Version 1.17.23.

This commit is contained in:
Richard W.M. Jones
2012-03-31 23:15:04 +01:00
parent 6e3de76278
commit 3b94cf5046
20 changed files with 25289 additions and 14360 deletions

11
BUGS
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
NOTE: This file is automatically generated from "update-bugs.sh".
Last updated: 2012-03-29
Last updated: 2012-03-31
This contains a local list of the bugs that are open against
libguestfs. Bugs are tracked in the Red Hat Bugzilla database
@@ -89,6 +89,9 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
803533 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=803533
guestfish: write error
808193 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=808193
g.launch() crashes on RHEL 5
782845 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=782845
CloudForms CloudEngine missing dependency: imagefactory (and oz) require python-libguestfs
@@ -243,9 +246,6 @@ You can help by testing the fixes.
749828 ON_QA https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=749828
p2v does not support raid devices
760221 ON_QA https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=760221
RFE: Support inspection of cciss devices
647174 ON_QA https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=647174
RHEL6: virt-clone should remove old udev rules when changing MAC address
@@ -258,6 +258,9 @@ These bugs are in the VERIFIED state.
731742 VERIFIED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=731742
libguestfs should escape special/non-printing characters in debug output
760221 VERIFIED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=760221
RFE: Support inspection of cciss devices
769359 VERIFIED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=769359
virt-resize on RHEL 6 kernel fails to re-read the partition table

View File

@@ -20,7 +20,7 @@
# freeform string.
m4_define([libguestfs_major], [1])
m4_define([libguestfs_minor], [17])
m4_define([libguestfs_release], [22])
m4_define([libguestfs_release], [23])
AC_INIT([libguestfs],libguestfs_major.libguestfs_minor.libguestfs_release)
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# <sflaniga@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/en_GB/)\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"fedora/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
@@ -90,7 +92,24 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: display files in a virtual machine\nCopyright (C) 2010 Red Hat Inc.\nUsage:\n %s [--options] -d domname file [file ...]\n %s [--options] -a disc.img [-a disc.img ...] file [file ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n --format[=raw|..] Force disc format for -a option\n --help Display brief help\n --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
" %s [--options] -a disc.img [-a disc.img ...] file [file ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
" --format[=raw|..] Force disc format for -a option\n"
" --help Display brief help\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1563
#, c-format
@@ -139,7 +158,41 @@ msgid ""
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\nCopyright (C) 2010 Red Hat Inc.\nUsage:\n %s [--options] -d domname\n %s [--options] -a disc.img [-a disc.img ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n --all Display everything\n --blkdevs|--block-devices\n Display block devices\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n --csv Output as Comma-Separated Values\n -d|--domain guest Add discs from libvirt guest\n --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n --extra Display swap and data filesystems\n --filesystems Display mountable filesystems\n --format[=raw|..] Force disc format for -a option\n -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n --help Display brief help\n --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n -l|--long Long output\n --lvs|--logvols|--logical-volumes\n Display LVM logical volumes\n --no-title No title in --long output\n --parts|--partitions Display partitions\n --pvs|--physvols|--physical-volumes\n Display LVM physical volumes\n --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n --vgs|--volgroups|--volume-groups\n Display LVM volume groups\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname\n"
" %s [--options] -a disc.img [-a disc.img ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" --all Display everything\n"
" --blkdevs|--block-devices\n"
" Display block devices\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" --csv Output as Comma-Separated Values\n"
" -d|--domain guest Add discs from libvirt guest\n"
" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
" --extra Display swap and data filesystems\n"
" --filesystems Display mountable filesystems\n"
" --format[=raw|..] Force disc format for -a option\n"
" -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
" --help Display brief help\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" -l|--long Long output\n"
" --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
" Display LVM logical volumes\n"
" --no-title No title in --long output\n"
" --parts|--partitions Display partitions\n"
" --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
" Display LVM physical volumes\n"
" --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
#: cat/virt-filesystems.c:323 cat/virt-ls.c:350 df/main.c:254
#, c-format
@@ -249,7 +302,27 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: display free space on virtual filesystems\nCopyright (C) 2010 Red Hat Inc.\nUsage:\n %s [--options] -d domname\n %s [--options] -a disc.img [-a disc.img ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n --csv Output as Comma-Separated Values\n -d|--domain guest Add discs from libvirt guest\n --format[=raw|..] Force disc format for -a option\n -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n --help Display brief help\n -i|--inodes Display inodes\n --one-per-guest Separate appliance per guest\n --uuid Add UUIDs to --long output\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: display free space on virtual filesystems\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname\n"
" %s [--options] -a disc.img [-a disc.img ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" --csv Output as Comma-Separated Values\n"
" -d|--domain guest Add discs from libvirt guest\n"
" --format[=raw|..] Force disc format for -a option\n"
" -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
" --help Display brief help\n"
" -i|--inodes Display inodes\n"
" --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
" --uuid Add UUIDs to --long output\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
#: df/main.c:266
#, c-format
@@ -2173,8 +2246,7 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:46
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:67
@@ -2446,7 +2518,8 @@ msgstr ""
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -2909,10 +2982,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -2984,8 +3059,8 @@ msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
"XML::XPath::XMLParser)"
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
@@ -3015,7 +3090,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -3560,7 +3636,8 @@ msgstr ""
#: src/virt.c:424
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -3750,7 +3827,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"

557
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
# sweta <swkothar@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
@@ -2174,8 +2175,7 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:46
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:67
@@ -2380,14 +2380,19 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ\n help cmd\n મદદ\n"
msgstr ""
"help - આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ\n"
" help cmd\n"
" મદદ\n"
#: fish/fish.c:1174
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n બહાર નીકળો\n"
msgstr ""
"quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n"
" બહાર નીકળો\n"
#: fish/fish.c:1179
#, c-format
@@ -2447,7 +2452,8 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand કોલ નિષ્ફળ: %s\n"
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -2597,7 +2603,10 @@ msgid ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr "guestfish -N %-8s - %s\n\n%s\n"
msgstr ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
#: fish/prep.c:48
#, c-format
@@ -2704,7 +2713,9 @@ msgstr "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: 'hello' સંદે
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: આવૃત્તિ બંધબેસતી નથી, સર્વર આવૃત્તિ '%s' એ ક્લાઇન્ટ આવૃત્તિ '%s' સાથે બંધબેસતી નથી. બે આવૃત્તિઓ એ બરાબર રીતે બંધબેસતી હોવી જ જોઇએ.\n"
msgstr ""
"guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: આવૃત્તિ બંધબેસતી નથી, સર્વર આવૃત્તિ '%s' એ ક્લાઇન્ટ આવૃત્તિ "
"'%s' સાથે બંધબેસતી નથી. બે આવૃત્તિઓ એ બરાબર રીતે બંધબેસતી હોવી જ જોઇએ.\n"
#: fish/rc.c:348 fish/rc.c:362
#, c-format
@@ -2910,10 +2921,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -2985,8 +2998,8 @@ msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
"XML::XPath::XMLParser)"
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
@@ -3016,7 +3029,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -3439,7 +3453,8 @@ msgstr "guestfs_end_busy: બોલાવેલ છે જ્યારે state
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ડિમન માંથી 0x%x ને વાંચો, ઇચ્છિત 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: ડિમન માંથી 0x%x ને વાંચો, ઇચ્છિત 0x%x\n"
#: src/proto.c:543
msgid ""
@@ -3561,7 +3576,8 @@ msgstr "ડોમેઇન જાણકારીને મેળવી રહ્
#: src/virt.c:424
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -3661,7 +3677,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr "LIBGUESTFS_QEMU પર્યાવરણ ચલ એ પહેલેથી જ સુયોજિત છે, તેથી\n--qemu/--qemudir વિકલ્પોને વાપરી શકાતા નથી.\n"
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU પર્યાવરણ ચલ એ પહેલેથી જ સુયોજિત છે, તેથી\n"
"--qemu/--qemudir વિકલ્પોને વાપરી શકાતા નથી.\n"
#: test-tool/test-tool.c:297
#, c-format
@@ -3751,7 +3769,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"

View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2011.
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
@@ -2174,8 +2175,7 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:46
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:67
@@ -2296,7 +2296,8 @@ msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
#: fish/fish.c:307
#, c-format
@@ -2380,14 +2381,19 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - display a list of commands or help on a command\n help cmd\n help\n"
msgstr ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1174
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - quit guestfish\n quit\n"
msgstr ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1179
#, c-format
@@ -2447,7 +2453,8 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -2704,7 +2711,9 @@ msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
#: fish/rc.c:348 fish/rc.c:362
#, c-format
@@ -2910,10 +2919,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -2985,8 +2996,8 @@ msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
"XML::XPath::XMLParser)"
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
@@ -3016,7 +3027,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -3439,7 +3451,8 @@ msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
#: src/proto.c:543
msgid ""
@@ -3561,7 +3574,8 @@ msgstr ""
#: src/virt.c:424
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -3661,7 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#: test-tool/test-tool.c:297
#, c-format
@@ -3751,7 +3767,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/kn/)\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"kn/)\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
@@ -380,11 +382,14 @@ msgstr "ಒಂದು ಡ್ರೈವನ್ನು ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ
#: fish/cmds.c:2907
msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸು"
msgstr ""
"ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ "
"ಸೂಚಿಸು"
#: fish/cmds.c:2908
msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
msgstr ""
"ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
#: fish/cmds.c:2909
msgid "allocate and add a disk file"
@@ -1874,7 +1879,8 @@ msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕಡತದಲ
#: fish/cmds.c:3312
msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ವಿವರವಾದ ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು -h <cmd> / help <cmd> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
msgstr ""
"ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ವಿವರವಾದ ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು -h <cmd> / help <cmd> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
#: fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3728 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3771
#: fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3861
@@ -2173,8 +2179,7 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:46
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:67
@@ -2379,14 +2384,19 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n help cmd\n help\n"
msgstr ""
"help - ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n"
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1174
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು \n quit\n"
msgstr ""
"quit - guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು \n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1179
#, c-format
@@ -2446,7 +2456,8 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand ಅನ್ನು ಕರೆಯಲು ವಿಫ
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -2703,7 +2714,10 @@ msgstr "guestfish: ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ದೋಷ: 'hello' ಸಂದ
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ದೋಷ: ಆವೃತ್ತಿ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, '%s' ಎಂಬ ಪರಿಚಾರಕದ ಆವೃತ್ತಿಯು '%s' ಎಂಬ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಸರಿಯಾಗೆ ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು.\n"
msgstr ""
"guestfish: ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ದೋಷ: ಆವೃತ್ತಿ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, '%s' ಎಂಬ ಪರಿಚಾರಕದ ಆವೃತ್ತಿಯು "
"'%s' ಎಂಬ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಸರಿಯಾಗೆ "
"ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು.\n"
#: fish/rc.c:348 fish/rc.c:362
#, c-format
@@ -2713,12 +2727,15 @@ msgstr "guestfish: ದೂರಸ್ಥ: ಪರಿಚಾರಕವು ಚಾಲನ
#: fish/rc.c:374 fish/rc.c:388
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
msgstr "guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಆರಂಭಿಕ ಸ್ವಾಗತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಆರಂಭಿಕ ಸ್ವಾಗತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು "
"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
#: fish/rc.c:399
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
msgstr "guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
#: fish/reopen.c:38
#, c-format
@@ -2909,10 +2926,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -2984,8 +3003,8 @@ msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
"XML::XPath::XMLParser)"
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
@@ -3015,7 +3034,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -3438,7 +3458,9 @@ msgstr "guestfs_end_busy: %d ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x%x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x%x "
"ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n"
#: src/proto.c:543
msgid ""
@@ -3560,7 +3582,8 @@ msgstr ""
#: src/virt.c:424
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -3660,7 +3683,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr "LIBGUESTFS_QEMU ಪರಿಸರವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ\n--qemu/--qemudir ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU ಪರಿಸರವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ\n"
"--qemu/--qemudir ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
#: test-tool/test-tool.c:297
#, c-format
@@ -3750,7 +3775,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.17.22\n"
"Project-Id-Version: libguestfs 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
@@ -624,7 +625,9 @@ msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ
#: fish/cmds.c:2968
msgid "report file system disk space usage (human readable)"
msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നതു്)"
msgstr ""
"ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
"സാധിക്കുന്നതു്)"
#: fish/cmds.c:2969
msgid "display an image"
@@ -1574,7 +1577,8 @@ msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ
#: fish/cmds.c:3225
msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
msgstr "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
msgstr ""
"പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:3226
msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
@@ -2173,8 +2177,7 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:46
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:67
@@ -2379,14 +2382,19 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n help cmd\n help\n"
msgstr ""
"help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1174
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - quit guestfish\n quit\n"
msgstr ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1179
#, c-format
@@ -2446,7 +2454,8 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -2703,7 +2712,9 @@ msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
"പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
#: fish/rc.c:348 fish/rc.c:362
#, c-format
@@ -2713,7 +2724,8 @@ msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്
#: fish/rc.c:374 fish/rc.c:388
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
msgstr "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
#: fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -2909,10 +2921,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -2984,8 +2998,8 @@ msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
"XML::XPath::XMLParser)"
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
@@ -3015,7 +3029,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -3438,7 +3453,8 @@ msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
#: src/proto.c:543
msgid ""
@@ -3560,7 +3576,8 @@ msgstr ""
#: src/virt.c:424
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -3660,7 +3677,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
"--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
#: test-tool/test-tool.c:297
#, c-format
@@ -3750,7 +3769,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"

257
po/mr.po
View File

@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
# sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/mr/)\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"mr/)\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
@@ -91,7 +93,24 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\nसर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\nवापर:\n %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\nपर्याय:\n -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n --echo-keys पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n --help मदत थोडक्यात दाखवा\n --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\nअधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
msgstr ""
"%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
"सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"वापर:\n"
" %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
"पर्याय:\n"
" -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
" -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
" -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
" --echo-keys पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
" --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
" --help मदत थोडक्यात दाखवा\n"
" --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
" -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n"
" -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
" -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
"अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1563
#, c-format
@@ -140,7 +159,41 @@ msgid ""
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\nसर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\nवापर:\n %s [--options] -d domname\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\nपर्याय:\n -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n --all सर्व दाखवा\n --blkdevs|--block-devices\n ब्लॉक साधणे दाखवा\n -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n --echo-keys पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n --extra स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n --filesystems माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n -l|--long लाँग आऊटपुट\n --lvs|--logvols|--logical-volumes\n LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n --no-title --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n --pvs|--physvols|--physical-volumes\n LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n --uuid|--uuids --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n --vgs|--volgroups|--volume-groups\n LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\nअधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
msgstr ""
"%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
"सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"वापर:\n"
" %s [--options] -d domname\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"पर्याय:\n"
" -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
" --all सर्व दाखवा\n"
" --blkdevs|--block-devices\n"
" ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
" -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
" --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
" -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
" --echo-keys पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
" --extra स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
" --filesystems माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
" --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
" -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
" --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
" --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
" -l|--long लाँग आऊटपुट\n"
" --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
" LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
" --no-title --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
" --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
" --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
" LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
" --uuid|--uuids --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
" -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n"
" -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
" --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
" LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
" -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
"अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
#: cat/virt-filesystems.c:323 cat/virt-ls.c:350 df/main.c:254
#, c-format
@@ -250,7 +303,27 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\nसर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\nवापर:\n %s [--options] -d domname\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\nपर्याय:\n -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n -i|--inodes inodes दाखवा\n --one-per-guest प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n --uuid --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n -v|--verbose वर्बोस संदेश\n -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\nअधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
msgstr ""
"%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
"सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"वापर:\n"
" %s [--options] -d domname\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"पर्याय:\n"
" -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
" -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
" --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
" -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
" --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
" -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
" --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
" -i|--inodes inodes दाखवा\n"
" --one-per-guest प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
" --uuid --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
" -v|--verbose वर्बोस संदेश\n"
" -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
" -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
"अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
#: df/main.c:266
#, c-format
@@ -381,7 +454,8 @@ msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध
#: fish/cmds.c:2907
msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
msgstr ""
"वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
#: fish/cmds.c:2908
msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
@@ -2174,9 +2248,10 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:46
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' याचा वापर करा\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
"प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
"याचा वापर करा\n"
#: fish/copy.c:67
#, c-format
@@ -2193,7 +2268,9 @@ msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् कि
msgid ""
"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
"image\n"
msgstr "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' वापर करा\n"
msgstr ""
"प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
"<localdir>' वापर करा\n"
#: fish/copy.c:220
#, c-format
@@ -2329,7 +2406,15 @@ msgid ""
" 'man' to read the manual\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
msgstr "\nguestfish वर आपले स्वागत आहे, \nवर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n\nटाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n\n"
msgstr ""
"\n"
"guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
"वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
"\n"
"टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
" मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
" शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
"\n"
#: fish/fish.c:800 fish/fish.c:816
#, c-format
@@ -2380,14 +2465,19 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n help cmd\n help\n"
msgstr ""
"help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1174
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n quit\n"
msgstr ""
"quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1179
#, c-format
@@ -2400,7 +2490,10 @@ msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For a list of commands: guestfish -h\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr "डिस्क प्रतिमा उघडायचे? guestfish -a disk.img\nआदेशांच्या सूचीकरीता: guestfish -h\nसंपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता: man guestfish\n"
msgstr ""
"डिस्क प्रतिमा उघडायचे? guestfish -a disk.img\n"
"आदेशांच्या सूचीकरीता: guestfish -h\n"
"संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1204
#, c-format
@@ -2447,10 +2540,16 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट करा.\nकिंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण करा.\nएकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
msgstr ""
"-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
"करा.\n"
"किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
"करा.\n"
"एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
#: fish/help.c:44
#, c-format
@@ -2466,7 +2565,10 @@ msgid ""
"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
"\n"
"To read the manual, type 'man'.\n"
msgstr "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n\nमॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
msgstr ""
"आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
"\n"
"मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
#: fish/hexedit.c:41
#, c-format
@@ -2484,7 +2586,10 @@ msgid ""
"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
" 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
" 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
msgstr "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n 'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n 'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
msgstr ""
"hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
" 'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
" 'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
#: fish/hexedit.c:92
#, c-format
@@ -2589,7 +2694,9 @@ msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य. यापैक
msgid ""
"List of available prepared disk images:\n"
"\n"
msgstr "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n\n"
msgstr ""
"उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
"\n"
#: fish/prep.c:40
#, c-format
@@ -2597,7 +2704,10 @@ msgid ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr "guestfish -N %-8s - %s\n\n%s\n"
msgstr ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
#: fish/prep.c:48
#, c-format
@@ -2615,14 +2725,19 @@ msgid ""
"Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
"directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
"For more information see the guestfish(1) manual.\n"
msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\nअधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
msgstr ""
"स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
" (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
"अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
#: fish/prep.c:96
#, c-format
msgid ""
"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
msgstr "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\nN घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
msgstr ""
"guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
"N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
#: fish/prep.c:158
#, c-format
@@ -2704,7 +2819,9 @@ msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' स
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
msgstr ""
"guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
"सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
#: fish/rc.c:348 fish/rc.c:362
#, c-format
@@ -2910,15 +3027,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n\nहे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \nकिंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n\nटिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\nवेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n\nही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \nडिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
msgstr ""
"%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
"\n"
"हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
"किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
"\n"
"टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
"वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
"\n"
"ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
"डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
#: inspector/virt-inspector.c:312
#, c-format
@@ -2985,9 +3114,11 @@ msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही क
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
"XML::XPath::XMLParser)"
msgstr "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser प्रतिष्ठापीत करा)"
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
"open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
"प्रतिष्ठापीत करा)"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
@@ -3016,12 +3147,20 @@ msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही अ
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n\nहे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \nकिंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n\nही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \nकृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
msgstr ""
"या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
"\n"
"हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
"किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
"\n"
"ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
"कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#, perl-brace-format
@@ -3326,7 +3465,9 @@ msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले न
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
msgstr ""
"%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
"फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
#: src/inspect_fs.c:360 src/inspect_fs.c:373
#, c-format
@@ -3439,7 +3580,8 @@ msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळ
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
#: src/proto.c:543
msgid ""
@@ -3561,11 +3703,17 @@ msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेव
#: src/virt.c:424
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
msgstr "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\nकार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\nएकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\nlive प्रवेश निर्देशीत करा. बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n--live असे असतात. पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
msgstr ""
"त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
"कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
"एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
"live प्रवेश निर्देशीत करा. बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
"--live असे असतात. पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
#: src/virt.c:489
#, c-format
@@ -3578,13 +3726,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
msgstr "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\nपुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
msgstr ""
"या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
"पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
#: src/virt.c:604
msgid ""
"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without libvirt or libxml2"
msgstr "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API अनुपलब्ध आहे"
msgstr ""
"libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
"अनुपलब्ध आहे"
#: test-tool/test-tool.c:79
#, c-format
@@ -3661,7 +3813,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
"--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
#: test-tool/test-tool.c:297
#, c-format
@@ -3722,7 +3876,11 @@ msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
msgstr "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\nयेथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\nफाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही. कृपया manpage मधील BUGS विभाग वाचा.\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
"येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
"फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही. कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
"वाचा.\n"
#: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
@@ -3751,12 +3909,20 @@ msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अ
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n\nहे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \nकिंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n\nही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \nकृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
msgstr ""
"{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
"\n"
"हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
"किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
"\n"
"ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
"कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
#: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
#, perl-brace-format
@@ -3771,7 +3937,8 @@ msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्
msgid ""
"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
"export\n"
msgstr "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
msgstr ""
"आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
#: tools/virt-win-reg.pl:446
#, perl-brace-format

733
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/or/)\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"or/)\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
@@ -1874,7 +1876,8 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକୋଚିତ ଫାଇଲ ଭିତରେ ଫ
#: fish/cmds.c:3312
msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3728 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3771
#: fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3861
@@ -2173,8 +2176,7 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:46
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:67
@@ -2379,19 +2381,25 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n ସହାୟତା cmd\n ସହାୟତା\n"
msgstr ""
"ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n"
" ସହାୟତା cmd\n"
" ସହାୟତା\n"
#: fish/fish.c:1174
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
msgstr ""
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
" ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
#: fish/fish.c:1179
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
msgstr ""
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
@@ -2446,7 +2454,8 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -2703,7 +2712,9 @@ msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉନାହିଁ। ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
msgstr ""
"guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
"ମେଳଖାଉନାହିଁ। ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
#: fish/rc.c:348 fish/rc.c:362
#, c-format
@@ -2909,10 +2920,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -2984,8 +2997,8 @@ msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
"XML::XPath::XMLParser)"
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
@@ -3015,7 +3028,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -3560,7 +3574,8 @@ msgstr ""
#: src/virt.c:424
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -3660,7 +3675,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
"--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
#: test-tool/test-tool.c:297
#, c-format
@@ -3750,7 +3767,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"

268
po/pa.po
View File

@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011.
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
@@ -45,7 +46,23 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: check alignment of virtual machine partitions\nCopyright (C) 2011 Red Hat Inc.\nUsage:\n %s [--options] -d domname\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n --help Display brief help\n -q|--quiet No output, just exit code\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
"Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
" --help Display brief help\n"
" -q|--quiet No output, just exit code\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
#: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:207
#: cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:143
@@ -91,7 +108,24 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: display files in a virtual machine\nCopyright (C) 2010 Red Hat Inc।\nUsage:\n %s [--options] -d domname file [file ...]\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n --help Display brief help\n --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1)।\n"
msgstr ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
" --help Display brief help\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1)।\n"
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1563
#, c-format
@@ -140,7 +174,41 @@ msgid ""
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\nCopyright (C) 2010 Red Hat Inc।\nUsage:\n %s [--options] -d domname\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n --all Display everything\n --blkdevs|--block-devices\n Display block devices\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n --csv Output as Comma-Separated Values\n -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n --extra Display swap and data filesystems\n --filesystems Display mountable filesystems\n --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n --help Display brief help\n --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n -l|--long Long output\n --lvs|--logvols|--logical-volumes\n Display LVM logical volumes\n --no-title No title in --long output\n --parts|--partitions Display partitions\n --pvs|--physvols|--physical-volumes\n Display LVM physical volumes\n --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n --vgs|--volgroups|--volume-groups\n Display LVM volume groups\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1)।\n"
msgstr ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" --all Display everything\n"
" --blkdevs|--block-devices\n"
" Display block devices\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" --csv Output as Comma-Separated Values\n"
" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
" --extra Display swap and data filesystems\n"
" --filesystems Display mountable filesystems\n"
" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
" -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
" --help Display brief help\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" -l|--long Long output\n"
" --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
" Display LVM logical volumes\n"
" --no-title No title in --long output\n"
" --parts|--partitions Display partitions\n"
" --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
" Display LVM physical volumes\n"
" --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1)।\n"
#: cat/virt-filesystems.c:323 cat/virt-ls.c:350 df/main.c:254
#, c-format
@@ -250,7 +318,27 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: display free space on virtual filesystems\nCopyright (C) 2010 Red Hat Inc।\nUsage:\n %s [--options] -d domname\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n --csv Output as Comma-Separated Values\n -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n --help Display brief help\n -i|--inodes Display inodes\n --one-per-guest Separate appliance per guest\n --uuid Add UUIDs to --long output\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1)।\n"
msgstr ""
"%s: display free space on virtual filesystems\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" --csv Output as Comma-Separated Values\n"
" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
" -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
" --help Display brief help\n"
" -i|--inodes Display inodes\n"
" --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
" --uuid Add UUIDs to --long output\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1)।\n"
#: df/main.c:266
#, c-format
@@ -2174,9 +2262,9 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:46
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
"ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n"
#: fish/copy.c:67
#, c-format
@@ -2193,7 +2281,8 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾ
msgid ""
"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
"image\n"
msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n"
msgstr ""
"ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n"
#: fish/copy.c:220
#, c-format
@@ -2329,7 +2418,15 @@ msgid ""
" 'man' to read the manual\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
msgstr "\nguestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\nlibguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦਿਲਖਿਚਵਾਂ ਸ਼ੈੱਲ।\n\nType: 'help' for help with commands\n 'man' to read the manual\n 'quit' to quit the shell\n\n"
msgstr ""
"\n"
"guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
"libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦਿਲਖਿਚਵਾਂ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
"\n"
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'man' to read the manual\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
#: fish/fish.c:800 fish/fish.c:816
#, c-format
@@ -2380,14 +2477,19 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - display a list of commands or help on a command\n help cmd\n help\n"
msgstr ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1174
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - quit guestfish\n quit\n"
msgstr ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1179
#, c-format
@@ -2400,7 +2502,10 @@ msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For a list of commands: guestfish -h\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਹੈ? guestfish -a disk.img\nਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ: guestfish -h\nਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ: man guestfish\n"
msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਹੈ? guestfish -a disk.img\n"
"ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ: guestfish -h\n"
"ਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1204
#, c-format
@@ -2447,10 +2552,14 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ -a ਜਾਂ -d ਚੋਣਾਂ ਵਰਤ ਕੇ, ਜਾਂ 'add' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ।\nਜਾਂ -N, ਜਾਂ 'alloc' ਜਾਂ 'sparse' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ।\nਇੱਕ ਵਾਰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੇ, 'run' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ।\n"
msgstr ""
"ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ -a ਜਾਂ -d ਚੋਣਾਂ ਵਰਤ ਕੇ, ਜਾਂ 'add' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ।\n"
"ਜਾਂ -N, ਜਾਂ 'alloc' ਜਾਂ 'sparse' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ।\n"
"ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੇ, 'run' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ।\n"
#: fish/help.c:44
#, c-format
@@ -2466,7 +2575,10 @@ msgid ""
"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
"\n"
"To read the manual, type 'man'.\n"
msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'help cmd' ਵਰਤੋ।\n\nਦਸਤਾਵੇਜ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, 'man' ਟਾਈਪ ਕਰੋ।\n"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'help cmd' ਵਰਤੋ।\n"
"\n"
"ਦਸਤਾਵੇਜ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, 'man' ਟਾਈਪ ਕਰੋ।\n"
#: fish/hexedit.c:41
#, c-format
@@ -2484,7 +2596,10 @@ msgid ""
"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
" 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
" 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
msgstr "hexedit: %s ਵੱਡਾ ਹੈ %s ਤੋਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ \n 'hexedit %s <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਸੀਮਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ 'hexedit %s 1M') ਜਾਂ\n 'hexedit %s <start> <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਰੇਂਜ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
msgstr ""
"hexedit: %s ਵੱਡਾ ਹੈ %s ਤੋਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ \n"
" 'hexedit %s <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਸੀਮਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ 'hexedit %s 1M') ਜਾਂ\n"
" 'hexedit %s <start> <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਰੇਂਜ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
#: fish/hexedit.c:92
#, c-format
@@ -2589,7 +2704,9 @@ msgstr "%s: '%s' ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
msgid ""
"List of available prepared disk images:\n"
"\n"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਤਿਆਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n\n"
msgstr ""
"ਉਪਲੱਬਧ ਤਿਆਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n"
"\n"
#: fish/prep.c:40
#, c-format
@@ -2597,7 +2714,10 @@ msgid ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr "guestfish -N %-8s - %s\n\n%s\n"
msgstr ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
#: fish/prep.c:48
#, c-format
@@ -2615,14 +2735,19 @@ msgid ""
"Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
"directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
"For more information see the guestfish(1) manual.\n"
msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ \"test1.img\" ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ। (\"test2.img\" ਆਦਿ ਜੇ -N ਚੋਣ ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ)।\nਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ guestfish(1) ਦਸਤਾਵੇਜ ਵੇਖੋ\n"
msgstr ""
"ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ \"test1.img\" ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ। "
"(\"test2.img\" ਆਦਿ ਜੇ -N ਚੋਣ ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ)।\n"
"ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ guestfish(1) ਦਸਤਾਵੇਜ ਵੇਖੋ\n"
#: fish/prep.c:96
#, c-format
msgid ""
"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
msgstr "guestfish: -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s': ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n'guestfish -N help' ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਜੋ -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ।\n"
msgstr ""
"guestfish: -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s': ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"'guestfish -N help' ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਜੋ -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ।\n"
#: fish/prep.c:158
#, c-format
@@ -2704,7 +2829,9 @@ msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
#: fish/rc.c:348 fish/rc.c:362
#, c-format
@@ -2910,15 +3037,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n\nThis may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\nimage, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n\nNOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\ninstall the separate libguestfs-winsupport package.\n\nIf you feel this is an error, please file a bug report including as much\ninformation about the disk image as possible.\n"
#: inspector/virt-inspector.c:312
#, c-format
@@ -2985,9 +3126,11 @@ msgstr "ਗਿਸਟ ਈਮੇਜ਼ {imagename} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹ
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
"XML::XPath::XMLParser)"
msgstr "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::XPath::XMLParser)"
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
@@ -3016,12 +3159,20 @@ msgstr "{imagename} ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਜਿਸਕ ਜੰਤਰ
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr "ਇਸ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।\n\nਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ\nਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ OS ਕਿਸਮ virt-inspector ਦੁਆਰਾ ਸਮਝੀ ਨਹੀਂ ਗਈ।\n\nਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਗਲਤੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਾਰੇ ਸੰਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ\nਬੱਗ ਫਾਈਲ ਕਰੋ।\n"
msgstr ""
"ਇਸ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।\n"
"\n"
"ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ\n"
"ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ OS ਕਿਸਮ virt-inspector ਦੁਆਰਾ ਸਮਝੀ ਨਹੀਂ ਗਈ।\n"
"\n"
"ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਗਲਤੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਾਰੇ ਸੰਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ\n"
"ਬੱਗ ਫਾਈਲ ਕਰੋ।\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#, perl-brace-format
@@ -3326,7 +3477,9 @@ msgstr "ਕੋਈ ਪੜਤਾਲ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਪਹਿਲ
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr "%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
msgstr ""
"%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ "
"guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
#: src/inspect_fs.c:360 src/inspect_fs.c:373
#, c-format
@@ -3439,7 +3592,8 @@ msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
#: src/proto.c:543
msgid ""
@@ -3561,11 +3715,18 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤ
#: src/virt.c:424
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
msgstr "error: domain is a live virtual machine।\nWriting to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption।\nEither use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\nspecify live access। In most libguestfs tools these options are --ro or\n--live respectively। Consult the documentation for further information।"
msgstr ""
"error: domain is a live virtual machine।\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption।\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access। In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively। Consult the documentation for further information।"
#: src/virt.c:489
#, c-format
@@ -3578,13 +3739,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
msgstr "ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\nਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
msgstr ""
"ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
"ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
#: src/virt.c:604
msgid ""
"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without libvirt or libxml2"
msgstr "add-domain API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ libvirt ਜਾਂ libxml2 ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
msgstr ""
"add-domain API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ libvirt ਜਾਂ libxml2 ਤੋਂ "
"ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
#: test-tool/test-tool.c:79
#, c-format
@@ -3661,7 +3826,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#: test-tool/test-tool.c:297
#, c-format
@@ -3707,7 +3874,8 @@ msgstr "qemu-img ਬਣਾਓ: ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਤੋ
#: tools/virt-make-fs.pl:421
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr "virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:462
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
@@ -3722,7 +3890,10 @@ msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
msgstr "virt-make-fs: ਸੰਖੇਪਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ\nਏਥੇ ਗਲਤੀ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅਕਾਰ ਦਾ ਸਹੀ ਤਰਾਂ ਪਤਾ ਨਹੀਂ\nਲੱਗਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ manpage ਦਾ BUGS ਭਾਗ ਪੜ੍ਹੋ।\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: ਸੰਖੇਪਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ\n"
"ਏਥੇ ਗਲਤੀ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅਕਾਰ ਦਾ ਸਹੀ ਤਰਾਂ ਪਤਾ ਨਹੀਂ\n"
"ਲੱਗਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ manpage ਦਾ BUGS ਭਾਗ ਪੜ੍ਹੋ।\n"
#: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
@@ -3751,12 +3922,21 @@ msgstr "virt-tar: {dir}: ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ '/' ਅੱਖਰ
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n\nThis may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\nimage, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n\nIf you feel this is an error, please file a bug report including as much\ninformation about the disk image as possible.\n"
#: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
#, perl-brace-format

823
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamil-users@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
@@ -714,7 +715,8 @@ msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும்
#: fish/cmds.c:2995
msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
msgstr ""
"அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
#: fish/cmds.c:2996
msgid "find a filesystem by label"
@@ -2173,8 +2175,7 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:46
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:67
@@ -2379,19 +2380,25 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - display a list of commands or help on a command\n help cmd\n help\n"
msgstr ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1174
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n quit\n"
msgstr ""
"quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1179
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
msgstr ""
"%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
@@ -2446,7 +2453,8 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -2703,7 +2711,9 @@ msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசி
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை. இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
"பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை. இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
#: fish/rc.c:348 fish/rc.c:362
#, c-format
@@ -2713,7 +2723,8 @@ msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது
#: fish/rc.c:374 fish/rc.c:388
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
msgstr "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
#: fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -2909,10 +2920,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -2984,8 +2997,8 @@ msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
"XML::XPath::XMLParser)"
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
@@ -3015,7 +3028,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -3438,7 +3452,9 @@ msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழ
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
"எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
#: src/proto.c:543
msgid ""
@@ -3560,7 +3576,8 @@ msgstr ""
#: src/virt.c:424
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -3660,7 +3677,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
"--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
#: test-tool/test-tool.c:297
#, c-format
@@ -3750,7 +3769,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"

View File

@@ -1,21 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 17:47+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/te/)\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
"te/)\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
@@ -2173,8 +2175,7 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:46
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:67
@@ -2379,14 +2380,19 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n help cmd\n help\n"
msgstr ""
"help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n"
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1174
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n quit\n"
msgstr ""
"quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1179
#, c-format
@@ -2446,7 +2452,8 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -2703,7 +2710,9 @@ msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: 'hello' సందేశ
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో సరిపోలుట లేదు. రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
msgstr ""
"guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో "
"సరిపోలుట లేదు. రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
#: fish/rc.c:348 fish/rc.c:362
#, c-format
@@ -2909,10 +2918,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -2984,8 +2995,8 @@ msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
"XML::XPath::XMLParser)"
"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
@@ -3015,7 +3026,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -3438,7 +3450,8 @@ msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్‌నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్‌నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
#: src/proto.c:543
msgid ""
@@ -3560,7 +3573,8 @@ msgstr ""
#: src/virt.c:424
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -3660,7 +3674,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr "LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
msgstr ""
"LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
"--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
#: test-tool/test-tool.c:297
#, c-format
@@ -3750,7 +3766,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"

913
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff