Version 1.17.39.

This commit is contained in:
Richard W.M. Jones
2012-05-03 16:50:25 +01:00
parent e0f36898cb
commit eaa05ff012
20 changed files with 10607 additions and 10132 deletions

48
BUGS
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
NOTE: This file is automatically generated from "update-bugs.sh".
Last updated: 2012-05-01
Last updated: 2012-05-03
This contains a local list of the bugs that are open against
libguestfs. Bugs are tracked in the Red Hat Bugzilla database
@@ -26,15 +26,9 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
684486 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=684486
Guest fails to boot after virt-resize
691659 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=691659
libguestfs fails to run under JRuby 1.6.0
693064 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=693064
Symbolic links on ntfs-3g are not followed correctly by some commands
701814 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=701814
virt-win-reg fails on a libvirt guest that has no defined disk format: "format parameter is empty or contains disallowed characters"
709326 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=709326
virt-inspector cannot detect ReactOS
@@ -47,15 +41,9 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
745576 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=745576
libguestfs (or qemu?) hangs if sparse file runs out of disk space
745606 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=745606
libguestfs: error: part_list: could not parse row from output of parted print command
761565 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=761565
Missing deps on netpbm-progs and icoutils
767852 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=767852
dependency on fuse suggested
770075 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=770075
FEBOOTSTRAP_MODULES fails if modules directory is not under /lib
@@ -68,12 +56,6 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
785603 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=785603
copy-out can't find root directory
786187 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=786187
list-filesystems error mentions "list-devices"
789504 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=789504
virt-df (other tools?) should not give up if a guest disk is missing
790837 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=790837
Use of atexit to clean up handles is wrong in multithreaded programs
@@ -83,9 +65,6 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
801117 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=801117
libguestfs cannot get icon for Windows 8 preview
803533 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=803533
guestfish: write error
808193 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=808193
g.launch() crashes on RHEL 5
@@ -110,9 +89,6 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
815149 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=815149
virt-alignment-scan gives error "part_list: could not parse row from output of parted print command: /dev/vda:4194304B:virtblk:512:512:msdos:Virtio Block Device"
816098 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=816098
virt-make-fs fails to make a btrfs filesystem because it doesn't allocate enough space
563450 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=563450
list-devices returns devices of different types out of order
@@ -170,9 +146,6 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
578103 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=578103
[RFE] Tool to Compare Windows Registry Entries
592910 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=592910
'guestfish --remote run' hangs in a shell command substitution context
593511 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=593511
[RFE] function to get partition name
@@ -191,9 +164,6 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
627675 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=627675
libguestfs inspector code cannot handle /dev/disk/by-id/* paths
635971 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=635971
glob mkfs ext2 /dev/vd[b-t]1 does not expand
637251 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=637251
virt-inspector fails to recognize data-only NTFS disk image
@@ -224,12 +194,6 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
721160 ASSIGNED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=721160
Missing btrfs support
755729 ASSIGNED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=755729
Error message for resize2fs-M needs tweaking
583974 ASSIGNED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=583974
mount hangs there when you lack proper permission to guest image
539746 ASSIGNED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=539746
launch fails when run inside a Xen guest, when no non-PV kernels are installed
@@ -242,18 +206,12 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
619334 ASSIGNED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=619334
RFE: Enable coredump capture in the appliance
(74 bugs)
(62 bugs)
--------------------------------------------------
Bugs in MODIFIED, POST or ON_QA state are fixed.
You can help by testing the fixes.
750889 MODIFIED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=750889
Python code incompatible with Python v3.
784647 MODIFIED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=784647
Libguestfs uses deprecated net-tools
657499 MODIFIED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=657499
checksum: wrong check sum type causes umount to fail
@@ -269,7 +227,7 @@ You can help by testing the fixes.
741183 ON_QA https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=741183
[RFE] Write a tool to align the partition(s) in a Windows XP image to a multiple of 8 sectors
(7 bugs)
(5 bugs)
--------------------------------------------------
These bugs are in the VERIFIED state.

View File

@@ -20,7 +20,7 @@
# freeform string.
m4_define([libguestfs_major], [1])
m4_define([libguestfs_minor], [17])
m4_define([libguestfs_release], [38])
m4_define([libguestfs_release], [39])
AC_INIT([libguestfs],libguestfs_major.libguestfs_minor.libguestfs_release)
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -20,34 +20,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -55,7 +60,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: failed to create handle\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -83,7 +88,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -147,7 +152,7 @@ msgstr ""
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -285,10 +290,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr "%s: ignoring %s, it has too many discs (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
#, c-format
@@ -2354,7 +2359,7 @@ msgstr ""
msgid "display filename\n"
msgstr ""
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr ""
@@ -2384,7 +2389,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2410,6 +2415,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2431,38 +2437,38 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2475,50 +2481,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2526,19 +2532,19 @@ msgid ""
" help\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2546,31 +2552,31 @@ msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2578,12 +2584,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3154,12 +3160,12 @@ msgstr ""
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3171,56 +3177,56 @@ msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
@@ -3846,34 +3852,34 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -4925,3 +4931,24 @@ msgstr ""
#: sparsify/sparsify.ml:130 resize/resize.ml:196
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
#~ msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgid ""
#~ "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
#~ msgstr "%s: ignoring %s, it has too many discs (%zu > %d)"

182
po/es.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,40 +21,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: no se pudo conectar con libvirt (código %d, dominio %d): %s"
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios en ejecución (código %d, "
"dominio %d): %s"
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: no se pudo listar los dominios en ejecución (código %d, dominio %d): %s"
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios inactivos (código %d, dominio "
"%d): %s"
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: no se pudo listar los dominios inactivos (código %d, dominio %d): %s"
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -62,7 +61,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Para más información, consultar página del manual %s(1).\n"
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -170,7 +169,7 @@ msgstr ""
" -x Rastrea llamados API de libguestfs\n"
"Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n"
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -316,10 +315,10 @@ msgstr "%s: error al intentar obtener atributos extendidos para %s %s\n"
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr "%s: error: no es posible analizar contador xattr para %s %s\n"
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr "%s: ignorando %s, posee demasiados discos (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
#, c-format
@@ -2442,7 +2441,7 @@ msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n"
msgid "display filename\n"
msgstr "muestra el nombre del archivo\n"
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
@@ -2472,7 +2471,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2498,6 +2497,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2519,12 +2519,12 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
@@ -2532,29 +2532,29 @@ msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
"remoto\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2576,51 +2576,51 @@ msgstr ""
" 'quit' para abandonar la shell\n"
"\n"
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
"%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr "%s: secuencia no válida en la cadena (empezando en el offset %d)\n"
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "salir de guestfish"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2640,12 +2640,12 @@ msgstr ""
"quit - abandonar guestfish\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2656,17 +2656,17 @@ msgstr ""
"Para obtener una lista de comandos: guestfish -h\n"
"Para obtener la documentación completa: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr ""
"%s: para utilizar letras de unidad Windows, debe inspeccionar el huésped "
"(opción \"-i\"o ejecute el comando \"inspect-os\")\n"
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"disponibles ejecute:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2696,12 +2696,12 @@ msgstr ""
" umount-all\n"
" mount %s /\n"
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "utilice 'glob comando [args...]'\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n"
@@ -3326,12 +3326,12 @@ msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt interactivo\n"
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr "{imagename} parece no tener dispositivos de disco\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3354,60 +3354,60 @@ msgstr ""
"mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea "
"posible.\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
"No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del "
"kernel"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
"No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} "
"del kernel"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
@@ -4080,39 +4080,39 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
"qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes "
"de errores anteriores\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue "
"compilado\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
"falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -5192,6 +5192,32 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: no se pudo conectar con libvirt (código %d, dominio %d): %s"
#~ msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios en ejecución (código %d, "
#~ "dominio %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: no se pudo listar los dominios en ejecución (código %d, dominio %d): "
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios inactivos (código %d, "
#~ "dominio %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: no se pudo listar los dominios inactivos (código %d, dominio %d): %s"
#~ msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
#~ msgstr "%s: ignorando %s, posee demasiados discos (%zu > %d)"
#~ msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
#~ msgstr ""
#~ "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "

142
po/gu.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,34 +20,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -55,7 +60,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: હેન્ડલ ને બનાવવાનું નિષ્ફળ\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -83,7 +88,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -130,7 +135,7 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -234,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
@@ -2295,7 +2300,7 @@ msgstr ""
msgid "display filename\n"
msgstr ""
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ફાઇલને સુધારવા માટે '%s filename' ને વાપરો\n"
@@ -2325,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2351,6 +2356,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2372,38 +2378,38 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID એ નંબર ન હતો: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: દૂરસ્થ: $GUESTFISH_PID એ દૂરસ્થ પ્રક્રિયાનાં PID ને સુયોજિત કરવુ જ પડશે\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ફક્ત એક -f પરિમાણને આપી શકાય છે\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --remote વિકલ્પોને વાપરી શકાતા નથી\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ફ્લેગ સાથે આદેશ વાક્ય પર વધારાનાં પરિમાણો\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --file વિકલ્પોને વાપરી શકાતુ નથી\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2416,50 +2422,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: આદેશ દલીલો એ ખાલી જગ્યા દ્દારા અલગ થયેલ નથી\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: અંત ન આવેલ એક અવતરણ ચિહ્ન\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: આંતરિક ભૂલ '%s' પર શબ્દમાળાનું પદચ્છેદન કરી રહી છે\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ઘણીબધી દલીલો છે\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: અંત ન બમણા અવતરણચિહ્નો \n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: આદેશ વાક્ય પર ખાલી આદેશ\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ "
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish માંથી બહાર નીકળો"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2470,7 +2476,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" મદદ\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2479,12 +2485,12 @@ msgstr ""
"quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n"
" બહાર નીકળો\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: આદેશ જાણીતો નથી, બધા આદેશોની યાદી માટે -h ને વાપરો\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2492,31 +2498,31 @@ msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "શબ્દમાળા \"%s\" માં દૂર થતો અવતરણચિહ્ન\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2524,12 +2530,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "'glob command [args...]' ને વાપરો\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: guestfs_glob_expand કોલ નિષ્ફળ: %s\n"
@@ -3105,12 +3111,12 @@ msgstr ""
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3122,56 +3128,56 @@ msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ {fs}\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
@@ -3781,34 +3787,34 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: અજ્ઞાત ઇનપુટ બંધારણ: {fmt}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"

142
po/hi.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,34 +20,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -55,7 +60,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: नियंत्रण बनाने में विफल\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -83,7 +88,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -130,7 +135,7 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -234,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
@@ -2295,7 +2300,7 @@ msgstr ""
msgid "display filename\n"
msgstr ""
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "किसी फाइल के संपादन के लिए '%s filename' का प्रयोग करें\n"
@@ -2325,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2351,6 +2356,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2372,39 +2378,39 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2417,50 +2423,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: कमांड तर्क खाली स्थान से अलग नहीं\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: unterminated single quote\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: too many arguments\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: unterminated double quote\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: empty command on command line\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "कमांड पर मदद या कमांड की सूची दिखाएँ"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "quit guestfish"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2471,7 +2477,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2480,12 +2486,12 @@ msgstr ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2493,31 +2499,31 @@ msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "स्ट्रिंग में \"%s\" रवअवे उद्धरण\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2525,12 +2531,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
@@ -3103,12 +3109,12 @@ msgstr ""
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3120,56 +3126,56 @@ msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
@@ -3779,34 +3785,34 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"

142
po/kn.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -20,34 +20,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -55,7 +60,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -83,7 +88,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -130,7 +135,7 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -234,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
@@ -2299,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "display filename\n"
msgstr ""
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು '%s filename' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
@@ -2329,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2355,6 +2360,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2376,38 +2382,38 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID ಅನ್ನು ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ PID ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ಕೇವಲ ಒಂದು -f ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --remote ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ಫ್ಲಾಗ್‌ಗಾಗಿ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --file ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2420,50 +2426,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳು ಇರುವಂತಿಲ್ಲ\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಒಂದೆ ಒಂದು ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' ನಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಚರಪರಿಮಾಣಗಳು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್)\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2474,7 +2480,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2483,12 +2489,12 @@ msgstr ""
"quit - guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು \n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು -h ಉಪಯೋಗಿಸಿ\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2496,31 +2502,31 @@ msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ರನ್‌ಅವೆ ಕೋಟ್\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2528,12 +2534,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "'glob command [args...]' ಅನ್ನು ಬಳಸು\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: guestfs_glob_expand ಅನ್ನು ಕರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
@@ -3110,12 +3116,12 @@ msgstr ""
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3127,56 +3133,56 @@ msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
@@ -3787,34 +3793,34 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.17.38\n"
"Project-Id-Version: libguestfs 1.17.39\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 14:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,34 +18,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -53,7 +58,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr ""
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -81,7 +86,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -128,7 +133,7 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -232,9 +237,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
@@ -2281,7 +2286,7 @@ msgstr ""
msgid "display filename\n"
msgstr ""
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr ""
@@ -2311,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2337,6 +2342,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2358,38 +2364,38 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2402,50 +2408,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2453,19 +2459,19 @@ msgid ""
" help\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2473,31 +2479,31 @@ msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2505,12 +2511,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3081,12 +3087,12 @@ msgstr ""
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3098,56 +3104,56 @@ msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
@@ -3753,34 +3759,34 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"

142
po/ml.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
@@ -19,34 +19,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -54,7 +59,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -82,7 +87,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -129,7 +134,7 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -233,9 +238,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
@@ -2297,7 +2302,7 @@ msgstr ""
msgid "display filename\n"
msgstr ""
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
@@ -2327,7 +2332,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2353,6 +2358,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2374,38 +2380,38 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2418,50 +2424,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2472,7 +2478,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2481,12 +2487,12 @@ msgstr ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2494,31 +2500,31 @@ msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2526,12 +2532,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
@@ -3105,12 +3111,12 @@ msgstr ""
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3122,56 +3128,56 @@ msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
@@ -3781,34 +3787,34 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"

173
po/mr.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -21,34 +21,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -56,7 +61,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -84,7 +89,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -148,7 +153,7 @@ msgstr ""
" -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
"अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -286,10 +291,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
#, c-format
@@ -2372,7 +2377,7 @@ msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्र
msgid "display filename\n"
msgstr ""
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
@@ -2402,7 +2407,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2428,6 +2433,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2449,38 +2455,38 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2501,50 +2507,50 @@ msgstr ""
" शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
"\n"
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2555,7 +2561,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2564,12 +2570,12 @@ msgstr ""
"quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2580,31 +2586,31 @@ msgstr ""
"आदेशांच्या सूचीकरीता: guestfish -h\n"
"संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2612,12 +2618,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
@@ -3223,12 +3229,12 @@ msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेन
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3247,56 +3253,56 @@ msgstr ""
"ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
"कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
@@ -3937,34 +3943,34 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -5029,6 +5035,25 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
#~ msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
#~ msgid ""
#~ "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
#~ msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
#~ msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
#~ msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
#~ msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"

319
po/nl.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -22,36 +22,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: kon niet converteren naar libvirt (code %d, domein %d): %s"
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: kon aantal draaiende domeinen niet verkrijgen (code %d, domein %d): %s"
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: kon draaiende domeinen niet tonen (code %d, domein %d): %s"
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: kon aantal inactieve domeinen niet verkrijgen (code %d, domein %d): %s"
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: kon inactieve domeinen niet tonen (code %d, domein %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -59,7 +62,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -103,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -167,7 +170,7 @@ msgstr ""
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -336,10 +339,10 @@ msgstr "%s: fout bij het verkrijgen van uitgebreide attributen voor %s %s\n"
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr "%s: error: kan xattr telling niet ontleden voor %s %s\n"
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr "%s: %s wordt genegeerd, deze heeft teveel schijven (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
#, c-format
@@ -2457,7 +2460,7 @@ msgstr "copy-out: '%s' is geen bestand of map\n"
msgid "display filename\n"
msgstr "toon bestandsnaam\n"
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n"
@@ -2489,7 +2492,7 @@ msgstr "delete-event: %s: zo'n event handler is niet bekend\n"
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr "gebruik 'list-events' om event handlers te tonen\n"
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2515,6 +2518,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2535,58 +2539,13 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: guest bestandssysteem shell\n"
"%s maakt bewerken van virtual machine bestandssystemen mogelijk\n"
"Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n"
"Gebruik:\n"
" %s [--opties] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
"Opties:\n"
" -h|--cmd-help Toon beschikbare commando's\n"
" -h|--cmd-help cmd Toon gedetailleerde hulp over 'cmd'\n"
" -a|--add image Voegimage toe\n"
" -c|--connect uri Specificeer libvirt URI voor -d optie\n"
" --csh Maak --listen csh-compatibel\n"
" -d|--domain guest Voeg schijven toe van libvirt gast\n"
" -D|--no-dest-paths Maak geen paden van gast fs af met tab\n"
" --echo-keys Zet echo voor wachtzinnen niet uit\n"
" -f|--file bestand Lees commando's uit bestand\n"
" --format[=raw|..] Forceer schijf formaat voor -a optie\n"
" -i|--inspector Koppel bestandssystemen automatisch aan\n"
" --keys-from-stdin Lees wachtzinnen van stdin\n"
" --listen Luister naar commando's op afgstand\n"
" --live Verbind met een live virtuele machine\n"
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Koppen dev aan op mnt (indien weggelaten, /)\n"
" -n|--no-sync Gebruik autosync niet\n"
" -N|--new type Maak aangemaakt schijf aan (test1.img, ...)\n"
" --progress-bars Zet progressie balken aan zelfs bij niet interactief\n"
" --no-progress-bars Zet progressie balken uit\n"
" --remote[=pid] Stuur commando's naar %s op afstand\n"
" -r|--ro Koppel read-only aan\n"
" --selinux Zet SELinux ondersteuning aan\n"
" -v|--verbose Breedsprakige boodschappen\n"
" -V|--version Toon versie en sluit af\n"
" -w|--rw Koppel read-write aan\n"
" -x Echo elk commando voor het uitvoeren\n"
"\n"
"Voor het bekijken van een diskimage, ISO, harde schijf, bestandssysteem "
"enz.:\n"
" %s [--ro|--rw] -i -a /pad/naar/schijf.img\n"
"or\n"
" %s [--ro|--rw] -i -d naam-van-libvirt-domein\n"
"\n"
"--ro wordt aanbevolen om elk schrijven naar de schijf image te voorkomen. "
"Als -i optie faalt\n"
"voer opnieuw uit zonder -i en gebruik 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' "
"cmds.\n"
"\n"
"Voor meer informatie, zie de man pagina %s(1).\n"
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
@@ -2594,30 +2553,30 @@ msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op "
"afstand\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
"worden\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2638,50 +2597,50 @@ msgstr ""
" 'quit' om de shell af te sluiten\n"
"\n"
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: teveel argumenten\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr "%s: ongeldige escape volgorde in string (begint bij offset %d)\n"
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "sluit guestfish af"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2692,7 +2651,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2701,12 +2660,12 @@ msgstr ""
"quit - sluit guestfish af\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2717,17 +2676,17 @@ msgstr ""
"Voor een lijst commando's: guestfish -h\n"
"Voor complete documentatie: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr "%s:%d: libguestfs: fout: %s\n"
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
@@ -2736,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"%s: om Windows station letters te gebruiken, moet je de gast inspecteren (\"-"
"i\" optie of draai het \"inspect-os\" commando)\n"
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
@@ -2746,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"je uit:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2757,12 +2716,12 @@ msgstr ""
" umount-all\n"
" mount %s /\n"
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "gebruik 'glob command [args...]'\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: guestfs_glob_expand aanroep mislukte: %s\n"
@@ -3487,12 +3446,12 @@ msgstr "{imagename} is niet de naam van een inactief libvirt domein\n"
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr "{imagename} is niet de naam van een libvirt domein\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr "{imagename} lijkt geen schijf apparaten te hebben\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3512,56 +3471,56 @@ msgstr ""
"Als je denkt dat dit een fout is, moet je een bug rapport indienen\n"
"met inbegrip van zoveel mogelijk informatie over de schijf image.\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "onbekend bestandssysteem {fs}\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr "Fout bij het draaien van rpm -qa: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr "Fout bij het draaien van dpkg-query: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr "Kan grub niet op de gast vinden"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr "Grub ingang {title} heeft geen kernel"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr "grub refereert naar {path}, welke niet bestaat\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr "Grub ingang {title} specificeert geen initrd"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr "Kon modules map {modules} niet vinden voor kernel {path}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr "Kon kernel versie nummer niet raden uit het pad voor kernel {path}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "{path} komt niet overeen met augeas patroon"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: kon initrd formaat niet lezen"
@@ -4267,38 +4226,38 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr "onverwachte output van 'du' commando"
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
"qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout "
"boodschappen\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd "
"werd\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr "decomprimeer commando mislukte, zie eerdere boodschappen\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -5368,6 +5327,120 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: kon niet converteren naar libvirt (code %d, domein %d): %s"
#~ msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: kon aantal draaiende domeinen niet verkrijgen (code %d, domein %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: kon draaiende domeinen niet tonen (code %d, domein %d): %s"
#~ msgid ""
#~ "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: kon aantal inactieve domeinen niet verkrijgen (code %d, domein %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: kon inactieve domeinen niet tonen (code %d, domein %d): %s"
#~ msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
#~ msgstr "%s: %s wordt genegeerd, deze heeft teveel schijven (%zu > %d)"
#~ msgid ""
#~ "%s: guest filesystem shell\n"
#~ "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
#~ "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -h|--cmd-help List available commands\n"
#~ " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
#~ " -a|--add image Add image\n"
#~ " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
#~ " --csh Make --listen csh-compatible\n"
#~ " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
#~ " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
#~ " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
#~ " -f|--file file Read commands from file\n"
#~ " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
#~ " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
#~ " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
#~ " --listen Listen for remote commands\n"
#~ " --live Connect to a live virtual machine\n"
#~ " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
#~ " -n|--no-sync Don't autosync\n"
#~ " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
#~ " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
#~ " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
#~ " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
#~ " -r|--ro Mount read-only\n"
#~ " --selinux Enable SELinux support\n"
#~ " -v|--verbose Verbose messages\n"
#~ " -V|--version Display version and exit\n"
#~ " -w|--rw Mount read-write\n"
#~ " -x Echo each command before executing it\n"
#~ "\n"
#~ "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
#~ "or\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
#~ "\n"
#~ "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option "
#~ "fails\n"
#~ "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
#~ "\n"
#~ "For more information, see the manpage %s(1).\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: guest bestandssysteem shell\n"
#~ "%s maakt bewerken van virtual machine bestandssystemen mogelijk\n"
#~ "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n"
#~ "Gebruik:\n"
#~ " %s [--opties] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
#~ "Opties:\n"
#~ " -h|--cmd-help Toon beschikbare commando's\n"
#~ " -h|--cmd-help cmd Toon gedetailleerde hulp over 'cmd'\n"
#~ " -a|--add image Voegimage toe\n"
#~ " -c|--connect uri Specificeer libvirt URI voor -d optie\n"
#~ " --csh Maak --listen csh-compatibel\n"
#~ " -d|--domain guest Voeg schijven toe van libvirt gast\n"
#~ " -D|--no-dest-paths Maak geen paden van gast fs af met tab\n"
#~ " --echo-keys Zet echo voor wachtzinnen niet uit\n"
#~ " -f|--file bestand Lees commando's uit bestand\n"
#~ " --format[=raw|..] Forceer schijf formaat voor -a optie\n"
#~ " -i|--inspector Koppel bestandssystemen automatisch aan\n"
#~ " --keys-from-stdin Lees wachtzinnen van stdin\n"
#~ " --listen Luister naar commando's op afgstand\n"
#~ " --live Verbind met een live virtuele machine\n"
#~ " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Koppen dev aan op mnt (indien "
#~ "weggelaten, /)\n"
#~ " -n|--no-sync Gebruik autosync niet\n"
#~ " -N|--new type Maak aangemaakt schijf aan (test1.img, ...)\n"
#~ " --progress-bars Zet progressie balken aan zelfs bij niet "
#~ "interactief\n"
#~ " --no-progress-bars Zet progressie balken uit\n"
#~ " --remote[=pid] Stuur commando's naar %s op afstand\n"
#~ " -r|--ro Koppel read-only aan\n"
#~ " --selinux Zet SELinux ondersteuning aan\n"
#~ " -v|--verbose Breedsprakige boodschappen\n"
#~ " -V|--version Toon versie en sluit af\n"
#~ " -w|--rw Koppel read-write aan\n"
#~ " -x Echo elk commando voor het uitvoeren\n"
#~ "\n"
#~ "Voor het bekijken van een diskimage, ISO, harde schijf, bestandssysteem "
#~ "enz.:\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -a /pad/naar/schijf.img\n"
#~ "or\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -d naam-van-libvirt-domein\n"
#~ "\n"
#~ "--ro wordt aanbevolen om elk schrijven naar de schijf image te "
#~ "voorkomen. Als -i optie faalt\n"
#~ "voer opnieuw uit zonder -i en gebruik 'run' + 'list-filesystems' + "
#~ "'mount' cmds.\n"
#~ "\n"
#~ "Voor meer informatie, zie de man pagina %s(1).\n"
#~ msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
#~ msgstr "guestfs_set_busy: aangeroepen in toestand %d != READY"

142
po/or.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -20,34 +20,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -55,7 +60,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -83,7 +88,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -130,7 +135,7 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -234,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
@@ -2296,7 +2301,7 @@ msgstr ""
msgid "display filename\n"
msgstr ""
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
@@ -2326,7 +2331,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2352,6 +2357,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2373,38 +2379,38 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2417,50 +2423,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2471,7 +2477,7 @@ msgstr ""
" ସହାୟତା cmd\n"
" ସହାୟତା\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2480,13 +2486,13 @@ msgstr ""
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
" ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2494,31 +2500,31 @@ msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2526,12 +2532,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "'glob command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
@@ -3104,12 +3110,12 @@ msgstr ""
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3121,56 +3127,56 @@ msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
@@ -3779,34 +3785,34 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"

173
po/pa.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -20,34 +20,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ: %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -55,7 +60,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -99,7 +104,7 @@ msgstr ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -163,7 +168,7 @@ msgstr ""
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1)।\n"
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -301,10 +306,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ (%zu > %d) ਹਨ"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
#, c-format
@@ -2384,7 +2389,7 @@ msgstr "copy-out: '%s' ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰ
msgid "display filename\n"
msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ\n"
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
@@ -2414,7 +2419,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2440,6 +2445,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2461,38 +2467,38 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਸੀ: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID ਦਾ ਮੁੱਲ ਰਿਮੋਟ ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2513,50 +2519,50 @@ msgstr ""
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: unterminated single quote\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਜਿਆਦਾ ਹਨ\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: unterminated double quote\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਖਾਲੀ ਕਮਾਂਡ\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "quit guestfish"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2567,7 +2573,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2576,12 +2582,12 @@ msgstr ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2592,31 +2598,31 @@ msgstr ""
"ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ: guestfish -h\n"
"ਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2624,12 +2630,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
@@ -3235,12 +3241,12 @@ msgstr "{imagename} ਨਾ-ਸਰਗਰਮ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾ
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr "{imagename} ਇੱਕ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr "{imagename} ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਜਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3259,56 +3265,56 @@ msgstr ""
"ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਗਲਤੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਾਰੇ ਸੰਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ\n"
"ਬੱਗ ਫਾਈਲ ਕਰੋ।\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ {fs}\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr "rpm -qa ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr "dpkg-query ਚੱਲਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr "ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ ਗਰੱਬ (grub) ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਐਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਰਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr "ਗਰੱਬ (grub) ਦਾ ਹਵਾਲਾ {path} ਵੱਲ ਹੈ, ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਐਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਇੱਕ initrd ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr "ਕਰਨਲ {path} ਲਈ ਮੋਡੀਊਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ {modules} ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr "ਕਰਨਲ ਲਈ ਮਾਰਗ {path} ਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਵਰਜਨ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਸਕਿਆ"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "{path} ਦਾ ਮੇਲ augeas ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: initrd ਫਾਰਮੈਟ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
@@ -3946,35 +3952,35 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr "'du' ਕਮਾਂਡ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ"
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ: {fmt}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: ਅਕਾਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {sz}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr "qemu-img ਬਣਾਓ: ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr "uncompress ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -5038,6 +5044,25 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
#~ msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
#~ msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d): %s"
#~ msgid ""
#~ "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
#~ msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ: %s"
#~ msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
#~ msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ (%zu > %d) ਹਨ"
#~ msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
#~ msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"

314
po/pl.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -22,39 +22,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: nie można uzyskać liczby uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: nie można wyświetlić listy uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: nie można uzyskać liczby nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: nie można wyświetlić listy nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi się nie powiodło\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
" -x Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -341,10 +341,10 @@ msgstr "%s: błąd podczas uzyskiwania rozszerzonych atrybutów dla %s %s\n"
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr "%s: błąd: nie można przetworzyć licznika xattr dla %s %s\n"
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr "%s: ignorowanie %s, posiada za dużo dysków (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
#, c-format
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n"
msgid "display filename\n"
msgstr "wyświetla nazwę pliku\n"
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
"należy użyć \"list-events\", aby wyświetlić listę programów obsługi zdarzeń\n"
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2529,6 +2529,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2549,86 +2550,40 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: powłoka systemu plików gościa\n"
"%s umożliwia modyfikowanie systemów plików maszyn wirtualnych\n"
"Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n"
"Użycie:\n"
" %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie...]\n"
"Opcje:\n"
" -h|--cmd-help Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
" -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
" -a|--add image Dodaje obraz\n"
" -c|--connect uri Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
" --csh Sprawia, że --listen jest zgodne z formatem csh\n"
" -d|--domain gość Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
" -D|--no-dest-paths Bez uzupełniania ścieżek z systemu plików gościa\n"
" tabulacją\n"
" --echo-keys Bez wyłączania echa dla haseł\n"
" -f|--file plik Odczytuje polecenia z pliku\n"
" --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
" -i|--inspector Automatycznie montuje systemy plików\n"
" --keys-from-stdin Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
" --listen Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
" --live Łączy z maszyną wirtualną live\n"
" -m|--mount dev[:mnt[:opcje]] Montuje urządzenie w mnt (jeśli pominięto,\n"
" to w /)\n"
" -n|--no-sync Bez automatycznego synchronizowania\n"
" -N|--new typ Tworzy przygotowany dysk (test1.img, ...)\n"
" --progress-bars Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest w trybie\n"
" interaktywnym\n"
" --no-progress-bars Wyłącza paski postępu\n"
" --remote[=pid] Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
" -r|--ro Montuje tylko do odczytu\n"
" --selinux Włącza obsługę SELinuksa\n"
" -v|--verbose Więcej komunikatów\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
" -w|--rw Montuje do odczytu i zapisu\n"
" -x Powtarza każde polecenie przed jego wykonaniem\n"
"\n"
"Aby sprawdzić obraz dysku, plik ISO, dysk twardy, system plików itd.:\n"
" %s [--ro|--rw] -i -a /ścieżka/do/dysku.img\n"
"lub\n"
" %s [--ro|--rw] -i -d nazwa-domeny-biblioteki-libvirt\n"
"\n"
"Opcja --ro jest zalecana, aby uniknąć zapisu do obrazu dysku. Jeśli opcja\n"
"-i się nie powiedzie, to należy wykonać ponownie bez niej i użyć poleceń\n"
"\"run\" + \"list-filesystems\" + \"mount\".\n"
"\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2649,51 +2604,51 @@ msgstr ""
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
"%s: nieprawidłowa sekwencja sterująca w ciągu (zaczyna się od offsetu %d)\n"
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy działanie programu guestfish"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2704,7 +2659,7 @@ msgstr ""
" help polecenie\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2713,14 +2668,14 @@ msgstr ""
"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
"poleceń\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2731,17 +2686,17 @@ msgstr ""
"Lista poleceń: guestfish -h\n"
"Pełna dokumentacja: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr "%s:%d: libguestfs: błąd: %s\n"
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
@@ -2750,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"%s: należy zbadać gościa (opcja \"-i\" lub polecenie \"inspect-os\"), aby "
"użyć liter napędów systemu Windows\n"
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
@@ -2760,7 +2715,7 @@ msgstr ""
"wykonać:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2772,12 +2727,12 @@ msgstr ""
" umount-all\n"
" mount %s /\n"
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand się nie powiodło: %s\n"
@@ -3508,12 +3463,12 @@ msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3532,56 +3487,56 @@ msgstr ""
"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
@@ -4300,41 +4255,41 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
"qemu-img create: utworzenie obrazu dysku się nie powiodło, proszę zobaczyć "
"wcześniejsze komunikaty błędów\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
"komplikacji biblioteki libguestfs\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
"tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
"polecenie uncompress się nie powiodło, proszę zobaczyć wcześniejsze "
"komunikaty błędów\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -5403,6 +5358,125 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
#~ msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: nie można uzyskać liczby uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: nie można wyświetlić listy uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
#~ msgid ""
#~ "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: nie można uzyskać liczby nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: nie można wyświetlić listy nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
#~ msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
#~ msgstr "%s: ignorowanie %s, posiada za dużo dysków (%zu > %d)"
#~ msgid ""
#~ "%s: guest filesystem shell\n"
#~ "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
#~ "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -h|--cmd-help List available commands\n"
#~ " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
#~ " -a|--add image Add image\n"
#~ " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
#~ " --csh Make --listen csh-compatible\n"
#~ " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
#~ " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
#~ " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
#~ " -f|--file file Read commands from file\n"
#~ " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
#~ " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
#~ " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
#~ " --listen Listen for remote commands\n"
#~ " --live Connect to a live virtual machine\n"
#~ " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
#~ " -n|--no-sync Don't autosync\n"
#~ " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
#~ " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
#~ " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
#~ " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
#~ " -r|--ro Mount read-only\n"
#~ " --selinux Enable SELinux support\n"
#~ " -v|--verbose Verbose messages\n"
#~ " -V|--version Display version and exit\n"
#~ " -w|--rw Mount read-write\n"
#~ " -x Echo each command before executing it\n"
#~ "\n"
#~ "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
#~ "or\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
#~ "\n"
#~ "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option "
#~ "fails\n"
#~ "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
#~ "\n"
#~ "For more information, see the manpage %s(1).\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
#~ "%s umożliwia modyfikowanie systemów plików maszyn wirtualnych\n"
#~ "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n"
#~ "Użycie:\n"
#~ " %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie...]\n"
#~ "Opcje:\n"
#~ " -h|--cmd-help Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
#~ " -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
#~ " -a|--add image Dodaje obraz\n"
#~ " -c|--connect uri Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
#~ " --csh Sprawia, że --listen jest zgodne z formatem csh\n"
#~ " -d|--domain gość Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
#~ " -D|--no-dest-paths Bez uzupełniania ścieżek z systemu plików gościa\n"
#~ " tabulacją\n"
#~ " --echo-keys Bez wyłączania echa dla haseł\n"
#~ " -f|--file plik Odczytuje polecenia z pliku\n"
#~ " --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
#~ " -i|--inspector Automatycznie montuje systemy plików\n"
#~ " --keys-from-stdin Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
#~ " --listen Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
#~ " --live Łączy z maszyną wirtualną live\n"
#~ " -m|--mount dev[:mnt[:opcje]] Montuje urządzenie w mnt (jeśli "
#~ "pominięto,\n"
#~ " to w /)\n"
#~ " -n|--no-sync Bez automatycznego synchronizowania\n"
#~ " -N|--new typ Tworzy przygotowany dysk (test1.img, ...)\n"
#~ " --progress-bars Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest w "
#~ "trybie\n"
#~ " interaktywnym\n"
#~ " --no-progress-bars Wyłącza paski postępu\n"
#~ " --remote[=pid] Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
#~ " -r|--ro Montuje tylko do odczytu\n"
#~ " --selinux Włącza obsługę SELinuksa\n"
#~ " -v|--verbose Więcej komunikatów\n"
#~ " -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
#~ " -w|--rw Montuje do odczytu i zapisu\n"
#~ " -x Powtarza każde polecenie przed jego wykonaniem\n"
#~ "\n"
#~ "Aby sprawdzić obraz dysku, plik ISO, dysk twardy, system plików itd.:\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -a /ścieżka/do/dysku.img\n"
#~ "lub\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -d nazwa-domeny-biblioteki-libvirt\n"
#~ "\n"
#~ "Opcja --ro jest zalecana, aby uniknąć zapisu do obrazu dysku. Jeśli "
#~ "opcja\n"
#~ "-i się nie powiedzie, to należy wykonać ponownie bez niej i użyć poleceń\n"
#~ "\"run\" + \"list-filesystems\" + \"mount\".\n"
#~ "\n"
#~ "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
#~ msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
#~ msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"

142
po/ta.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamil-users@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -19,34 +19,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -54,7 +59,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -82,7 +87,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -129,7 +134,7 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -233,9 +238,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
@@ -2295,7 +2300,7 @@ msgstr ""
msgid "display filename\n"
msgstr ""
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
@@ -2325,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2351,6 +2356,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2372,38 +2378,38 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2416,50 +2422,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: unterminated single quote\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: unterminated double quote\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2470,7 +2476,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2479,13 +2485,13 @@ msgstr ""
"quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2493,31 +2499,31 @@ msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2525,12 +2531,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
@@ -3104,12 +3110,12 @@ msgstr ""
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3121,56 +3127,56 @@ msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
@@ -3781,34 +3787,34 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"

142
po/te.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -20,34 +20,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -55,7 +60,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -83,7 +88,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -130,7 +135,7 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -234,9 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr ""
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
@@ -2295,7 +2300,7 @@ msgstr ""
msgid "display filename\n"
msgstr ""
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
@@ -2325,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2351,6 +2356,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2372,38 +2378,38 @@ msgid ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్‌తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2416,50 +2422,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: వెట్‌స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2470,7 +2476,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2479,12 +2485,12 @@ msgstr ""
"quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2492,31 +2498,31 @@ msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్‌యెవే స్ట్రింగ్\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
msgstr ""
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2524,12 +2530,12 @@ msgid ""
" mount %s /\n"
msgstr ""
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "'glob command [args...]' వుపయోగించు\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n"
@@ -3102,12 +3108,12 @@ msgstr ""
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3119,56 +3125,56 @@ msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr ""
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
@@ -3778,34 +3784,34 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"

325
po/uk.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,38 +20,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: align/domains.c:112 df/domains.c:118
#: align/domains.c:112 df/domains.c:119
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgstr "%s: не вдалося встановити з’єднання з libvirt (код %d, домен %d): %s"
#: align/domains.c:121 df/domains.c:127
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: не вдалося отримати кількість запущених доменів (код %d, домен %d): %s"
#: align/domains.c:131 df/domains.c:137
#: align/domains.c:121 df/domains.c:128
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: не вдалося побудувати список запущених доменів (код %d, домен %d): %s"
#: align/domains.c:142 df/domains.c:148
#: align/domains.c:131 df/domains.c:138
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: не вдалося отримати кількість неактивних доменів (код %d, домен %d): %s"
#: align/domains.c:152 df/domains.c:158
#: align/domains.c:142 df/domains.c:149
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: не вдалося отримати список неактивних доменів (код %d, домен %d): %s"
#: align/domains.c:334 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:432 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:227 format/format.c:136
#: align/domains.c:152 df/domains.c:159
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:201 df/domains.c:215
#, c-format
msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
msgstr ""
#: align/domains.c:352 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121
#: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:440 df/main.c:136
#: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:231 format/format.c:136
#: fuse/guestmount.c:172 inspector/virt-inspector.c:140
#: rescue/virt-rescue.c:145
#, c-format
@@ -59,7 +60,7 @@ msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: не вдалося створити елемент керування\n"
#: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:102
#: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:103
#: fuse/guestmount.c:67 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:63
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
"З докладнішими даними можна ознайомитися на сторінці довідника (man) %s(1).\n"
#: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:284
#: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:290
#: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:200 inspector/virt-inspector.c:164
#: rescue/virt-rescue.c:201
#, c-format
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1564
#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1579
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -342,10 +343,10 @@ msgstr "%s: помилка під час спроби отримання роз
msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr "%s: помилка: не вдалося обробити числове значення xattr для %s %s\n"
#: df/domains.c:284
#: df/domains.c:292
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr "%s: пропущено %s, там занадто багато дисків (%zu > %d)"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr ""
#: df/main.c:74
#, c-format
@@ -2498,7 +2499,7 @@ msgstr "copy-out: «%s» не є файлом або каталогом\n"
msgid "display filename\n"
msgstr "показати назву файла\n"
#: fish/edit.c:51
#: fish/edit.c:50
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "скористайтеся командою «%s назваайла» для редагування файла\n"
@@ -2533,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"щоб переглянути список обробників подій, скористайтеся командою «list-"
"events»\n"
#: fish/fish.c:106
#: fish/fish.c:107
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2559,6 +2560,7 @@ msgid ""
" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --pipe-error Pipe commands can detect write errors\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --no-progress-bars Disable progress bars\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
@@ -2579,89 +2581,40 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: командна оболонка гостьової файлової системи\n"
"%s надає вам змогу редагувати файлові системи віртуальної машини\n"
"© Red Hat Inc., 20092012\n"
"Використання:\n"
" %s [--параметри] команда [: команда : команда ...]\n"
"Параметри:\n"
" -h|--cmd-help Показати список доступних команд\n"
" -h|--cmd-help cmd Показати докладну довіку з команди «cmd»\n"
" -a|--add образ Додати образ\n"
" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
" --csh Використовувати --listen у режимі сумісності з csh\n"
" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
" -D|--no-dest-paths Не виконувати доповнення шляхів за допомогою Tab у "
"гостьовій ФС\n"
" --echo-keys Не вимикати показ символів паролів\n"
" -f|--file файл Прочитати команди з файла\n"
" --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n"
" -i|--inspector Автоматично монтувати файлові системи\n"
" --keys-from-stdin Читати паролі зі stdin\n"
" --listen Очікувати на віддалені команди\n"
" --live З’єднатися з вже запущеною віртуальною машиною\n"
" -m|--mount dev[:mnt[:параметри]] Змонтувати dev до mnt (якщо пропущено, "
"до /)\n"
" -n|--no-sync Не виконувати автоматичної синхронізації\n"
" -N|--new тип Створити приготований диск (test1.img, ...)\n"
" --progress-bars Увімкнути смужки поступу, навіть якщо режим "
"неінтерактивний\n"
" --no-progress-bars Вимкнути смужки поступу\n"
" --remote[=pid] Надіслати команди до віддаленої %s\n"
" -r|--ro Змонтувати у режимі лише читання\n"
" --selinux Увімкнути підтримку SELinux\n"
" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
" -w|--rw Змонтувати у режимі читання-запису\n"
" -x Показувати кожну команду до її виконання\n"
"\n"
"Для вивчення образу диска, ISO, жорсткого диска, файлової системи віддайте "
"команду\n"
" %s [--ro|--rw] -i -a /шлях/до/диск.img\n"
"або\n"
" %s [--ro|--rw] -i -d назва-домену-libvirt\n"
"\n"
"Рекомендуємо скористатися параметром --ro, щоб уникнути записів до образу "
"диска.\n"
"Якщо у разі використання параметра -i ви бачите повідомлення про помилку,\n"
"віддайте команду без -i, а потім скористайтеся командами 'run' + 'list-"
"filesystems' + 'mount'.\n"
"\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#: fish/fish.c:251
#: fish/fish.c:255
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID не був числом: %s\n"
#: fish/fish.c:258
#: fish/fish.c:262
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: для ідентифікатора віддаленого процесу має $GUESTFISH_PID\n"
#: fish/fish.c:308
#: fish/fish.c:314
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: можна вказувати лише один параметр -f\n"
#: fish/fish.c:480
#: fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри --listen і --remote\n"
#: fish/fish.c:488
#: fish/fish.c:494
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: зайві параметри у командному рядку з прапорцем --listen\n"
#: fish/fish.c:494
#: fish/fish.c:500
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри --listen і --file\n"
#: fish/fish.c:650
#: fish/fish.c:656
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2683,51 +2636,51 @@ msgstr ""
" «quit», щоб вийти з оболонки\n"
"\n"
#: fish/fish.c:801 fish/fish.c:817
#: fish/fish.c:807 fish/fish.c:823
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: аргументи команди не відокремлено пробілами\n"
#: fish/fish.c:811
#: fish/fish.c:817
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: не виявлено завершальних одинарних лапок\n"
#: fish/fish.c:841
#: fish/fish.c:847
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: внутрішня помилка під час обробки рядка, «%s»\n"
#: fish/fish.c:858
#: fish/fish.c:864
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: занадто багато аргументів\n"
#: fish/fish.c:933
#: fish/fish.c:939
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
"%s: некоректна керівна послідовність у рядку (починаючи з позиції %d)\n"
#: fish/fish.c:942
#: fish/fish.c:948
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: не виявлено завершальних подвійних лапок\n"
#: fish/fish.c:1007
#: fish/fish.c:1013
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: порожня команда або командний рядок\n"
#: fish/fish.c:1154
#: fish/fish.c:1169
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "показати список команд або довідку щодо команди"
#: fish/fish.c:1156
#: fish/fish.c:1171
msgid "quit guestfish"
msgstr "вийти з guestfish"
#: fish/fish.c:1167
#: fish/fish.c:1182
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2738,7 +2691,7 @@ msgstr ""
" help команда\n"
" help\n"
#: fish/fish.c:1175
#: fish/fish.c:1190
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2747,13 +2700,13 @@ msgstr ""
"quit — завершити роботу guestfish\n"
" quit\n"
#: fish/fish.c:1180
#: fish/fish.c:1195
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: невідома команда, скористайтеся -h, щоб отримати список всіх команд\n"
#: fish/fish.c:1196
#: fish/fish.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2764,17 +2717,17 @@ msgstr ""
"Отримати список команд: guestfish -h\n"
"Ознайомитися з документацією: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1205
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr "%s:%d: libguestfs: помилка: %s\n"
#: fish/fish.c:1361
#: fish/fish.c:1376
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "У рядку «%s» не вистачає лапок\n"
#: fish/fish.c:1558
#: fish/fish.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
@@ -2784,7 +2737,7 @@ msgstr ""
"гостьову систему (використати параметр \"-i\" або виконати команду \"inspect-"
"os\")\n"
#: fish/fish.c:1578
#: fish/fish.c:1593
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
@@ -2794,7 +2747,7 @@ msgstr ""
"команду\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
#: fish/fish.c:1597
#: fish/fish.c:1612
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2806,12 +2759,12 @@ msgstr ""
" umount-all\n"
" mount %s /\n"
#: fish/glob.c:54
#: fish/glob.c:62
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
msgstr "скористайтеся «glob команда [аргументи...]»\n"
#: fish/glob.c:74
#: fish/glob.c:127
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
msgstr "glob: помилка під час виклику guestfs_glob_expand: %s\n"
@@ -3560,12 +3513,12 @@ msgstr "{imagename} не є назвою неактивного домену lib
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr "{imagename} не є назвою домену libvirt\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr "{imagename}, здається, не містить дискових пристроїв\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3586,56 +3539,56 @@ msgstr ""
"повідомлення про ваду,\n"
"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "невідома файлова система {fs}\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr "Помилка під час запуску rpm -qa: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr "Помилка під час запуску dpkg-query: {error}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr "Не вдалося знайти grub у гостьовій системі"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr "На запису grub {title} немає ядра"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr "grub посилається на каталог {path}, якого не існує\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr "У записі grub {title} не визначено initrd"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr "Не вдалося знайти каталог модулів {modules} для ядра {path}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr "Не вдалося визначити номер версії ядра за шляхом до ядра {path}"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "{path} не відповідає шаблону augeas"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: не вдалося прочитати формат initrd"
@@ -4357,38 +4310,38 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr "несподівані вихідні дані від команди «du»"
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
#: tools/virt-make-fs.pl:478
#: tools/virt-make-fs.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: невідомий формат вхідних даних: {fmt}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:395
#: tools/virt-make-fs.pl:402
#, perl-brace-format
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: не вдалося обробити параметр розміру: {sz}\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:410
#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
"qemu-img create: не вдалося створити образ диска, ознайомтеся з попередніми "
"повідомленнями\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:421
#: tools/virt-make-fs.pl:428
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: підтримку NTFS було вимкнено під час збирання libguestfs\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:462
#: tools/virt-make-fs.pl:473
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: помилка, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:484
#: tools/virt-make-fs.pl:495
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
"помилка команди розпакування, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:519
#: tools/virt-make-fs.pl:530
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -5462,6 +5415,128 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: не вдалося встановити з’єднання з libvirt (код %d, домен %d): %s"
#~ msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: не вдалося отримати кількість запущених доменів (код %d, домен %d): %s"
#~ msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: не вдалося побудувати список запущених доменів (код %d, домен %d): %s"
#~ msgid ""
#~ "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: не вдалося отримати кількість неактивних доменів (код %d, домен %d): "
#~ "%s"
#~ msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: не вдалося отримати список неактивних доменів (код %d, домен %d): %s"
#~ msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
#~ msgstr "%s: пропущено %s, там занадто багато дисків (%zu > %d)"
#~ msgid ""
#~ "%s: guest filesystem shell\n"
#~ "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
#~ "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n"
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -h|--cmd-help List available commands\n"
#~ " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
#~ " -a|--add image Add image\n"
#~ " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
#~ " --csh Make --listen csh-compatible\n"
#~ " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
#~ " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
#~ " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
#~ " -f|--file file Read commands from file\n"
#~ " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
#~ " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
#~ " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
#~ " --listen Listen for remote commands\n"
#~ " --live Connect to a live virtual machine\n"
#~ " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
#~ " -n|--no-sync Don't autosync\n"
#~ " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
#~ " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
#~ " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
#~ " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
#~ " -r|--ro Mount read-only\n"
#~ " --selinux Enable SELinux support\n"
#~ " -v|--verbose Verbose messages\n"
#~ " -V|--version Display version and exit\n"
#~ " -w|--rw Mount read-write\n"
#~ " -x Echo each command before executing it\n"
#~ "\n"
#~ "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
#~ "or\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
#~ "\n"
#~ "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option "
#~ "fails\n"
#~ "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
#~ "\n"
#~ "For more information, see the manpage %s(1).\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: командна оболонка гостьової файлової системи\n"
#~ "%s надає вам змогу редагувати файлові системи віртуальної машини\n"
#~ "© Red Hat Inc., 20092012\n"
#~ "Використання:\n"
#~ " %s [--параметри] команда [: команда : команда ...]\n"
#~ "Параметри:\n"
#~ " -h|--cmd-help Показати список доступних команд\n"
#~ " -h|--cmd-help cmd Показати докладну довіку з команди «cmd»\n"
#~ " -a|--add образ Додати образ\n"
#~ " -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
#~ " --csh Використовувати --listen у режимі сумісності з "
#~ "csh\n"
#~ " -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
#~ " -D|--no-dest-paths Не виконувати доповнення шляхів за допомогою Tab у "
#~ "гостьовій ФС\n"
#~ " --echo-keys Не вимикати показ символів паролів\n"
#~ " -f|--file файл Прочитати команди з файла\n"
#~ " --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n"
#~ " -i|--inspector Автоматично монтувати файлові системи\n"
#~ " --keys-from-stdin Читати паролі зі stdin\n"
#~ " --listen Очікувати на віддалені команди\n"
#~ " --live З’єднатися з вже запущеною віртуальною машиною\n"
#~ " -m|--mount dev[:mnt[:параметри]] Змонтувати dev до mnt (якщо пропущено, "
#~ "до /)\n"
#~ " -n|--no-sync Не виконувати автоматичної синхронізації\n"
#~ " -N|--new тип Створити приготований диск (test1.img, ...)\n"
#~ " --progress-bars Увімкнути смужки поступу, навіть якщо режим "
#~ "неінтерактивний\n"
#~ " --no-progress-bars Вимкнути смужки поступу\n"
#~ " --remote[=pid] Надіслати команди до віддаленої %s\n"
#~ " -r|--ro Змонтувати у режимі лише читання\n"
#~ " --selinux Увімкнути підтримку SELinux\n"
#~ " -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
#~ " -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
#~ " -w|--rw Змонтувати у режимі читання-запису\n"
#~ " -x Показувати кожну команду до її виконання\n"
#~ "\n"
#~ "Для вивчення образу диска, ISO, жорсткого диска, файлової системи "
#~ "віддайте команду\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -a /шлях/до/диск.img\n"
#~ "або\n"
#~ " %s [--ro|--rw] -i -d назва-домену-libvirt\n"
#~ "\n"
#~ "Рекомендуємо скористатися параметром --ro, щоб уникнути записів до образу "
#~ "диска.\n"
#~ "Якщо у разі використання параметра -i ви бачите повідомлення про "
#~ "помилку,\n"
#~ "віддайте команду без -i, а потім скористайтеся командами 'run' + 'list-"
#~ "filesystems' + 'mount'.\n"
#~ "\n"
#~ "Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#~ msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
#~ msgstr "guestfs_set_busy: викликано у стані %d != READY"