Version 1.21.18.

This commit is contained in:
Richard W.M. Jones
2013-03-07 21:53:16 +00:00
parent 6557d0c082
commit ef33ea359d
20 changed files with 2204 additions and 1867 deletions

16
BUGS
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
NOTE: This file is automatically generated from "update-bugs.sh".
Last updated: 2013-03-05
Last updated: 2013-03-07
This contains a local list of the bugs that are open against
libguestfs. Bugs are tracked in the Red Hat Bugzilla database
@@ -107,9 +107,6 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
806179 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=806179
RFE: support inspection of icon for more Windows guests
808193 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=808193
g.launch() crashes on RHEL 5
812970 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=812970
virt-rescue cannot set ><rescue> prompt, on Ubuntu 12.04
@@ -143,9 +140,6 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
837941 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=837941
Data loss when writing to qcow2-format disk files
838081 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=838081
ocaml/t/guestfs_500_parallel_mount_local crashes in caml_thread_reinitialize
845234 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=845234
RFE: virt-ls on Windows guest doesn't support drive letters
@@ -155,12 +149,6 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
857763 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=857763
libguestfs 'file-architecture' returns 'ARM' for arm binaries
863696 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=863696
[F18] libguestfs fails to mount a disk image file(in this case qcow2) as 'root'
864871 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=864871
libvirt error: could not create appliance through libvirt: unable to set security context 'unconfined_u:object_r:svirt_image_t:s0:cXXX,cYYY' on '.../console.sock'
866994 NEW https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=866994
tgz-out causes memory leak in guestfsd
@@ -278,7 +266,7 @@ Bugs in NEW or ASSIGNED state are open and waiting for someone to fix.
803643 ASSIGNED https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=803643
inspect-is-multipart return false when inspection results should be true
(86 bugs)
(82 bugs)
--------------------------------------------------
Bugs in MODIFIED, POST or ON_QA state are fixed.

View File

@@ -20,7 +20,7 @@
# freeform string.
m4_define([libguestfs_major], [1])
m4_define([libguestfs_minor], [21])
m4_define([libguestfs_release], [17])
m4_define([libguestfs_release], [18])
AC_INIT([libguestfs],libguestfs_major.libguestfs_minor.libguestfs_release)
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -3765,6 +3765,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3859,17 +3879,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr ""
@@ -3929,50 +3949,50 @@ msgid ""
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -4004,16 +4024,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -4021,34 +4041,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4059,11 +4079,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
@@ -4118,23 +4138,38 @@ msgstr ""
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr ""
@@ -4252,83 +4287,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr ""
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr ""
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr ""
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr ""
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr ""
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr ""
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr ""
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr ""
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr ""
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr ""

202
po/es.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -3919,6 +3919,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores"
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -4015,17 +4035,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
@@ -4087,51 +4107,51 @@ msgstr ""
"%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con "
"un dispositivo raíz previamente obtenido mediante guestfs_inspect_os"
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -4163,16 +4183,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -4180,34 +4200,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4218,12 +4238,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
"falló el inicio de guestfs_launch, mensaje inicial no esperado de guestfsd"
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "se ha hecho contacto con guestfsd, pero el estado es != READY"
@@ -4278,23 +4298,38 @@ msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
@@ -4428,94 +4463,66 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
"esperaba 0x%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
msgstr ""
"Por lo general esto significa que el dispositivo libguestfs no pudo "
"iniciarse. Por favor\n"
"habilite la depuración (LIBGUESTFS_DEBUG=1) y ejecute el comando nuevamente. "
"Entonces,\n"
"observe el resultado de los mensajes de depuración anteriores a este error.\n"
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr "Conocer mensajes anteriores de depuración.\n"
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
#: src/proto.c:596
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr "operación cancelada por el usuario"
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
"se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
#: src/proto.c:615
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
#: src/proto.c:814
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
#: src/proto.c:823
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
msgid "operation cancelled by user"
msgstr "operación cancelada por el usuario"
#: src/proto.c:977
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "escribe en el socket del demonio"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
"receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
"porciones del archivo "
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
@@ -5949,6 +5956,29 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, "
#~ "se esperaba 0x%x\n"
#~ msgid ""
#~ "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
#~ "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look "
#~ "at\n"
#~ "the debug messages output prior to this error.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Por lo general esto significa que el dispositivo libguestfs no pudo "
#~ "iniciarse. Por favor\n"
#~ "habilite la depuración (LIBGUESTFS_DEBUG=1) y ejecute el comando "
#~ "nuevamente. Entonces,\n"
#~ "observe el resultado de los mensajes de depuración anteriores a este "
#~ "error.\n"
#~ msgid "See earlier debug messages.\n"
#~ msgstr "Conocer mensajes anteriores de depuración.\n"
#~ msgid ""
#~ "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
#~ "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"

171
po/gu.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -3724,6 +3724,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3818,17 +3838,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: એજ હેન્ડલ પર બે વાર બોલાવેલ છે\n"
@@ -3888,50 +3908,50 @@ msgid ""
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "તમારે guestfs_launch પહેલાં guestfs_add_drive ને કોલ કરવુ જ જોઇએ"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu શરૂ થયેલ છે, ડિમનનો સંપર્ક થયેલ છે, પરંતુ state != READY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -3963,16 +3983,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -3980,34 +4000,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4018,11 +4038,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
@@ -4077,23 +4097,38 @@ msgstr "guestfs_launch નિષ્ફળ, પહેલાનાં ભૂલ
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu એ હજુ શરૂ કરવામાં આવ્યુ નથી"
@@ -4211,84 +4246,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: ડિમન માંથી 0x%x ને વાંચો, ઇચ્છિત 0x%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd માંથી મળેલ જાદુઇ હસ્તાક્ષર, પરંતુ state %d માં છે"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "સંદેશ લંબાઇ (%u) > મહત્તમ શક્ય માપ (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header નિષ્ફળ"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "માર્શલ દલીલોને મોકલવાનું નિષ્ફળ"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr ""
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk નિષ્ફળ (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd માંથી મળેલ જાદુઇ હસ્તાક્ષર, પરંતુ state %d માં છે"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "સંદેશ લંબાઇ (%u) > મહત્તમ શક્ય માપ (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ટૂકડા થયેલ એનકોડીંગમાં ભૂલ"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ડિમન સોકેટમાં લખો"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: કોલબેક જવાબમાં પદચ્છેદન ભૂલ"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: મળેલ અનિચ્છનીય ફ્લેગ જ્યારે ફાઇલ ટૂકડાઓને વાંચી રહ્યા હોય"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ફાઇલનાં ટૂકડાને પદચ્છેદન કરવાનું નિષ્ફળ"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ડિમન દ્દારા રદ થયેલ ફાઇલ મેળવી"
@@ -5693,6 +5706,12 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ડિમન માંથી 0x%x ને વાંચો, ઇચ્છિત 0x%x\n"
#~ msgid "get the current state"
#~ msgstr "હાલની સ્થિતિ ને મેળવો"

172
po/hi.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3722,6 +3722,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3816,17 +3836,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
@@ -3886,50 +3906,50 @@ msgid ""
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -3961,16 +3981,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -3978,34 +3998,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4016,11 +4036,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
@@ -4075,23 +4095,38 @@ msgstr "guestfs_launch विफल, पहले की त्रुटि स
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu को अबतक लॉन्च नहीं किया गया है"
@@ -4209,84 +4244,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd से जादुई हस्ताक्षर पाया , लेकिन %d स्थिति में"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "dispatch failed to marshal args"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr ""
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd से जादुई हस्ताक्षर पाया , लेकिन %d स्थिति में"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error in chunked encoding"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "डेमॉन सॉकेट में लिखें"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "फाइल के ढेर को विश्लेषित नहीं कर सका"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "फाइल प्राप्ति को डेमॉन के द्वारा रद्द किया गया"
@@ -5691,6 +5704,13 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgid "get the current state"
#~ msgstr "मौजूदा स्थिति पाएँ"

173
po/kn.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -3729,6 +3729,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3823,17 +3843,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: ಒಂದೇ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕರೆಲಾಗಿದೆ\n"
@@ -3893,50 +3913,50 @@ msgid ""
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "ನೀವು guestfs_launch ನ ಮೊದಲು guestfs_add_drive ಅನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಹಾಗು ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದೆ, ಆದರೆ != READY ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -3968,16 +3988,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -3985,34 +4005,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4023,11 +4043,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
@@ -4082,23 +4102,38 @@ msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದ
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -4216,85 +4251,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x%x "
"ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ಇಂದ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಸಹಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ %d ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "ಸಂದೇಶದ ಉದ್ದ (%u) > ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡವುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಶಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಿಗೆ ರವಾನಿಸು"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr ""
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ಇಂದ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಸಹಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ %d ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "ಸಂದೇಶದ ಉದ್ದ (%u) > ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ತುಂಡರಿಸಲಾದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ದೋಷ"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ಡೀಮನ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ದೋಷ"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ಕಡತದ ತುಣುಕಗಳು ಓದುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ಕಡತದ ತುಣುಕನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಡೆಮನ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದೆ"
@@ -5699,6 +5711,13 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x"
#~ "%x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n"
#~ msgid "get the current state"
#~ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.21.17\n"
"Project-Id-Version: libguestfs 1.21.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3712,6 +3712,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3806,17 +3826,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr ""
@@ -3876,50 +3896,50 @@ msgid ""
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -3951,16 +3971,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -3968,34 +3988,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4006,11 +4026,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
@@ -4065,23 +4085,38 @@ msgstr ""
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr ""
@@ -4199,83 +4234,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr ""
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr ""
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr ""
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr ""
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr ""
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr ""
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr ""
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr ""
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr ""
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr ""

172
po/ml.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
@@ -3724,6 +3724,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3818,17 +3838,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
@@ -3888,50 +3908,50 @@ msgid ""
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -3963,16 +3983,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -3980,34 +4000,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4018,11 +4038,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
@@ -4077,23 +4097,38 @@ msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പ
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
@@ -4211,84 +4246,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr ""
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
@@ -5693,6 +5706,13 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgid "get the current state"
#~ msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"

171
po/mr.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -3829,6 +3829,26 @@ msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3923,17 +3943,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
@@ -3995,50 +4015,50 @@ msgstr ""
"%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
"फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -4070,16 +4090,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -4087,34 +4107,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4125,11 +4145,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
@@ -4184,23 +4204,38 @@ msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुट
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
@@ -4327,84 +4362,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr ""
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
@@ -5821,6 +5834,12 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
#~ msgid ""
#~ "%s: display free space on virtual filesystems\n"
#~ "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"

193
po/nl.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -4054,6 +4054,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr "extern commando mislukte, zie eerdere fout boodschappen"
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -4150,17 +4170,17 @@ msgstr "kon map cache hashtabellen niet initialiseren"
msgid "FUSE not supported"
msgstr "FUSE wordt niet ondersteund"
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n"
@@ -4222,52 +4242,52 @@ msgstr ""
"%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
"apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
"niet afgesloten aanhalingsteken (%c) in commandoregel in de buurt van: %s"
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr "kan string in aanhalingstekens in de buurt van: %s niet ontleden"
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -4299,16 +4319,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -4316,34 +4336,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4354,11 +4374,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "guestfs_launch mislukte, onverwachte initiele boodschap van guestfsd"
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "contact gemaakt met guestfsd, maar toestand != READY"
@@ -4415,23 +4435,38 @@ msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
@@ -4562,92 +4597,64 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte 0x"
"%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
msgstr ""
"Dit betekent gewoonlijk dat de libguestfs toepassing niet op kon starten. "
"Zet\n"
"debuggen aan (LIBGUESTFS_DEBUG=1) en voer het commando opnieuw uit, bekijk "
"daarna\n"
"de debug boodschappen voor deze fout verschijnt.\n"
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr "Bekijk eerdere debug boodschappen.\n"
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr "bewerking afgebroken door gebruiker"
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: fout in chunk codering"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "schrijven naar daemon socket"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand "
"chunks"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "bestand chunk ontleden mislukte"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon"
@@ -6270,6 +6277,28 @@ msgstr "je kunt de opties --expand en --shrink niet tezamen gebruiken"
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr "je kunt dezelfde schijf image niet voor input en output gebruiken"
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte "
#~ "0x%x\n"
#~ msgid ""
#~ "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
#~ "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look "
#~ "at\n"
#~ "the debug messages output prior to this error.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dit betekent gewoonlijk dat de libguestfs toepassing niet op kon "
#~ "starten. Zet\n"
#~ "debuggen aan (LIBGUESTFS_DEBUG=1) en voer het commando opnieuw uit, "
#~ "bekijk daarna\n"
#~ "de debug boodschappen voor deze fout verschijnt.\n"
#~ msgid "See earlier debug messages.\n"
#~ msgstr "Bekijk eerdere debug boodschappen.\n"
#~ msgid "%s: failed to analyze a disk, see error(s) above\n"
#~ msgstr "%s: analyseren van een schijf mislukte, zie fout(en) hierboven\n"

170
po/or.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -3723,6 +3723,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3817,17 +3837,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
@@ -3887,50 +3907,50 @@ msgid ""
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -3962,16 +3982,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -3979,34 +3999,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4017,11 +4037,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
@@ -4076,23 +4096,38 @@ msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
@@ -4210,83 +4245,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr ""
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
@@ -5691,6 +5705,12 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
#~ msgid "get the current state"
#~ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"

172
po/pa.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -3825,6 +3825,26 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਗਰੁੱਪ ਜਾ
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ ਹੈ, ਪਿਛਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3919,17 +3939,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
@@ -3991,50 +4011,50 @@ msgstr ""
"%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ "
"guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -4066,16 +4086,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -4083,34 +4103,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4121,11 +4141,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਅਚਾਨਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੁਨੇਹੇ guestfsd ਤੋਂ"
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "guestfsd ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ state != READY"
@@ -4180,23 +4200,38 @@ msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸ
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
@@ -4324,84 +4359,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "dispatch failed to marshal args"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error in chunked encoding"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
@@ -5818,6 +5831,13 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgid ""
#~ "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
#~ "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"

193
po/pl.po
View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -4047,6 +4047,26 @@ msgstr ""
"zewnętrzne polecenie się nie powiodło, proszę zobaczyć wcześniejsze "
"komunikaty błędów"
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -4144,17 +4164,17 @@ msgstr "nie można zainicjować tablic sum mieszania katalogu pamięci podręczn
msgid "FUSE not supported"
msgstr "FUSE nie jest obsługiwane"
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
@@ -4218,51 +4238,51 @@ msgstr ""
"%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z "
"urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os"
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -4294,16 +4314,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -4311,34 +4331,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4349,13 +4369,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
"guestfs_launch się nie powiodło, nieoczekiwany komunikat początkowy od "
"demona guestfsd"
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "skontaktowano się z guestfsd, ale stan != GOTOWY"
@@ -4413,23 +4433,38 @@ msgstr ""
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
@@ -4562,91 +4597,64 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x"
"%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
msgstr ""
"Zwykle oznacza to, że uruchomienie przyrządu biblioteki libguestfs się nie\n"
"powiodło. Proszę włączyć debugowanie (LIBGUESTFS_DEBUG=1) i ponownie\n"
"wykonać polecenie, a następnie spojrzeć na wyjście komunikatów debugowania\n"
"przed wystąpieniem tego błędu.\n"
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr "Proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty debugowania.\n"
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header się nie powiodło"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka się nie powiodło"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr "działanie zostało anulowane przez użytkownika"
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk się nie powiodło (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "zapisuje do gniazda demona"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
"fragmentów pliku"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "przetworzenie fragmentu pliku się nie powiodło"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
@@ -6082,6 +6090,29 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano "
#~ "0x%x\n"
#~ msgid ""
#~ "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
#~ "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look "
#~ "at\n"
#~ "the debug messages output prior to this error.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Zwykle oznacza to, że uruchomienie przyrządu biblioteki libguestfs się "
#~ "nie\n"
#~ "powiodło. Proszę włączyć debugowanie (LIBGUESTFS_DEBUG=1) i ponownie\n"
#~ "wykonać polecenie, a następnie spojrzeć na wyjście komunikatów "
#~ "debugowania\n"
#~ "przed wystąpieniem tego błędu.\n"
#~ msgid "See earlier debug messages.\n"
#~ msgstr "Proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty debugowania.\n"
#~ msgid ""
#~ "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
#~ "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"

173
po/ta.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamil-users@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -3723,6 +3723,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3817,17 +3837,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
@@ -3887,50 +3907,50 @@ msgid ""
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -3962,16 +3982,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -3979,34 +3999,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4017,11 +4037,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
@@ -4076,23 +4096,38 @@ msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்த
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
@@ -4210,85 +4245,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
"எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr ""
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: error in chunked encoding"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
@@ -5693,6 +5705,13 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
#~ "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
#~ msgid "get the current state"
#~ msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"

171
po/te.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -3721,6 +3721,26 @@ msgstr ""
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -3815,17 +3835,17 @@ msgstr ""
msgid "FUSE not supported"
msgstr ""
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
msgstr ""
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
@@ -3885,50 +3905,50 @@ msgid ""
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr ""
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
"environment variable. There may also be errors printed above."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr ""
@@ -3960,16 +3980,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -3977,34 +3997,34 @@ msgid ""
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4015,11 +4035,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr ""
@@ -4074,23 +4094,38 @@ msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోష
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr ""
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr ""
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
@@ -4208,84 +4243,62 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్‌నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr ""
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్‌బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
@@ -5690,6 +5703,12 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్‌నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
#~ msgid "get the current state"
#~ msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"

207
po/uk.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -4184,6 +4184,26 @@ msgstr ""
"спроба виконання зовнішньої команди зазнала невдачі, ознайомтеся з "
"попередніми повідомленнями"
#: src/conn-socket.c:59
msgid "accept_connection called twice"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:130
msgid "read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:195
msgid "can_read_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:224
msgid "write_data: socket not connected"
msgstr ""
#: src/conn-socket.c:317
msgid "error reading console messages from the appliance"
msgstr ""
#: src/dbdump.c:85
#, c-format
msgid "%s: command failed"
@@ -4283,7 +4303,7 @@ msgstr "не вдалося ініціалізувати таблиці хеші
msgid "FUSE not supported"
msgstr "підтримки FUSE не передбачено"
#: src/handle.c:121
#: src/handle.c:119
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
@@ -4291,11 +4311,11 @@ msgstr ""
"libguestfs було зібрано з некоректним типовим методом attach, будемо "
"використовувати замість нього метод «appliance»"
#: src/handle.c:206
#: src/handle.c:204
msgid "non-numeric or too small value for LIBGUESTFS_MEMSIZE"
msgstr ""
#: src/handle.c:260
#: src/handle.c:258
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: викликано двічі для того самого елемента керування\n"
@@ -4359,27 +4379,27 @@ msgstr ""
"кореневого пристрою, дані якого раніше було повернуто функцією "
"guestfs_inspect_os"
#: src/launch-appliance.c:132
#: src/launch-appliance.c:133
#, c-format
msgid "unclosed quote character (%c) in command line near: %s"
msgstr "неврівноважений символ лапки (%c) у командному рядку поблизу від %s"
#: src/launch-appliance.c:151
#: src/launch-appliance.c:152
#, c-format
msgid "cannot parse quoted string near: %s"
msgstr "не вдалося обробити рядок у лапках поблизу від %s"
#: src/launch-appliance.c:182
#: src/launch-appliance.c:184
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "вам слід викликати guestfs_add_drive перед викликом guestfs_launch"
#: src/launch-appliance.c:669 src/launch-libvirt.c:440
#: src/launch-appliance.c:658 src/launch-libvirt.c:446
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu запущено, встановлено зв’язок з фоновою службою, але стан процесу не "
"дорівнює READY"
#: src/launch-appliance.c:798
#: src/launch-appliance.c:785
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
@@ -4392,29 +4412,29 @@ msgstr ""
"звернути увагу\n"
"на помилки, повідомлення про які може бути наведено вище."
#: src/launch-libvirt.c:168
#: src/launch-libvirt.c:171
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
msgstr ""
"у методі attach libvirt ще не передбачено підтримки прапорця безпосереднього "
"режиму"
#: src/launch-libvirt.c:175
#: src/launch-libvirt.c:178
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
msgstr ""
"щоб скористатися методом attach libvirt, вам слід встановити libvirt >= %d."
"%d.%d"
#: src/launch-libvirt.c:190
#: src/launch-libvirt.c:193
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (URI = %s)"
msgstr "не вдалося встановити з’єднання з libvirt (URI = %s)"
#: src/launch-libvirt.c:206
#: src/launch-libvirt.c:209
msgid "could not get libvirt capabilities"
msgstr "не вдалося визначити можливості libvirt"
#: src/launch-libvirt.c:364
#: src/launch-libvirt.c:379
msgid "could not create appliance through libvirt"
msgstr "не вдалося створити систему для розгортання за допомогою libvirt"
@@ -4446,16 +4466,16 @@ msgid ""
"or read the guestfs(3) man page"
msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:666
#: src/launch-libvirt.c:706
#, c-format
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr "помилка під час спроби побудувати XML для libvirt у «%s»"
#: src/launch-libvirt.c:1010
#: src/launch-libvirt.c:1050
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr "підтримки параметра «iface» у методі attach libvirt не передбачено"
#: src/launch-libvirt.c:1094
#: src/launch-libvirt.c:1134
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
@@ -4468,34 +4488,34 @@ msgstr ""
"параметра «--format» або за допомогою додаткового параметра аргументу "
"формату до «add-drive»."
#: src/launch-libvirt.c:1387
#: src/launch-libvirt.c:1427
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr "qemu-img create: не вдалося створити знімок над %s"
#: src/launch-libvirt.c:1424
#: src/launch-libvirt.c:1464
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr "realpath: не вдалося перетворити «%s» на абсолютний шлях"
#: src/launch-libvirt.c:1470
#: src/launch-libvirt.c:1510
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr "не вдалося знищити домен libvirt"
#: src/launch-libvirt.c:1502
#: src/launch-libvirt.c:1542
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr "%s: внутрішня помилка формування повідомлення щодо помилки"
#: src/launch-libvirt.c:1563
#: src/launch-libvirt.c:1603
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr "не вдалося долучити диск до домену libvirt"
#: src/launch-libvirt.c:1592
#: src/launch-libvirt.c:1632
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr "не вдалося від’єднати диск від домену libvirt"
#: src/launch-libvirt.c:1638
#: src/launch-libvirt.c:1678
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
@@ -4510,11 +4530,11 @@ msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
msgstr ""
"не можна встановлювати параметри qemu за допомогою методу долучення «unix:»"
#: src/launch-unix.c:86
#: src/launch-unix.c:82
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "помилка guestfs_launch, мало бути початкове повідомлення від guestfsd"
#: src/launch-unix.c:94
#: src/launch-unix.c:90
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "встановлено зв’язок з guestfs, але стан процесу не дорівнює READY"
@@ -4576,28 +4596,40 @@ msgstr ""
#: src/launch.c:700
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"This usually means the libguestfs appliance failed to start or crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
"or run 'libguestfs-test-tool' and post the *complete* output into a\n"
"bug report or message to the libguestfs mailing list."
msgstr ""
"Помилка guestfs_launch.\n"
"Див. http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"і/або віддайте команду «libguestfs-test-tool»."
#: src/launch.c:709
#: src/launch.c:712
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly, see earlier error messages"
msgstr ""
#: src/launch.c:714
msgid ""
"appliance closed the connection unexpectedly.\n"
"This usually means the libguestfs appliance crashed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"for information about how to debug libguestfs and report bugs."
msgstr ""
#: src/launch.c:724
msgid "get-pid can only be called after launch"
msgstr "get-pid можна викликати лише після launch"
#: src/launch.c:715
#: src/launch.c:730
msgid "the current attach-method does not support 'get-pid'"
msgstr "у поточному методі attach не передбачено підтримки «get-pid»"
#: src/launch.c:728
#: src/launch.c:743
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
msgstr ""
"у поточному методі attach не передбачено опитування щодо максимальної "
"кількості дисків"
#: src/launch.c:740
#: src/launch.c:755
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ще не запущено"
@@ -4734,93 +4766,64 @@ msgstr ""
msgid "osinfo: %s: unable to evaluate XPath expression"
msgstr ""
#: src/proto.c:354
#: src/proto.c:201
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано значення 0x"
"%x, мало бути 0x%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
msgstr ""
"Це зазвичай означає, що не вдалося запустити систему програм libguestfs. "
"Будь\n"
"ласка увімкніть зневаджування (LIBGUESTFS_DEBUG=1) і повторіть запуск "
"команди,\n"
"потім ознайомтеся з діагностичними повідомленнями до повідомлення про "
"помилку.\n"
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
msgstr "Ознайомтеся з попередніми діагностичними повідомленнями.\n"
#: src/proto.c:492
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance crashed. Please enable\n"
"debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at the\n"
"debug messages output prior to this error."
"check_daemon_socket: read 0x%x from daemon, expected 0x%x. Lost protocol "
"synchronization (bad!)\n"
msgstr ""
#: src/proto.c:497
msgid "See earlier debug messages."
msgstr ""
#: src/proto.c:596
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "отримано керівну послідовність байтів від guestfsd, але маємо стан %d"
#: src/proto.c:615
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "довжина повідомлення (%u) перевищує максимальний можливий розмір (%d)"
#: src/proto.c:814
#: src/proto.c:247
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "помилка xdr_guestfs_message_header"
#: src/proto.c:823
#: src/proto.c:256
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "помилка розподілу на основні аргументи"
#: src/proto.c:914 src/proto.c:1203
#: src/proto.c:363 src/proto.c:848
msgid "operation cancelled by user"
msgstr "дію скасовано користувачем"
#: src/proto.c:977
#: src/proto.c:426
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "помилка xdr_guestfs_chunk (буфер = %p, довжина буфера = %zu)"
#: src/proto.c:1132
#: src/proto.c:523
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "отримано керівну послідовність байтів від guestfsd, але маємо стан %d"
#: src/proto.c:542
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "довжина повідомлення (%u) перевищує максимальний можливий розмір (%d)"
#: src/proto.c:777
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: помилка у кодуванні фрагмента"
#: src/proto.c:1160
#: src/proto.c:805
msgid "write to daemon socket"
msgstr "записати до сокета фонової служби"
#: src/proto.c:1183
#: src/proto.c:828
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: помилка обробки у зворотному виклику відповіді"
#: src/proto.c:1188
#: src/proto.c:833
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: під час читання фрагментів файла отримано неочікуване "
"значення прапорця"
#: src/proto.c:1196
#: src/proto.c:841
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "не вдалося обробити фрагмент файла"
#: src/proto.c:1207
#: src/proto.c:852
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "отримання файла було скасовано фоновою службою"
@@ -6529,6 +6532,38 @@ msgstr ""
"не можна використовувати один образ диска для початкових даних і даних "
"результату"
#~ msgid ""
#~ "guestfs_launch failed.\n"
#~ "See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
#~ "and/or run 'libguestfs-test-tool'."
#~ msgstr ""
#~ "Помилка guestfs_launch.\n"
#~ "Див. http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
#~ "і/або віддайте команду «libguestfs-test-tool»."
#~ msgid ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x"
#~ "%x\n"
#~ msgstr ""
#~ "check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано "
#~ "значення 0x%x, мало бути 0x%x\n"
#~ msgid ""
#~ "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
#~ "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look "
#~ "at\n"
#~ "the debug messages output prior to this error.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Це зазвичай означає, що не вдалося запустити систему програм libguestfs. "
#~ "Будь\n"
#~ "ласка увімкніть зневаджування (LIBGUESTFS_DEBUG=1) і повторіть запуск "
#~ "команди,\n"
#~ "потім ознайомтеся з діагностичними повідомленнями до повідомлення про "
#~ "помилку.\n"
#~ msgid "See earlier debug messages.\n"
#~ msgstr "Ознайомтеся з попередніми діагностичними повідомленнями.\n"
#~ msgid ""
#~ "%s: FUSE module for libguestfs\n"
#~ "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"