mirror of
https://github.com/libguestfs/libguestfs.git
synced 2026-03-21 22:53:37 +00:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (961 of 961 strings) Translation: libguestfs/libguestfs-master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libguestfs/libguestfs-master/uk/
This commit is contained in:
55
po/uk.po
55
po/uk.po
@@ -3,20 +3,20 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2014, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2014, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019. #zanata, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libguestfs 1.39.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
|
||||
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug."
|
||||
"cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-16 15:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"libguestfs/libguestfs-master/uk/>\n"
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: common/options/config.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1006,18 +1006,12 @@ msgid "find a filesystem by label"
|
||||
msgstr "знайти файлову систему за міткою"
|
||||
|
||||
#: fish/cmds.c:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "find a filesystem by label"
|
||||
msgid "find a partition by label"
|
||||
msgstr "знайти файлову систему за міткою"
|
||||
msgstr "знайти розділ за міткою"
|
||||
|
||||
#: fish/cmds.c:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "disable swap on swap partition by UUID"
|
||||
msgid "find a partition by UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"вимкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за "
|
||||
"допомогою UUID"
|
||||
msgstr "знайти розділ за UUID"
|
||||
|
||||
#: fish/cmds.c:694
|
||||
msgid "find a filesystem by UUID"
|
||||
@@ -1141,10 +1135,8 @@ msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
|
||||
msgstr "отримати дані щодо кількості віртуальних процесорів на пристрої"
|
||||
|
||||
#: fish/cmds.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "get the temporary directory for sockets"
|
||||
msgid "get the temporary directory for sockets and PID files"
|
||||
msgstr "отримати тимчасовий каталог для сокетів"
|
||||
msgstr "отримати тимчасовий каталог для сокетів та файлів PID"
|
||||
|
||||
#: fish/cmds.c:729
|
||||
msgid "get the temporary directory"
|
||||
@@ -4284,27 +4276,24 @@ msgstr ""
|
||||
"вийти і знову увійти до облікового запису цього користувача)."
|
||||
|
||||
#: lib/launch-direct.c:393
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "script: killed by signal (%d)"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "passt was killed with signal %d"
|
||||
msgstr "скрипт: перервано за сигналом (%d)"
|
||||
msgstr "роботу passt було перервано сигналом %d"
|
||||
|
||||
#: lib/launch-direct.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error: unexpected exit status from passt (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "внутрішня помилка: неочікуваний стан виходу від passt (%d)"
|
||||
|
||||
#: lib/launch-direct.c:405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s exited with error status %d"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "passt exited with status %d"
|
||||
msgstr "Роботу %s завершено зі станом виходу %d"
|
||||
msgstr "passt завершила роботу зі станом %d"
|
||||
|
||||
#: lib/launch-direct.c:426
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "failed to create PV: %s: %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse passt PID from '%s'"
|
||||
msgstr "не вдалося створити фізичний том: %s: %s"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити PID passt з «%s»"
|
||||
|
||||
#: lib/launch-direct.c:475
|
||||
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
|
||||
@@ -4367,6 +4356,8 @@ msgstr "не вдалося визначити можливості домену
|
||||
#: lib/launch-libvirt.c:628
|
||||
msgid "could not create appliance through libvirt. Original error from libvirt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не вдалося створити розгортання за допомогою libvirt. Початкова помилка від "
|
||||
"libvirt"
|
||||
|
||||
#: lib/launch-libvirt.c:760
|
||||
msgid "unable to parse capabilities XML returned by libvirt"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user