mirror of
https://github.com/libguestfs/libguestfs.git
synced 2026-03-22 07:03:38 +00:00
Version 1.0.54
This commit is contained in:
@@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
|
||||
|
||||
AC_INIT([libguestfs],[1.0.53])
|
||||
AC_INIT([libguestfs],[1.0.54])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
|
||||
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-24 12:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/edit.c:104
|
||||
#: fish/edit.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:88
|
||||
#: fish/fish.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"guestfish: guest filesystem shell\n"
|
||||
@@ -69,37 +69,37 @@ msgid ""
|
||||
"For more information, see the manpage guestfish(1).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:149
|
||||
#: fish/fish.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:194
|
||||
#: fish/fish.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: only one -f parameter can be given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:252
|
||||
#: fish/fish.c:260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:264
|
||||
#: fish/fish.c:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: cannot use -i option with -a or -m\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:268
|
||||
#: fish/fish.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:276
|
||||
#: fish/fish.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:456
|
||||
#: fish/fish.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -111,65 +111,65 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:533
|
||||
#: fish/fish.c:542
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:538 fish/fish.c:553
|
||||
#: fish/fish.c:547 fish/fish.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:548
|
||||
#: fish/fish.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:589
|
||||
#: fish/fish.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:602
|
||||
#: fish/fish.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: too many arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:629
|
||||
#: fish/fish.c:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: empty command on command line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:690
|
||||
#: fish/fish.c:749
|
||||
msgid "display a list of commands or help on a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:692
|
||||
#: fish/fish.c:751
|
||||
msgid "quit guestfish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:695
|
||||
#: fish/fish.c:754
|
||||
msgid "allocate an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:697
|
||||
#: fish/fish.c:756
|
||||
msgid "display a line of text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:699
|
||||
#: fish/fish.c:758
|
||||
msgid "edit a file in the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:701
|
||||
#: fish/fish.c:760
|
||||
msgid "local change directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:703
|
||||
#: fish/fish.c:762
|
||||
msgid "expand wildcards in command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:715
|
||||
#: fish/fish.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"alloc - allocate an image\n"
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
|
||||
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:731
|
||||
#: fish/fish.c:790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"echo - display a line of text\n"
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
|
||||
" This echos the parameters to the terminal.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:738
|
||||
#: fish/fish.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"edit - edit a file in the image\n"
|
||||
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
|
||||
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:752
|
||||
#: fish/fish.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lcd - local change directory\n"
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
|
||||
" place.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:759
|
||||
#: fish/fish.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"glob - expand wildcards in command\n"
|
||||
@@ -238,7 +238,25 @@ msgid ""
|
||||
" once for each expanded argument.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:766
|
||||
#: fish/fish.c:826
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"more - view a file in the pager\n"
|
||||
" more <filename>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This is used to view a file in the pager.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
|
||||
" running \"cat\" and using the pager.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
|
||||
" \"less\" then it always uses \"less\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
|
||||
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"help - display a list of commands or help on a command\n"
|
||||
@@ -246,14 +264,14 @@ msgid ""
|
||||
" help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:772
|
||||
#: fish/fish.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"quit - quit guestfish\n"
|
||||
" quit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:775
|
||||
#: fish/fish.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -402,107 +420,107 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1797 src/guestfs.c:1820
|
||||
#: src/guestfs.c:1800 src/guestfs.c:1823
|
||||
msgid "remove_handle failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1808 src/guestfs.c:1831
|
||||
#: src/guestfs.c:1811 src/guestfs.c:1834
|
||||
msgid "add_handle failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1864
|
||||
#: src/guestfs.c:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1872 src/guestfs.c:2052
|
||||
#: src/guestfs.c:1875 src/guestfs.c:2055
|
||||
msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1894
|
||||
#: src/guestfs.c:1897
|
||||
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1903
|
||||
#: src/guestfs.c:1906
|
||||
msgid "dispatch failed to marshal args"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1929
|
||||
#: src/guestfs.c:1932
|
||||
msgid "send failed, see earlier error messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2044
|
||||
#: src/guestfs.c:2047
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2075
|
||||
#: src/guestfs.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2100
|
||||
#: src/guestfs.c:2103
|
||||
msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2151
|
||||
#: src/guestfs.c:2154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2189
|
||||
#: src/guestfs.c:2192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error in chunked encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2213
|
||||
#: src/guestfs.c:2216
|
||||
msgid "write to daemon socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2260
|
||||
#: src/guestfs.c:2263
|
||||
msgid "failed to parse file chunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2292
|
||||
#: src/guestfs.c:2295
|
||||
msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2297
|
||||
#: src/guestfs.c:2300
|
||||
msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2311
|
||||
#: src/guestfs.c:2314
|
||||
msgid "file receive cancelled by daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2346 src/guestfs.c:2404
|
||||
#: src/guestfs.c:2349 src/guestfs.c:2407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fd %d is out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2354
|
||||
#: src/guestfs.c:2357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2359
|
||||
#: src/guestfs.c:2362
|
||||
msgid "set of events is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2366
|
||||
#: src/guestfs.c:2369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fd %d is already registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2371
|
||||
#: src/guestfs.c:2374
|
||||
msgid "callback is NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2411
|
||||
#: src/guestfs.c:2414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fd %d was not registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2460
|
||||
#: src/guestfs.c:2463
|
||||
msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
142
po/pl.po
142
po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
|
||||
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-24 12:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 21:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n"
|
||||
msgid "could not parse size specification '%s'\n"
|
||||
msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: fish/edit.c:104
|
||||
#: fish/edit.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
|
||||
msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:88
|
||||
#: fish/fish.c:90
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"guestfish: guest filesystem shell\n"
|
||||
@@ -90,37 +90,37 @@ msgstr ""
|
||||
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
|
||||
"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:149
|
||||
#: fish/fish.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
|
||||
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:194
|
||||
#: fish/fish.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: only one -f parameter can be given\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:252
|
||||
#: fish/fish.c:260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
|
||||
msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:264
|
||||
#: fish/fish.c:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: cannot use -i option with -a or -m\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:268
|
||||
#: fish/fish.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:276
|
||||
#: fish/fish.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:456
|
||||
#: fish/fish.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -139,65 +139,65 @@ msgstr ""
|
||||
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:533
|
||||
#: fish/fish.c:542
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
|
||||
msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:538 fish/fish.c:553
|
||||
#: fish/fish.c:547 fish/fish.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
|
||||
msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:548
|
||||
#: fish/fish.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
|
||||
msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:589
|
||||
#: fish/fish.c:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
|
||||
msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:602
|
||||
#: fish/fish.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: too many arguments\n"
|
||||
msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:629
|
||||
#: fish/fish.c:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfish: empty command on command line\n"
|
||||
msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:690
|
||||
#: fish/fish.c:749
|
||||
msgid "display a list of commands or help on a command"
|
||||
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:692
|
||||
#: fish/fish.c:751
|
||||
msgid "quit guestfish"
|
||||
msgstr "kończy pracę guestfish"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:695
|
||||
#: fish/fish.c:754
|
||||
msgid "allocate an image"
|
||||
msgstr "przydziela obraz"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:697
|
||||
#: fish/fish.c:756
|
||||
msgid "display a line of text"
|
||||
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:699
|
||||
#: fish/fish.c:758
|
||||
msgid "edit a file in the image"
|
||||
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:701
|
||||
#: fish/fish.c:760
|
||||
msgid "local change directory"
|
||||
msgstr "zmienia lokalny folder"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:703
|
||||
#: fish/fish.c:762
|
||||
msgid "expand wildcards in command"
|
||||
msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:715
|
||||
#: fish/fish.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"alloc - allocate an image\n"
|
||||
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
|
||||
" <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
|
||||
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:731
|
||||
#: fish/fish.c:790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"echo - display a line of text\n"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:738
|
||||
#: fish/fish.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"edit - edit a file in the image\n"
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
|
||||
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
|
||||
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:752
|
||||
#: fish/fish.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lcd - local change directory\n"
|
||||
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
||||
" przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
|
||||
" miejsca.\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:759
|
||||
#: fish/fish.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"glob - expand wildcards in command\n"
|
||||
@@ -313,7 +313,39 @@ msgstr ""
|
||||
" Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
|
||||
" każdego rozwiniętego parametru.\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:766
|
||||
#: fish/fish.c:826
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"more - view a file in the pager\n"
|
||||
" more <filename>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This is used to view a file in the pager.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
|
||||
" running \"cat\" and using the pager.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
|
||||
" \"less\" then it always uses \"less\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
|
||||
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
|
||||
" edit <nazwapliku>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
|
||||
" wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
|
||||
" następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
|
||||
" alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
|
||||
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"help - display a list of commands or help on a command\n"
|
||||
@@ -324,7 +356,7 @@ msgstr ""
|
||||
" help polecenie\n"
|
||||
" help\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:772
|
||||
#: fish/fish.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"quit - quit guestfish\n"
|
||||
@@ -333,7 +365,7 @@ msgstr ""
|
||||
"quit - kończy pracę guestfish\n"
|
||||
" quit\n"
|
||||
|
||||
#: fish/fish.c:775
|
||||
#: fish/fish.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -486,111 +518,111 @@ msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
|
||||
msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
|
||||
msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1797 src/guestfs.c:1820
|
||||
#: src/guestfs.c:1800 src/guestfs.c:1823
|
||||
msgid "remove_handle failed"
|
||||
msgstr "remove_handle nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1808 src/guestfs.c:1831
|
||||
#: src/guestfs.c:1811 src/guestfs.c:1834
|
||||
msgid "add_handle failed"
|
||||
msgstr "add_handle nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1864
|
||||
#: src/guestfs.c:1867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
|
||||
msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1872 src/guestfs.c:2052
|
||||
#: src/guestfs.c:1875 src/guestfs.c:2055
|
||||
msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
|
||||
msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1894
|
||||
#: src/guestfs.c:1897
|
||||
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
|
||||
msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1903
|
||||
#: src/guestfs.c:1906
|
||||
msgid "dispatch failed to marshal args"
|
||||
msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:1929
|
||||
#: src/guestfs.c:1932
|
||||
msgid "send failed, see earlier error messages"
|
||||
msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2044
|
||||
#: src/guestfs.c:2047
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
|
||||
msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2075
|
||||
#: src/guestfs.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
|
||||
msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2100
|
||||
#: src/guestfs.c:2103
|
||||
msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
|
||||
"błędów"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2151
|
||||
#: src/guestfs.c:2154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2189
|
||||
#: src/guestfs.c:2192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error in chunked encoding"
|
||||
msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2213
|
||||
#: src/guestfs.c:2216
|
||||
msgid "write to daemon socket"
|
||||
msgstr "zapisz do gniazda demona"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2260
|
||||
#: src/guestfs.c:2263
|
||||
msgid "failed to parse file chunk"
|
||||
msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2292
|
||||
#: src/guestfs.c:2295
|
||||
msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
|
||||
msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2297
|
||||
#: src/guestfs.c:2300
|
||||
msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2311
|
||||
#: src/guestfs.c:2314
|
||||
msgid "file receive cancelled by daemon"
|
||||
msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2346 src/guestfs.c:2404
|
||||
#: src/guestfs.c:2349 src/guestfs.c:2407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fd %d is out of range"
|
||||
msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2354
|
||||
#: src/guestfs.c:2357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
|
||||
msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2359
|
||||
#: src/guestfs.c:2362
|
||||
msgid "set of events is empty"
|
||||
msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2366
|
||||
#: src/guestfs.c:2369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fd %d is already registered"
|
||||
msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2371
|
||||
#: src/guestfs.c:2374
|
||||
msgid "callback is NULL"
|
||||
msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2411
|
||||
#: src/guestfs.c:2414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fd %d was not registered"
|
||||
msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
|
||||
|
||||
#: src/guestfs.c:2460
|
||||
#: src/guestfs.c:2463
|
||||
msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
|
||||
msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user