmds.c:518 msgid "define an Augeas variable" msgstr "definieer een Augeas variabele" #: fish/cmds.c:519 msgid "look up the value of an Augeas path" msgstr "zoek de waarde op van een Augeas pad" #: fish/cmds.c:520 msgid "create a new Augeas handle" msgstr "maak een nieuwe Augeas hendel aan" #: fish/cmds.c:521 msgid "insert a sibling Augeas node" msgstr "voeg in broer Augeas node in" #: fish/cmds.c:522 msgid "return the label from an Augeas path expression" msgstr "" #: fish/cmds.c:523 msgid "load files into the tree" msgstr "laad bestanden in de boom" #: fish/cmds.c:524 msgid "list Augeas nodes under augpath" msgstr "laat Augeas nodes onder augpath zien" #: fish/cmds.c:525 msgid "return Augeas nodes which match augpath" msgstr "geef Augeas nodes terug die overeenkomen met augpath" #: fish/cmds.c:526 msgid "move Augeas node" msgstr "verplaats Augeas node" #: fish/cmds.c:527 msgid "remove an Augeas path" msgstr "verwijder een Augeas pad" #: fish/cmds.c:528 msgid "write all pending Augeas changes to disk" msgstr "schrijf alle wachtende Augeas veranderingen naar schijf" #: fish/cmds.c:529 msgid "set Augeas path to value" msgstr "stel Augeas pad in op waarde" #: fish/cmds.c:530 msgid "set multiple Augeas nodes" msgstr "" #: fish/cmds.c:531 msgid "add/remove an Augeas lens transformation" msgstr "" #: fish/cmds.c:535 fish/cmds.c:679 msgid "test availability of some parts of the API" msgstr "testen beschikbaarheid van bepaalde onderdelen van de API" #: fish/cmds.c:536 msgid "return a list of all optional groups" msgstr "geeft een lijst terug van alle optionele groepen" #: fish/cmds.c:540 msgid "upload base64-encoded data to file" msgstr "base64-gecodeerde data uploaden naar bestand" #: fish/cmds.c:541 msgid "download file and encode as base64" msgstr "download bestand en codeer deze als base64" #: fish/cmds.c:542 msgid "discard all blocks on a device" msgstr "" #: fish/cmds.c:543 msgid "return true if discarded blocks are read as zeroes" msgstr "" #: fish/cmds.c:544 msgid "print block device attributes" msgstr "print block device attributen" #: fish/cmds.c:545 msgid "flush device buffers" msgstr "maak apparaat buffers leeg" #: fish/cmds.c:546 msgid "get blocksize of block device" msgstr "verkrijg blok grootte van blok apparaat" #: fish/cmds.c:547 msgid "is block device set to read-only" msgstr "blok apparaat ingesteld op alleen-lezen" #: fish/cmds.c:548 msgid "get total size of device in bytes" msgstr "verkrijgen van totale grootte van apparaat in bytes" #: fish/cmds.c:549 msgid "get sectorsize of block device" msgstr "verkrijg sector grootte van blok apparaat" #: fish/cmds.c:550 msgid "get total size of device in 512-byte sectors" msgstr "verkrijg totale grootte van apparaat in 512-byte sectoren" #: fish/cmds.c:551 msgid "reread partition table" msgstr "herlees partitie tabel" #: fish/cmds.c:552 msgid "set blocksize of block device" msgstr "stel blok grootte van blok apparaat in" #: fish/cmds.c:553 msgid "set readahead" msgstr "" #: fish/cmds.c:554 msgid "set block device to read-only" msgstr "blok apparaat instellen op alleen-lezen" #: fish/cmds.c:555 msgid "set block device to read-write" msgstr "blok apparaat instellen op lezen-schrijven" #: fish/cmds.c:559 msgid "cancel a running or paused balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:560 msgid "pause a running balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:561 msgid "resume a paused balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:562 msgid "show the status of a running or paused balance" msgstr "" #: fish/cmds.c:563 msgid "add devices to a btrfs filesystem" msgstr "voeg apparaten toe aan een btrfs bestandssysteem" #: fish/cmds.c:564 msgid "remove devices from a btrfs filesystem" msgstr "verwijder apparaten van een btrfs bestandssysteem" #: fish/cmds.c:565 msgid "balance a btrfs filesystem" msgstr "balanceer een btrfs bestandssysteem" #: fish/cmds.c:566 msgid "defragment a file or directory" msgstr "" #: fish/cmds.c:567 msgid "resize a btrfs filesystem" msgstr "verander de grootte van een btrfs bestandssysteem" #: fish/cmds.c:568 msgid "list devices for btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:569 msgid "sync a btrfs filesystem" msgstr " synchroniseer een btrfs bestandssysteem" #: fish/cmds.c:570 msgid "check a btrfs filesystem" msgstr "controleer een btrfs bestandssysteem" #: fish/cmds.c:571 msgid "create an image of a btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:572 msgid "add a qgroup to a parent qgroup" msgstr "" #: fish/cmds.c:573 msgid "create a subvolume quota group" msgstr "" #: fish/cmds.c:574 msgid "destroy a subvolume quota group" msgstr "" #: fish/cmds.c:575 msgid "limit the size of a subvolume" msgstr "" #: fish/cmds.c:576 msgid "remove a qgroup from its parent qgroup" msgstr "" #: fish/cmds.c:577 msgid "show subvolume quota groups" msgstr "" #: fish/cmds.c:578 msgid "enable or disable subvolume quota support" msgstr "" #: fish/cmds.c:579 msgid "" "trash all qgroup numbers and scan the metadata again with the current config" msgstr "" #: fish/cmds.c:580 msgid "replace a btrfs managed device with another device" msgstr "" #: fish/cmds.c:581 msgid "recover the chunk tree of btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:582 msgid "recover bad superblocks from good copies" msgstr "" #: fish/cmds.c:583 msgid "cancel a running scrub" msgstr "" #: fish/cmds.c:584 #, fuzzy #| msgid "sync a btrfs filesystem" msgid "run a full scrub on a btrfs filesystem" msgstr " synchroniseer een btrfs bestandssysteem" #: fish/cmds.c:585 msgid "resume a previously canceled or interrupted scrub" msgstr "" #: fish/cmds.c:586 msgid "read all data from all disks and verify checksums" msgstr "" #: fish/cmds.c:587 msgid "show status of running or finished scrub" msgstr "" #: fish/cmds.c:588 msgid "enable or disable the seeding feature of device" msgstr "aanzetten of uitzetten van de zaai functie van een apparaat" #: fish/cmds.c:589 msgid "create a btrfs subvolume" msgstr "" #: fish/cmds.c:590 msgid "delete a btrfs subvolume or snapshot" msgstr "" #: fish/cmds.c:591 msgid "get the default subvolume or snapshot of a filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:592 msgid "list btrfs snapshots and subvolumes" msgstr "toon btrfs snapshots en sub-volumes" #: fish/cmds.c:593 msgid "set default btrfs subvolume" msgstr "stel standaard btrfs sub-volume in" #: fish/cmds.c:594 msgid "return detailed information of the subvolume" msgstr "" #: fish/cmds.c:595 msgid "create a btrfs snapshot" msgstr "maak een btrfs snapshot aan" #: fish/cmds.c:596 msgid "enable extended inode refs" msgstr "" #: fish/cmds.c:597 msgid "enable skinny metadata extent refs" msgstr "" #: fish/cmds.c:598 msgid "enable or disable seeding of a btrfs device" msgstr "" #: fish/cmds.c:599 msgid "return the C pointer to the guestfs_h handle" msgstr "" #: fish/cmds.c:603 msgid "return canonical device name" msgstr "kan canonieke apparaat naam niet teruggeven" #: fish/cmds.c:604 msgid "get the Linux capabilities attached to a file" msgstr "haal de Linux mogelijkheden toegekend aan een bestand" #: fish/cmds.c:605 msgid "set the Linux capabilities attached to a file" msgstr "stel de Linux mogelijkheden toegekend aan een bestand in" #: fish/cmds.c:606 msgid "return true path on case-insensitive filesystem" msgstr "geef echte pad terug voor hoofdletter-ongevoelige bestandssystemen" #: fish/cmds.c:607 msgid "list the contents of a file" msgstr "laat de inhoud van een bestand zien" #: fish/cmds.c:608 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestand" #: fish/cmds.c:609 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van de inhoud van een apparaat" #: fish/cmds.c:610 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory" msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestanden in een map" #: fish/cmds.c:611 msgid "change file mode" msgstr "verander bestand mode" #: fish/cmds.c:612 fish/cmds.c:834 msgid "change file owner and group" msgstr "verander bestand eigenaar en groep" #: fish/cmds.c:613 msgid "remove a single per-backend settings string" msgstr "" #: fish/cmds.c:614 #, fuzzy #| msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgid "open an encrypted LUKS block device with Clevis and Tang" msgstr "open een LUKS versleuteld blok apparaat" #: fish/cmds.c:615 fish/cmds.c:617 msgid "run a command from the guest filesystem" msgstr "voer een commando uit in het gast bestandssysteem" #: fish/cmds.c:616 msgid "run a command, returning lines" msgstr "voer een opdracht uit, regels worden teruggegeven" #: fish/cmds.c:618 msgid "output compressed device" msgstr "output gecomprimeerd apparaat" #: fish/cmds.c:619 msgid "output compressed file" msgstr "output gecomprimeerd bestand" #: fish/cmds.c:620 msgid "add hypervisor parameters" msgstr "" #: fish/cmds.c:621 msgid "copy the attributes of a path (file/directory) to another" msgstr "" #: fish/cmds.c:622 msgid "copy from source device to destination device" msgstr "kopieer van bron apparaat naar doel apparaat" #: fish/cmds.c:623 msgid "copy from source device to destination file" msgstr "kopieer van bron apparaat naar doel bestand" #: fish/cmds.c:624 msgid "copy from source file to destination device" msgstr "kopieer van bron bestand naar doel apparaat" #: fish/cmds.c:625 msgid "copy from source file to destination file" msgstr "kopieer van bron bestand naar doel bestand" #: fish/cmds.c:626 msgid "copy local files or directories into an image" msgstr "kopieer locale bestanden op mappen naar een image" #: fish/cmds.c:627 msgid "copy remote files or directories out of an image" msgstr "kopieer bestanden of mappen op afstand uit een image" #: fish/cmds.c:628 msgid "copy size bytes from source to destination using dd" msgstr "kopieer grootte bits van bron naar bestemming met dd" #: fish/cmds.c:629 msgid "copy a file" msgstr "kopieer een bestand" #: fish/cmds.c:630 fish/cmds.c:631 msgid "copy a file or directory recursively" msgstr "kopieer een bestand of map recursief" #: fish/cmds.c:632 msgid "pack directory into cpio file" msgstr "" #: fish/cmds.c:633 #, fuzzy #| msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgid "close an encrypted device" msgstr "open een LUKS versleuteld blok apparaat" #: fish/cmds.c:634 #, fuzzy #| msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgid "open an encrypted block device" msgstr "open een LUKS versleuteld blok apparaat" #: fish/cmds.c:635 msgid "copy from source to destination using dd" msgstr "kopieer van bron naar bestemming met dd" #: fish/cmds.c:636 msgid "debugging and internals" msgstr "debug en interne" #: fish/cmds.c:637 msgid "debug the drives (internal use only)" msgstr "debug de stations (alleen voor intern gebruik)" #: fish/cmds.c:638 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)" msgstr "upload een bestand naar het toestel (alleen voor intern gebruik)" #: fish/cmds.c:639 msgid "delete a previously registered event handler" msgstr "delete een eerder registreerde event handler" #: fish/cmds.c:640 msgid "convert device to index" msgstr "converteer apparaat naar index" #: fish/cmds.c:641 #, fuzzy #| msgid "convert device to index" msgid "convert device index to name" msgstr "converteer apparaat naar index" #: fish/cmds.c:642 msgid "report file system disk space usage" msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik" #: fish/cmds.c:643 msgid "report file system disk space usage (human readable)" msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik (leesbaar)" #: fish/cmds.c:647 msgid "create a blank disk image" msgstr "" #: fish/cmds.c:648 msgid "detect the disk format of a disk image" msgstr "detecteer schijfformaat van een schijfimage" #: fish/cmds.c:649 msgid "return whether disk has a backing file" msgstr "geeft terug of schijf een back-up bestand heeft" #: fish/cmds.c:650 msgid "return virtual size of a disk" msgstr "geeft virtuele grootte van een schijf terug" #: fish/cmds.c:651 msgid "display an image" msgstr "toon een image" #: fish/cmds.c:652 msgid "return kernel messages" msgstr "geef kernel boodschappen terug" #: fish/cmds.c:656 msgid "download a file to the local machine" msgstr "download een bestand naar de lokale machine" #: fish/cmds.c:657 msgid "download the given data units from the disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:658 fish/cmds.c:956 msgid "download a file to the local machine given its inode" msgstr "" #: fish/cmds.c:659 msgid "download a file to the local machine with offset and size" msgstr "download een bestand naar de locale machine met offset en grootte" #: fish/cmds.c:660 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" msgstr "laag kernel pagina cache, dentries en inodes weg" #: fish/cmds.c:661 msgid "estimate file space usage" msgstr "schat bestand ruimte gebruik" #: fish/cmds.c:662 fish/cmds.c:663 msgid "check an ext2/ext3 filesystem" msgstr "controleer een ext2/ext3 bestandssysteem" #: fish/cmds.c:664 msgid "display a line of text" msgstr "laat een regel tekst zien" #: fish/cmds.c:665 msgid "echo arguments back to the client" msgstr "echo argumenten terug naar de cliënt" #: fish/cmds.c:666 msgid "edit a file" msgstr "bewerk een bestand" #: fish/cmds.c:667 fish/cmds.c:668 fish/cmds.c:680 fish/cmds.c:681 #: fish/cmds.c:740 fish/cmds.c:741 fish/cmds.c:1199 fish/cmds.c:1200 #: fish/cmds.c:1205 fish/cmds.c:1206 fish/cmds.c:1208 fish/cmds.c:1209 msgid "return lines matching a pattern" msgstr "geef regels terug die overeenkomen met een patroon" #: fish/cmds.c:672 msgid "test if two files have equal contents" msgstr "test of twee bestanden dezelfde inhoud hebben" #: fish/cmds.c:673 msgid "register a handler for an event or events" msgstr "registreer een handler voor een event of events" #: fish/cmds.c:674 msgid "test if file or directory exists" msgstr "test of bestand of map bestaat" #: fish/cmds.c:675 msgid "install the SYSLINUX bootloader on an ext2/3/4 or btrfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:676 msgid "expand a f2fs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:677 fish/cmds.c:678 msgid "preallocate a file in the guest filesystem" msgstr "pre-allocate een bestand in het gast bestandssysteem " #: fish/cmds.c:682 msgid "determine file type" msgstr "bepaal bestand type" #: fish/cmds.c:683 msgid "detect the architecture of a binary file" msgstr "detecteer de architectuur van een binair bestand" #: fish/cmds.c:684 msgid "return the size of the file in bytes" msgstr "geef de grootte van het bestand terug in bytes" #: fish/cmds.c:685 msgid "check if filesystem is available" msgstr "controleer of bestandssysteem beschikbaar is" #: fish/cmds.c:686 msgid "walk through the filesystem content" msgstr "" #: fish/cmds.c:687 msgid "fill a file with octets" msgstr "vul een bestand met octetten" #: fish/cmds.c:688 msgid "fill a directory with empty files" msgstr "vul een map met lege bestanden" #: fish/cmds.c:689 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes" msgstr "vul een bestand met een herhalend patroon van bytes" #: fish/cmds.c:690 msgid "find all files and directories" msgstr "zoek alle bestanden en mappen op" #: fish/cmds.c:691 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" msgstr "" "zoek alle bestanden en mappen op, geef een door NUL gescheiden lijst terug" #: fish/cmds.c:692 msgid "search the entries associated to the given inode" msgstr "" #: fish/cmds.c:693 msgid "find a filesystem by label" msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens label" #: fish/cmds.c:694 #, fuzzy #| msgid "find a filesystem by label" msgid "find a partition by label" msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens label" #: fish/cmds.c:695 #, fuzzy #| msgid "disable swap on swap partition by UUID" msgid "find a partition by UUID" msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID uit" #: fish/cmds.c:696 msgid "find a filesystem by UUID" msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens UUID" #: fish/cmds.c:697 msgid "run the filesystem checker" msgstr "voer de bestandssysteem checker uit" #: fish/cmds.c:698 msgid "trim free space in a filesystem" msgstr "trim vrije ruimte in een bestandssysteem" #: fish/cmds.c:702 msgid "get the additional kernel options" msgstr "verkrijg de extra kernel opties" #: fish/cmds.c:703 fish/cmds.c:705 msgid "get the backend" msgstr "" #: fish/cmds.c:704 msgid "get autosync mode" msgstr "verkrijg automatische synchronisatie mode" #: fish/cmds.c:706 msgid "get a single per-backend settings string" msgstr "" #: fish/cmds.c:707 msgid "get per-backend settings" msgstr "" #: fish/cmds.c:708 msgid "get the appliance cache directory" msgstr "haal de appliance cache map op" #: fish/cmds.c:709 msgid "get direct appliance mode flag" msgstr "verkrijg directe toepassing mode vlag" #: fish/cmds.c:710 msgid "get ext2 file attributes of a file" msgstr "haal ext2 bestandsattributen van een bestand op" #: fish/cmds.c:711 msgid "get ext2 file generation of a file" msgstr "haal ext2 bestandsgeneratie van een bestand op" #: fish/cmds.c:712 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem label" #: fish/cmds.c:713 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem UUID" #: fish/cmds.c:714 msgid "get the hypervisor binary" msgstr "" #: fish/cmds.c:715 msgid "get the handle identifier" msgstr "" #: fish/cmds.c:716 msgid "challenge of i'th requested credential" msgstr "betwisten van de n-de aangevraagde referentie" #: fish/cmds.c:717 msgid "default result of i'th requested credential" msgstr "standaard resultaat voor de n-de aangevraagde referentie" #: fish/cmds.c:718 msgid "prompt of i'th requested credential" msgstr "prompt voor de n-de aangevraagde referentie" #: fish/cmds.c:719 msgid "get list of credentials requested by libvirt" msgstr "haal de lijst met referenties op waar libvirt om vraagt" #: fish/cmds.c:720 msgid "get memory allocated to the hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:721 msgid "get enable network flag" msgstr "verkrijg netwerk aanzetten vlag" #: fish/cmds.c:722 msgid "get the search path" msgstr "verkrijg het zoek pad" #: fish/cmds.c:723 msgid "get process group flag" msgstr "verkrijg proces groep vlag" #: fish/cmds.c:724 msgid "get PID of hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:725 msgid "get the program name" msgstr "" #: fish/cmds.c:726 msgid "get the hypervisor binary (usually qemu)" msgstr "" #: fish/cmds.c:727 msgid "get recovery process enabled flag" msgstr "verkrijg herstel proces aanzetten vlag" #: fish/cmds.c:728 msgid "get SELinux enabled flag" msgstr "verkrijg SELinux aanzetten vlag" #: fish/cmds.c:729 msgid "get number of virtual CPUs in appliance" msgstr "verkrijg aantal virtuele CPU's in toepassing" #: fish/cmds.c:730 #, fuzzy #| msgid "get the temporary directory" msgid "get the temporary directory for sockets and PID files" msgstr "haal de tijdelijke map op" #: fish/cmds.c:731 msgid "get the temporary directory" msgstr "haal de tijdelijke map op" #: fish/cmds.c:732 msgid "get command trace enabled flag" msgstr "verkrijg commando trace aanzetten vlag" #: fish/cmds.c:733 msgid "get the current umask" msgstr "verkrijg de huidige umask" #: fish/cmds.c:734 msgid "get verbose mode" msgstr "verkrijg breedsprakige mode" #: fish/cmds.c:735 msgid "get SELinux security context" msgstr "verkrijg SELinux beveiliging context" #: fish/cmds.c:736 fish/cmds.c:848 msgid "get a single extended attribute" msgstr "verkrijg een enkele uitgebreide attribuut" #: fish/cmds.c:737 fish/cmds.c:849 msgid "list extended attributes of a file or directory" msgstr "laat uitgebreide attributen zien van een bestand of map" #: fish/cmds.c:738 msgid "expand wildcards in command" msgstr "expandeer wildcards in commando" #: fish/cmds.c:739 msgid "expand a wildcard path" msgstr "expandeer een wildcard pad" #: fish/cmds.c:742 msgid "install GRUB 1" msgstr "installeer GRUB 1" #: fish/cmds.c:743 msgid "return first 10 lines of a file" msgstr "geef de eerste 10 regels van een bestand terug" #: fish/cmds.c:744 msgid "return first N lines of a file" msgstr "geef de eerste N regels van een bestand terug" #: fish/cmds.c:745 msgid "dump a file in hexadecimal" msgstr "dump een bestand in hexadecimaal" #: fish/cmds.c:746 msgid "edit with a hex editor" msgstr "bewerk met een hex verwerker" #: fish/cmds.c:747 msgid "close the current hivex handle" msgstr "sluit de huidige hivex handvat" #: fish/cmds.c:748 msgid "commit (write) changes back to the hive" msgstr "schrijf veranderingen terug naar de zwerm" #: fish/cmds.c:749 msgid "add a child node" msgstr "voeg een kind node toe" #: fish/cmds.c:750 msgid "return list of nodes which are subkeys of node" msgstr "geeft lijst met nodes die sub sleutels van doe zijn " #: fish/cmds.c:751 msgid "delete a node (recursively)" msgstr "verwijderen een node (recursief)" #: fish/cmds.c:752 msgid "return the named child of node" msgstr "geeft de kind naam van node terug" #: fish/cmds.c:753 msgid "return the named value" msgstr "geef de waarde naam terug" #: fish/cmds.c:754 msgid "return the name of the node" msgstr "geef de naam van de node terug" #: fish/cmds.c:755 msgid "return the parent of node" msgstr "geeft de ouders van de node terug " #: fish/cmds.c:756 msgid "set or replace a single value in a node" msgstr "stel een enkele waarde in een node in of vervang deze" #: fish/cmds.c:757 msgid "return list of values attached to node" msgstr "geef waarde lijsten terug die gekoppeld zijn aan de node" #: fish/cmds.c:758 msgid "open a Windows Registry hive file" msgstr "open een Windows Registry hive bestand" #: fish/cmds.c:759 msgid "return the root node of the hive" msgstr "geef de root node van de hive terug" #: fish/cmds.c:760 msgid "return the key field from the (key, datatype, data) tuple" msgstr "geef het sleutel veld van de (sleutel, datatype, data) tuple terug" #: fish/cmds.c:761 fish/cmds.c:763 msgid "return the data field as a UTF-8 string" msgstr "" #: fish/cmds.c:762 msgid "return the data type from the (key, datatype, data) tuple" msgstr "geef het datatype van de (sleutel, datatype, data) tuple terug" #: fish/cmds.c:764 msgid "return the data field from the (key, datatype, data) tuple" msgstr "geef het dataveld van de (sleutel, datatype, data) tuple terug" #: fish/cmds.c:771 msgid "list the contents of a single file in an initrd" msgstr "laat de inhoud van een enkel bestand in een initrd zien" #: fish/cmds.c:772 msgid "list files in an initrd" msgstr "laat bestanden in een initrd zien" #: fish/cmds.c:773 msgid "add an inotify watch" msgstr "voeg een inotify bewaker toe" #: fish/cmds.c:774 msgid "close the inotify handle" msgstr "sluit de inotify hendel" #: fish/cmds.c:775 msgid "return list of watched files that had events" msgstr "geef lijst terug van bewaakte bestanden met gebeurtenissen" #: fish/cmds.c:776 msgid "create an inotify handle" msgstr "maak een inotify hendel aan" #: fish/cmds.c:777 msgid "return list of inotify events" msgstr "geef een lijst van inotify gebeurtenissen terug" #: fish/cmds.c:778 msgid "remove an inotify watch" msgstr "verwijder een inotify bewaker" #: fish/cmds.c:779 msgid "get architecture of inspected operating system" msgstr "verkrijg architectuur van geïnspecteerd besturingssysteem" #: fish/cmds.c:780 #, fuzzy #| msgid "get the filesystem UUID" msgid "get the system build ID" msgstr "verkrijg het bestandssysteem UUID" #: fish/cmds.c:781 msgid "get distro of inspected operating system" msgstr "verkrijg distributie van geïnspecteerd besturingssysteem" #: fish/cmds.c:782 msgid "get drive letter mappings" msgstr "verkrijg station letter afbeelding" #: fish/cmds.c:783 msgid "get filesystems associated with inspected operating system" msgstr "" "verkrijg bestandssystemen geassocieerd met geïnspecteerd besturingssysteem" #: fish/cmds.c:784 msgid "get format of inspected operating system" msgstr "verkrijg formaat van geïnspecteerd besturingssysteem " #: fish/cmds.c:785 msgid "get hostname of the operating system" msgstr "verkrijg hostnaam van het besturingssysteem" #: fish/cmds.c:786 msgid "get the icon corresponding to this operating system" msgstr "verkrijg de icoon die overeenkomt met dit besturingssysteem" #: fish/cmds.c:787 msgid "get major version of inspected operating system" msgstr "verkrijg major versie van geïnspecteerd besturingssysteem" #: fish/cmds.c:788 msgid "get minor version of inspected operating system" msgstr "verkrijg minor versie van geïnspecteerd besturingssysteem" #: fish/cmds.c:789 msgid "get mountpoints of inspected operating system" msgstr "verkrijg aankoppel punten van geïnspecteerd besturingssysteem" #: fish/cmds.c:790 msgid "get a possible osinfo short ID corresponding to this operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:791 msgid "get package format used by the operating system" msgstr "verkrijg pakket formaat gebruikt door het besturingssysteem" #: fish/cmds.c:792 msgid "get package management tool used by the operating system" msgstr "verkrijg pakketbeheersgereedschap gebruikt door het besturingssysteem" #: fish/cmds.c:793 msgid "get product name of inspected operating system" msgstr "verkrijg prouct naam van geïnspecteerd besturingssysteem" #: fish/cmds.c:794 msgid "get product variant of inspected operating system" msgstr "verkrijg product variant van geinspecteerd bestandssysteem" #: fish/cmds.c:795 msgid "return list of operating systems found by last inspection" msgstr "" "geef de lijst van besturingssystemen terug gevonden tijdens de laatste " "inspectie" #: fish/cmds.c:796 msgid "get type of inspected operating system" msgstr "verkrijg type van geïnspecteerd besturingssysteem" #: fish/cmds.c:797 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system" msgstr "verkrijg Windows CurrentControlSet van geinspecteerd besturingssysteem" #: fish/cmds.c:798 msgid "return if Windows guest has group policy" msgstr "" #: fish/cmds.c:799 msgid "get the path of the Windows software hive" msgstr "" #: fish/cmds.c:800 msgid "get the path of the Windows system hive" msgstr "" #: fish/cmds.c:801 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system" msgstr "verkrijg Windows systeem root van geïnspecteerd besturingssysteem " #: fish/cmds.c:802 msgid "get live flag for install disk" msgstr "verkrijg live vlag voor installatie schijf" #: fish/cmds.c:803 msgid "get multipart flag for install disk" msgstr "verkrijg multipart vlag voor installatie schijf" #: fish/cmds.c:804 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk" msgstr "verkrijg netinst (netwerk installer) vlag voor installatie schijf" #: fish/cmds.c:805 fish/cmds.c:806 msgid "get list of applications installed in the operating system" msgstr "" "verkrijg lijst van toepassingen geïnstalleerd voor het besturingssysteem" #: fish/cmds.c:807 msgid "inspect disk and return list of operating systems found" msgstr "inspecteer schijf en geef lijst van gevonden besturingssystemen terug" #: fish/cmds.c:808 msgid "cause the daemon to exit (internal use only)" msgstr "" #: fish/cmds.c:809 msgid "test if block device" msgstr "test voor blokapparaat" #: fish/cmds.c:810 msgid "test if character device" msgstr "test voor karakterapparaat" #: fish/cmds.c:811 msgid "is in configuration state" msgstr "is in de configuratie toestand" #: fish/cmds.c:812 msgid "test if a directory" msgstr "test voor een map" #: fish/cmds.c:813 msgid "test if FIFO (named pipe)" msgstr "test voor een FIFO (benoemde pipe)" #: fish/cmds.c:814 msgid "test if a regular file" msgstr "test voor een standaard bestand" #: fish/cmds.c:815 msgid "test if mountable is a logical volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:816 msgid "test if socket" msgstr "test voor een socket" #: fish/cmds.c:817 msgid "test if symbolic link" msgstr "test voor een symbolische link" #: fish/cmds.c:818 msgid "test if a device is a whole device" msgstr "" #: fish/cmds.c:819 msgid "test if a file contains all zero bytes" msgstr "test of een bestand alleen nul bytes bevat" #: fish/cmds.c:820 msgid "test if a device contains all zero bytes" msgstr "test of een apparaat alleen nul bytes bevat" #: fish/cmds.c:821 msgid "get ISO information from primary volume descriptor of ISO file" msgstr "haal ISO informatie van primaire volume descriptor van ISO bestand" #: fish/cmds.c:822 msgid "get ISO information from primary volume descriptor of device" msgstr "haal ISO informatie van primaire volume descriptor van apparaat" #: fish/cmds.c:823 msgid "close the systemd journal" msgstr "" #: fish/cmds.c:824 msgid "read the current journal entry" msgstr "" #: fish/cmds.c:825 msgid "get the data threshold for reading journal entries" msgstr "" #: fish/cmds.c:826 msgid "get the timestamp of the current journal entry" msgstr "" #: fish/cmds.c:827 msgid "move to the next journal entry" msgstr "" #: fish/cmds.c:828 msgid "open the systemd journal" msgstr "" #: fish/cmds.c:829 msgid "set the data threshold for reading journal entries" msgstr "" #: fish/cmds.c:830 msgid "skip forwards or backwards in the journal" msgstr "" #: fish/cmds.c:831 msgid "kill the hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:832 msgid "launch the backend" msgstr "" #: fish/cmds.c:833 msgid "change working directory" msgstr "verander werkmap" #: fish/cmds.c:835 msgid "scan and create Windows dynamic disk volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:836 msgid "return the disks in a Windows dynamic disk group" msgstr "" #: fish/cmds.c:837 msgid "return the name of a Windows dynamic disk group" msgstr "" #: fish/cmds.c:838 msgid "return the volumes in a Windows dynamic disk group" msgstr "" #: fish/cmds.c:839 msgid "remove all Windows dynamic disk volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:840 fish/cmds.c:841 msgid "scan for Windows dynamic disks" msgstr "" #: fish/cmds.c:842 msgid "return the hint field of a Windows dynamic disk volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:843 msgid "return the partitions in a Windows dynamic disk volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:844 msgid "return the type of a Windows dynamic disk volume" msgstr "" #: fish/cmds.c:850 msgid "list 9p filesystems" msgstr "toon 9p bestandssystemen" #: fish/cmds.c:851 msgid "list the block devices" msgstr "laat de blok apparaten zien" #: fish/cmds.c:852 msgid "mapping of disk labels to devices" msgstr "afbeelden van schijflabels op apparaten" #: fish/cmds.c:853 msgid "list device mapper devices" msgstr "toon apparaat mapper apparaten" #: fish/cmds.c:854 msgid "list event handlers" msgstr "Toon event handlers" #: fish/cmds.c:855 msgid "list filesystems" msgstr "toon bestandssystemen" #: fish/cmds.c:856 msgid "list all Windows dynamic disk partitions" msgstr "" #: fish/cmds.c:857 msgid "list all Windows dynamic disk volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:858 msgid "list Linux md (RAID) devices" msgstr "Toon Linux md (RAID) devices" #: fish/cmds.c:859 msgid "list the partitions" msgstr "laat de partities zien" #: fish/cmds.c:860 msgid "list the files in a directory (long format)" msgstr "laat de bestanden in een map zien (lang formaat)" #: fish/cmds.c:861 msgid "list the files in a directory (long format with SELinux contexts)" msgstr "toon de bestanden in een map (lang format met SELinux contexts)" #: fish/cmds.c:862 fish/cmds.c:863 msgid "create a hard link" msgstr "maak een harde link aan" #: fish/cmds.c:864 fish/cmds.c:865 msgid "create a symbolic link" msgstr "maak een symbolische link aan" #: fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:1030 msgid "remove extended attribute of a file or directory" msgstr "verwijder uitgebreide attribuut van een bestand of map" #: fish/cmds.c:867 msgid "list the files in a directory" msgstr "laat de bestanden in een map zien" #: fish/cmds.c:868 msgid "get list of files in a directory" msgstr "haal de lijst van bestanden in een map op" #: fish/cmds.c:869 fish/cmds.c:1091 msgid "set extended attribute of a file or directory" msgstr "stel uitgebreide attribuut van een bestand of map in" #: fish/cmds.c:870 fish/cmds.c:872 msgid "get file information for a symbolic link" msgstr "verkrijg bestand informatie voor een symbolische link" #: fish/cmds.c:871 fish/cmds.c:873 msgid "lstat on multiple files" msgstr "lstat op meerdere bestanden" #: fish/cmds.c:874 msgid "add a key on a LUKS encrypted device" msgstr "voeg een sleutel toe aan een LUKS versleuteld apparaat" #: fish/cmds.c:875 msgid "close a LUKS device" msgstr "sluit een LUKS apparaat" #: fish/cmds.c:876 fish/cmds.c:877 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device" msgstr "formatteer een blok apparaat als een LUKS versleuteld apparaat" #: fish/cmds.c:878 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device" msgstr "verwijder een sleutel toe van een LUKS versleuteld apparaat" #: fish/cmds.c:879 msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgstr "open een LUKS versleuteld blok apparaat" #: fish/cmds.c:880 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only" msgstr "open een LUKS versleuteld blok alleen-lezen apparaat" #: fish/cmds.c:881 msgid "get the UUID of a LUKS device" msgstr "" #: fish/cmds.c:882 msgid "create an LVM logical volume" msgstr "maak een LVM logische volume aan" #: fish/cmds.c:883 msgid "create an LVM logical volume in % remaining free space" msgstr "maak een LVM logische volume aan in % overblijvende vrije ruimte" #: fish/cmds.c:884 msgid "get canonical name of an LV" msgstr "verkrijg gezaghebbende naam van een LV" #: fish/cmds.c:885 msgid "clear LVM device filter" msgstr "wis LVM apparaat filter" #: fish/cmds.c:886 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" msgstr "verwijder alle LVM LV's, VG's en PV's" #: fish/cmds.c:887 msgid "scan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:888 msgid "set LVM device filter" msgstr "stel LVM apparaat filter in" #: fish/cmds.c:889 msgid "remove an LVM logical volume" msgstr "verwijder een LVM logische volume" #: fish/cmds.c:890 msgid "rename an LVM logical volume" msgstr "hernoem een LVM logische volume" #: fish/cmds.c:891 msgid "resize an LVM logical volume" msgstr "verander grootte van een LVM logische volume" #: fish/cmds.c:892 msgid "expand an LV to fill free space" msgstr "expandeer een LV om vrije ruimte te vullen" #: fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:894 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" msgstr "laat de LVM logische volumes (LV's) zien" #: fish/cmds.c:895 msgid "get the UUID of a logical volume" msgstr "verkrijg de UUID van een logische volume" #: fish/cmds.c:896 msgid "lgetxattr on multiple files" msgstr "lgetxattr op meerdere bestanden" #: fish/cmds.c:897 msgid "open the manual" msgstr "open de manual" #: fish/cmds.c:901 msgid "maximum number of disks that may be added" msgstr "Maximale aantal schijven dat toegevoegd mag worden" #: fish/cmds.c:902 msgid "create a Linux md (RAID) device" msgstr "creëer een Linux md (RAID) device" #: fish/cmds.c:903 msgid "obtain metadata for an MD device" msgstr "verkrijg metadata voor een MD device" #: fish/cmds.c:904 msgid "get underlying devices from an MD device" msgstr "haal onderliggende apparaten van een MD apparaat op" #: fish/cmds.c:905 msgid "stop a Linux md (RAID) device" msgstr "stop een Linux md (RAID) device" #: fish/cmds.c:909 msgid "create a directory" msgstr "maak een map aan" #: fish/cmds.c:910 msgid "create a directory with a particular mode" msgstr "maak een map aan met een bepaalde mode" #: fish/cmds.c:911 msgid "create a directory and parents" msgstr "maak en map en ouders aan" #: fish/cmds.c:912 msgid "create a temporary directory" msgstr "maak een tijdelijke map aan" #: fish/cmds.c:913 msgid "create an ext2/ext3/ext4 filesystem on device" msgstr "maak een ext2/ext3/ext4 bestandssysteem aan op apparaat" #: fish/cmds.c:914 fish/cmds.c:915 fish/cmds.c:916 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" msgstr "maak een ext2/3/4 bestandssysteem met extern journaal" #: fish/cmds.c:917 msgid "make ext2/3/4 external journal" msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal" #: fish/cmds.c:918 msgid "make ext2/3/4 external journal with label" msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met label" #: fish/cmds.c:919 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met UUID" #: fish/cmds.c:920 msgid "make FIFO (named pipe)" msgstr "maak een FIFO (benoemde pipe)" #: fish/cmds.c:921 msgid "make a filesystem" msgstr "maak een bestandssysteem" #: fish/cmds.c:922 msgid "make a filesystem with block size" msgstr "maak een bestandssysteem met blok grootte" #: fish/cmds.c:923 msgid "create a btrfs filesystem" msgstr "maak een btrfs bestandssysteem aan" #: fish/cmds.c:924 msgid "make lost+found directory on an ext2/3/4 filesystem" msgstr "maak een lost+found map aan op een ext2/3/4 bestandssysteem" #: fish/cmds.c:925 msgid "create a mountpoint" msgstr "maak een aankoppel punt aan" #: fish/cmds.c:926 msgid "make block, character or FIFO devices" msgstr "maak blok, karakter, of FIFO apparaten" #: fish/cmds.c:927 msgid "make block device node" msgstr "maak een blok apparaat node" #: fish/cmds.c:928 msgid "make char device node" msgstr "maak een karakter apparaat node" #: fish/cmds.c:929 msgid "create a squashfs filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:930 msgid "create a swap partition" msgstr "maak een swap partitie aan" #: fish/cmds.c:931 msgid "create a swap partition with a label" msgstr "maak een swap partitie met een label aan" #: fish/cmds.c:932 msgid "create a swap partition with an explicit UUID" msgstr "maak een swap partitie met een expliciete UUID aan" #: fish/cmds.c:933 msgid "create a swap file" msgstr "maak een swap bestand aan" #: fish/cmds.c:934 msgid "create a temporary file" msgstr "maak een tijdelijk bestand aan" #: fish/cmds.c:935 msgid "load a kernel module" msgstr "laad een kernel module" #: fish/cmds.c:936 msgid "view a file" msgstr "bekijk een bestand" #: fish/cmds.c:937 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" msgstr "koppel een gast schijf aan op een plaats in het bestandssysteem" #: fish/cmds.c:938 msgid "mount 9p filesystem" msgstr "koppel 9p bestandssysteem aan" #: fish/cmds.c:939 msgid "mount on the local filesystem" msgstr "koppel aan op het lokale bestandssysteem" #: fish/cmds.c:940 msgid "run main loop of mount on the local filesystem" msgstr "voer hoofd loop uit van aankoppeling op het lokale bestandssysteem" #: fish/cmds.c:941 msgid "mount a file using the loop device" msgstr "koppel een bestand aan met het loop apparaat" #: fish/cmds.c:942 msgid "mount a guest disk with mount options" msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties" #: fish/cmds.c:943 msgid "mount a guest disk, read-only" msgstr "koppel een gast schijf alleen-lezen aan" #: fish/cmds.c:944 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties en vfstype" #: fish/cmds.c:945 msgid "extract the device part of a mountable" msgstr "" #: fish/cmds.c:946 msgid "extract the subvolume part of a mountable" msgstr "" #: fish/cmds.c:947 msgid "show mountpoints" msgstr "laat aankoppel punten zien" #: fish/cmds.c:948 msgid "show mounted filesystems" msgstr "laat aangekoppelde bestandssystemen zien" #: fish/cmds.c:949 msgid "move a file" msgstr "verplaats een bestand" #: fish/cmds.c:953 msgid "return number of whole block devices (disks) added" msgstr "geeft aantal toegevoegde gehele blokapparaten (schijven) terug" #: fish/cmds.c:954 msgid "probe NTFS volume" msgstr "onderzoek NTFS volume" #: fish/cmds.c:955 #, fuzzy #| msgid "change parameters of an XFS filesystem" msgid "change file permissions on NTFS filesystem" msgstr "verander parameters van een XFS bestandssysteem" #: fish/cmds.c:957 msgid "restore NTFS from backup file" msgstr "restore NTFS vanuit backup bestand" #: fish/cmds.c:958 msgid "save NTFS to backup file" msgstr "sla NTFS op naar backup bestand" #: fish/cmds.c:959 msgid "fix common errors and force Windows to check NTFS" msgstr "" "repareer veel voorkomende fouten en forceer Windows om NTFS te controleren" #: fish/cmds.c:960 msgid "resize an NTFS filesystem" msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem" #: fish/cmds.c:961 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)" msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem (met grootte)" #: fish/cmds.c:962 fish/cmds.c:963 msgid "parse the environment and set handle flags accordingly" msgstr "onderzoek de omgeving en stel de afhandelingsvlaggen overeenkomstig in" #: fish/cmds.c:964 msgid "add a partition to the device" msgstr "voeg een partiie toe aan een apparaat" #: fish/cmds.c:965 msgid "delete a partition" msgstr "verwijder een partitie" #: fish/cmds.c:966 msgid "partition whole disk with a single primary partition" msgstr "partitioneer gehele schijf met een enkele primaire partitie" #: fish/cmds.c:967 msgid "move backup GPT header to the end of the disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:968 msgid "return true if a partition is bootable" msgstr "geef waar terug als een partitie opstartbaar is" #: fish/cmds.c:969 msgid "get the GUID of a GPT-partitioned disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:970 msgid "get the attribute flags of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:971 msgid "get the GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:972 msgid "get the type GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:973 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" msgstr "verkrijg het MBR type byte (ID byte) van een partitie" #: fish/cmds.c:974 msgid "get the MBR partition type" msgstr "" #: fish/cmds.c:975 msgid "get partition name" msgstr "" #: fish/cmds.c:976 msgid "get the partition table type" msgstr "verkrijg het partitie abel type" #: fish/cmds.c:977 msgid "create an empty partition table" msgstr "maak een lege partitie tabel aan" #: fish/cmds.c:978 msgid "list partitions on a device" msgstr "laat partities op een apparaat zien" #: fish/cmds.c:979 msgid "resize a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:980 msgid "make a partition bootable" msgstr "maak een partitie opstartbaar" #: fish/cmds.c:981 msgid "set the GUID of a GPT-partitioned disk" msgstr "" #: fish/cmds.c:982 msgid "set the GUID of a GPT-partitioned disk to random value" msgstr "" #: fish/cmds.c:983 msgid "set the attribute flags of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:984 msgid "set the GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:985 msgid "set the type GUID of a GPT partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:986 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition" msgstr "stel het MBR type byte (ID byte) van een partitie in" #: fish/cmds.c:987 msgid "set partition name" msgstr "stel partitie naam in" #: fish/cmds.c:988 msgid "convert partition name to device name" msgstr "converteer partitie naam naar apparaat naam" #: fish/cmds.c:989 msgid "convert partition name to partition number" msgstr "converteer partitie naam naar partitie nummer" #: fish/cmds.c:999 msgid "ping the guest daemon" msgstr "ping de gast daemon" #: fish/cmds.c:1000 msgid "read part of a file" msgstr "lees deel van een bestand" #: fish/cmds.c:1001 msgid "read part of a device" msgstr "lees deel van een apparaat" #: fish/cmds.c:1005 msgid "generate a new random UUID for a physical volume" msgstr "genereer een nieuwe willekeurige UUID voor een fysieke volume" #: fish/cmds.c:1006 msgid "generate new random UUIDs for all physical volumes" msgstr "genereer nieuwe willekeurige UUID's voor alle fysieke volumes" #: fish/cmds.c:1007 msgid "create an LVM physical volume" msgstr "maak een LVM fysieke volume aan" #: fish/cmds.c:1008 msgid "remove an LVM physical volume" msgstr "verwijder een LVM fysieke volume" #: fish/cmds.c:1009 msgid "resize an LVM physical volume" msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume" #: fish/cmds.c:1010 msgid "resize an LVM physical volume (with size)" msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume (met grootte)" #: fish/cmds.c:1011 fish/cmds.c:1012 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" msgstr "laat de LVM fysieke (PV's) zien" #: fish/cmds.c:1013 msgid "get the UUID of a physical volume" msgstr "verkrijg de UUID van een fysieke volume" #: fish/cmds.c:1014 msgid "write to part of a file" msgstr "schrijf naar deel van een bestand" #: fish/cmds.c:1015 msgid "write to part of a device" msgstr "schrijf naar deel van een apparaat" #: fish/cmds.c:1019 msgid "read a file" msgstr "lees een bestand" #: fish/cmds.c:1020 msgid "read file as lines" msgstr "lees een bestand als regels" #: fish/cmds.c:1021 msgid "read directories entries" msgstr "lees map ingangen" #: fish/cmds.c:1022 msgid "read the target of a symbolic link" msgstr "lees het doel van een symbolische link" #: fish/cmds.c:1023 msgid "readlink on multiple files" msgstr "readlink op meerdere bestanden" #: fish/cmds.c:1024 msgid "canonicalized absolute pathname" msgstr "gezaghebbende absolute pad naam" #: fish/cmds.c:1028 msgid "remount a filesystem with different options" msgstr "" #: fish/cmds.c:1029 msgid "remove a disk image" msgstr "verwijder een schijfimage" #: fish/cmds.c:1031 msgid "rename a file on the same filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1032 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "sluit en open libguestfs hendel" #: fish/cmds.c:1033 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem" msgstr "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem" #: fish/cmds.c:1034 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size" msgstr "" "verklein een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem naar de minimale grootte" #: fish/cmds.c:1035 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)" msgstr "" "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem (met grootte)" #: fish/cmds.c:1036 msgid "remove a file" msgstr "verwijder een bestand" #: fish/cmds.c:1037 msgid "remove a file ignoring errors" msgstr "verwijder een bestand en negeer fouten" #: fish/cmds.c:1038 msgid "remove a file or directory recursively" msgstr "verwijder een bestand of map recursief" #: fish/cmds.c:1039 msgid "remove a directory" msgstr "verwijder een map" #: fish/cmds.c:1040 msgid "remove a mountpoint" msgstr "verwijder een aankoppel punt" #: fish/cmds.c:1041 msgid "synchronize the contents of two directories" msgstr "synchroniseer de inhoud van twee mappen" #: fish/cmds.c:1042 msgid "synchronize host or remote filesystem with filesystem" msgstr "synchroniseer host of bestandssysteem op afstand met bestandssysteem" #: fish/cmds.c:1043 msgid "synchronize filesystem with host or remote filesystem" msgstr "synchroniseer bestandssysteem met host of bestandssysteem op afstand" #: fish/cmds.c:1050 msgid "scrub (securely wipe) a device" msgstr "boen (veilig schoonmaken) een apparaat" #: fish/cmds.c:1051 msgid "scrub (securely wipe) a file" msgstr "boen (veilig schoonmaken) een bestand" #: fish/cmds.c:1052 msgid "scrub (securely wipe) free space" msgstr "boen (veilig schoonmaken) vrije ruimte" #: fish/cmds.c:1056 msgid "relabel parts of the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1057 msgid "add options to kernel command line" msgstr "voeg opties toe aan kernel commando regel" #: fish/cmds.c:1058 fish/cmds.c:1060 msgid "set the backend" msgstr "" #: fish/cmds.c:1059 msgid "set autosync mode" msgstr "stel autosync mode in" #: fish/cmds.c:1061 msgid "set a single per-backend settings string" msgstr "" #: fish/cmds.c:1062 msgid "replace per-backend settings strings" msgstr "" #: fish/cmds.c:1063 msgid "set the appliance cache directory" msgstr "stel de appliance cache map in" #: fish/cmds.c:1064 msgid "enable or disable direct appliance mode" msgstr "zet directe apparaat mode aan of uit" #: fish/cmds.c:1065 msgid "set ext2 file attributes of a file" msgstr "stel ext2 bestandsattributen van een bestand in" #: fish/cmds.c:1066 msgid "set ext2 file generation of a file" msgstr "stel ext2 bestandsgeneratie van een bestand in" #: fish/cmds.c:1067 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem label in" #: fish/cmds.c:1068 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem UUID in" #: fish/cmds.c:1069 msgid "set the hypervisor binary" msgstr "" #: fish/cmds.c:1070 msgid "set the handle identifier" msgstr "" #: fish/cmds.c:1071 msgid "set filesystem label" msgstr "stel bestandssysteem label in" #: fish/cmds.c:1072 msgid "pass requested credential back to libvirt" msgstr "geeft gevraagde referenties terug aan libvirt" #: fish/cmds.c:1073 msgid "set libvirt credentials supported by calling program" msgstr "stel libvirt referenties in ondersteund door het aanroepende programma" #: fish/cmds.c:1074 msgid "set memory allocated to the hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:1075 msgid "set enable network flag" msgstr "stel netwerk aanzetten vlag in" #: fish/cmds.c:1076 msgid "set the search path" msgstr "stel het zoek pad in" #: fish/cmds.c:1077 msgid "set process group flag" msgstr "stel proces groep vlag in" #: fish/cmds.c:1078 msgid "set the program name" msgstr "" #: fish/cmds.c:1079 msgid "set the hypervisor binary (usually qemu)" msgstr "" #: fish/cmds.c:1080 msgid "enable or disable the recovery process" msgstr "zet het herstel proces aan of uit" #: fish/cmds.c:1081 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" msgstr "zet SELinux aan of uit bij opstarten van het toestel" #: fish/cmds.c:1082 msgid "set number of virtual CPUs in appliance" msgstr "stel aantal virtuele CPU's in toepassing in" #: fish/cmds.c:1083 msgid "set the temporary directory" msgstr "stel de tijdelijke map in" #: fish/cmds.c:1084 msgid "enable or disable command traces" msgstr "zet commando traces aan of uit" #: fish/cmds.c:1085 msgid "set the filesystem UUID" msgstr "" #: fish/cmds.c:1086 msgid "set a random UUID for the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1087 msgid "set verbose mode" msgstr "stel breedsprakige mode in" #: fish/cmds.c:1088 msgid "set SELinux security context" msgstr "stel SELinux beveiliging context in" #: fish/cmds.c:1089 msgid "set an environment variable" msgstr "stel een omgevingsvariabele in" #: fish/cmds.c:1090 msgid "low level relabel parts of the filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:1092 fish/cmds.c:1093 msgid "create partitions on a block device" msgstr "maak partities aan op een blok apparaat" #: fish/cmds.c:1094 msgid "modify a single partition on a block device" msgstr "verander een enkele partitie op een blok apparaat" #: fish/cmds.c:1095 msgid "display the disk geometry from the partition table" msgstr "laat de schijf geometrie van de partitie tabel zien" #: fish/cmds.c:1096 msgid "display the kernel geometry" msgstr "laat de kernel geometrie zien" #: fish/cmds.c:1097 msgid "display the partition table" msgstr "laat de partitie tabel zien" #: fish/cmds.c:1098 fish/cmds.c:1100 msgid "run a command via the shell" msgstr "voer een commando uit via de shell" #: fish/cmds.c:1099 msgid "run a command via the shell returning lines" msgstr "voer een commando uit via de shell met het teruggeven van regels" #: fish/cmds.c:1101 msgid "shutdown the hypervisor" msgstr "" #: fish/cmds.c:1102 msgid "sleep for some seconds" msgstr "slaap gedurende een paar seconden" #: fish/cmds.c:1106 msgid "create a sparse disk image and add" msgstr "maak een sparse schijf image aan en voeg deze toe" #: fish/cmds.c:1107 fish/cmds.c:1108 msgid "get file information" msgstr "verkrijg bestand informatie" #: fish/cmds.c:1109 msgid "get file system statistics" msgstr "verkrijg bestandssysteem statistieken" #: fish/cmds.c:1110 fish/cmds.c:1111 msgid "print the printable strings in a file" msgstr "druk de afdrukbare tekenreeksen ad in een bestand" #: fish/cmds.c:1112 msgid "list supported groups of commands" msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien" #: fish/cmds.c:1113 msgid "disable swap on device" msgstr "zet swap op een apparaat uit" #: fish/cmds.c:1114 msgid "disable swap on file" msgstr "zet swap op een bestand uit" #: fish/cmds.c:1115 msgid "disable swap on labeled swap partition" msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie uit" #: fish/cmds.c:1116 msgid "disable swap on swap partition by UUID" msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID uit" #: fish/cmds.c:1117 msgid "enable swap on device" msgstr "zet swap op een apparaat aan" #: fish/cmds.c:1118 msgid "enable swap on file" msgstr "zet swap op een bestand aan" #: fish/cmds.c:1119 msgid "enable swap on labeled swap partition" msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie aan" #: fish/cmds.c:1120 msgid "enable swap on swap partition by UUID" msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID aan" #: fish/cmds.c:1121 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" msgstr "" "synchroniseer schijven, schrijven wordt doorgespoeld naar het schijf image" #: fish/cmds.c:1122 msgid "install the SYSLINUX bootloader" msgstr "" #: fish/cmds.c:1123 msgid "return last 10 lines of a file" msgstr "geef de laatste 10 regels van een bestand terug" #: fish/cmds.c:1124 msgid "return last N lines of a file" msgstr "geef de laatste N regels van een bestand terug" #: fish/cmds.c:1125 msgid "unpack tarfile to directory" msgstr "tar bestand uitpakken naar map" #: fish/cmds.c:1126 msgid "pack directory into tarfile" msgstr "map inpakken in tar bestand" #: fish/cmds.c:1127 fish/cmds.c:1141 msgid "unpack compressed tarball to directory" msgstr "gecomprimeerde tar bal uitpakken naar map" #: fish/cmds.c:1128 fish/cmds.c:1142 msgid "pack directory into compressed tarball" msgstr "map inpakken in gecomprimeerde tar bal" #: fish/cmds.c:1129 msgid "print elapsed time taken to run a command" msgstr "print de verstreken tijd om een commando uit te voeren" #: fish/cmds.c:1133 msgid "update file timestamps or create a new file" msgstr "vernieuw tijd stempels of maak een nieuw bestand aan" #: fish/cmds.c:1137 msgid "truncate a file to zero size" msgstr "kap een bestand af op grootte nul" #: fish/cmds.c:1138 msgid "truncate a file to a particular size" msgstr "kap een bestand af op een bepaalde grootte" #: fish/cmds.c:1139 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters" msgstr "pas ext2/ext3/ext4 filesystem parameters aan" #: fish/cmds.c:1140 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" msgstr "verkrijg ext2/ext3/ext4 super-blok details" #: fish/cmds.c:1143 msgid "set file mode creation mask (umask)" msgstr "stel bestande mode aanmaak masker (umask) in" #: fish/cmds.c:1144 msgid "unmount a filesystem" msgstr "koppel een bestandssysteem af" #: fish/cmds.c:1145 msgid "unmount all filesystems" msgstr "koppel alle bestandssystemen af" #: fish/cmds.c:1146 msgid "unmount a locally mounted filesystem" msgstr "koppel een lokaal aangekoppeld bestandssysteem los" #: fish/cmds.c:1153 msgid "unset an environment variable" msgstr "verwijdereen omgevingsvariabele" #: fish/cmds.c:1154 msgid "upload a file from the local machine" msgstr "upload een bestand van de lokale machine" #: fish/cmds.c:1155 msgid "upload a file from the local machine with offset" msgstr "upload een bestand van de locale machine met offset" #: fish/cmds.c:1156 msgid "cancel the current upload or download operation" msgstr "" #: fish/cmds.c:1157 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" msgstr "stel tijd stempel van een bestand in met nanoseconde precisie" #: fish/cmds.c:1158 msgid "appliance kernel version" msgstr "appliance kernel versie" #: fish/cmds.c:1162 msgid "get the library version number" msgstr "verkrijg het bibliotheek versie nummer" #: fish/cmds.c:1163 msgid "get the filesystem label" msgstr "verkrijg het bestandssysteem label" #: fish/cmds.c:1164 msgid "get minimum filesystem size" msgstr "" #: fish/cmds.c:1165 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" msgstr "" "verkrijg het Linux VFS type dat correspondeert met een aangekoppeld apparaat" #: fish/cmds.c:1166 msgid "get the filesystem UUID" msgstr "verkrijg het bestandssysteem UUID" #: fish/cmds.c:1167 msgid "activate or deactivate some volume groups" msgstr "activeer of de-activeer sommige volume groepen" #: fish/cmds.c:1168 msgid "activate or deactivate all volume groups" msgstr "activeer of de-activeer alle volume groepen" #: fish/cmds.c:1169 msgid "generate a new random UUID for a volume group" msgstr "genereer een nieuwe willekeurige UUID voor een volumegroep" #: fish/cmds.c:1170 msgid "generate new random UUIDs for all volume groups" msgstr "genereer nieuwe willekeurige UUID's voor alle volumegroepen" #: fish/cmds.c:1171 msgid "create an LVM volume group" msgstr "maak een LVM volume groep aan" #: fish/cmds.c:1172 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" msgstr "verkrijg de LV UUID's van alle LV's in de volume groep" #: fish/cmds.c:1173 msgid "get volume group metadata" msgstr "haal volumegroep metadata op" #: fish/cmds.c:1174 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" msgstr "verkrijg de PV UUID's die de volume groep bevatten" #: fish/cmds.c:1175 msgid "remove an LVM volume group" msgstr "verwijder een LVM volume groep" #: fish/cmds.c:1176 msgid "rename an LVM volume group" msgstr "wijzig de naam van een LVM volume groep" #: fish/cmds.c:1177 fish/cmds.c:1178 msgid "list the LVM volume groups (VGs)" msgstr "laat de LVM volume groepen (VG's) zien" #: fish/cmds.c:1179 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" "opnieuw scannen voor LVM fysiwkw volumes, volume groepen en logische volumes" #: fish/cmds.c:1180 msgid "get the UUID of a volume group" msgstr "verkrijg de UUID van een volume groep" #: fish/cmds.c:1184 msgid "count characters in a file" msgstr "tel aantal karakters in een bestand" #: fish/cmds.c:1185 msgid "count lines in a file" msgstr "tel aantal regels in een bestand" #: fish/cmds.c:1186 msgid "count words in a file" msgstr "tel aantal woorden in een bestand" #: fish/cmds.c:1187 msgid "wipe a filesystem signature from a device" msgstr "wis een bestandssysteem ondertekening van een apparaat" #: fish/cmds.c:1188 msgid "create a new file" msgstr "maak een nieuw bestand aan" #: fish/cmds.c:1189 msgid "append content to end of file" msgstr "voeg inhoud toe aan eind van bestand" #: fish/cmds.c:1190 msgid "create a file" msgstr "maak een bestand aan" #: fish/cmds.c:1191 msgid "change parameters of an XFS filesystem" msgstr "verander parameters van een XFS bestandssysteem" #: fish/cmds.c:1192 msgid "expand an existing XFS filesystem" msgstr "expandeer een bestaand XFS bestandssysteem" #: fish/cmds.c:1193 fish/cmds.c:1194 #, fuzzy #| msgid "get geometry of XFS filesystem" msgid "get information about the XFS filesystem" msgstr "stel de geometrie van XFS bestandssysteem in" #: fish/cmds.c:1195 msgid "repair an XFS filesystem" msgstr "repareer een XFS bestandssysteem" #: fish/cmds.c:1196 msgid "destroy previously loaded yara rules" msgstr "" #: fish/cmds.c:1197 msgid "load yara rules within libguestfs" msgstr "" #: fish/cmds.c:1198 msgid "scan a file with the loaded yara rules" msgstr "" #: fish/cmds.c:1201 msgid "write zeroes to the device" msgstr "schrijf nullen naar het apparaat" #: fish/cmds.c:1202 msgid "write zeroes to an entire device" msgstr "schrijf nullen naar een heel apparaat" #: fish/cmds.c:1203 msgid "zero free space in a filesystem" msgstr "nul vrije ruimte in een bestandssysteem" #: fish/cmds.c:1204 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" msgstr "nul ongebruikte inodes en schijf blokken op ext2/3 bestandssysteem" #: fish/cmds.c:1207 msgid "determine file type inside a compressed file" msgstr "bepaal bestand type in een gecomprimeerd bestand" #: fish/cmds.c:1210 msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." msgstr "" "Gebruik -h / help om gedetailleerde hulp voor een commando te " "tonen." #: fish/copy.c:42 #, c-format msgid "" "use 'copy-in [...] ' to copy files into the image\n" msgstr "" "gebruik 'copy-in [...] ' om bestanden naar de " "image te kopieren\n" #: fish/copy.c:70 #, c-format msgid "" "use 'copy-out [...] ' to copy files out of the " "image\n" msgstr "" "gebruik 'copy-out [...] ' om bestanden uit de " "image te kopieren\n" #: fish/display.c:48 #, c-format msgid "display filename\n" msgstr "toon bestandsnaam\n" #: fish/edit.c:43 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n" #: fish/event-names.c:69 #, c-format msgid "unknown event name: %s\n" msgstr "onbekende event naam: %s\n" #: fish/events.c:179 #, c-format msgid "use 'event