Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 0.1% (24 of 13337 strings)

Translation: libguestfs/libguestfs-docs-master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libguestfs/libguestfs-docs-master/pt_BR/
This commit is contained in:
Krascovict Petrov
2025-03-03 21:09:20 +00:00
committed by Weblate
parent 0c70675aae
commit f63f88a5bf

View File

@@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.39.12\n" "Project-Id-Version: libguestfs 1.39.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guestfs@lists.libguestfs.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guestfs@lists.libguestfs.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-06 15:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-06 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 09:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo de Araujo Sousa Fonseca " "Last-Translator: Krascovict Petrov <krascovict@yandex.ru>\n"
"<rodrigodearaujo@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "projects/libguestfs/libguestfs-docs-master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
#. type: =head1 #. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:1
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/virt-list-partitions:53 ../tools/virt-tar:100 #: ../tools/virt-list-partitions:53 ../tools/virt-tar:100
#: ../tools/virt-win-reg:93 #: ../tools/virt-win-reg:93
msgid "OPTIONS" msgid "OPTIONS"
msgstr "" msgstr "OPÇÕES"
#. type: =item #. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:105 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:105
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/virt-list-filesystems:62 ../tools/virt-list-partitions:63 #: ../tools/virt-list-filesystems:62 ../tools/virt-list-partitions:63
#: ../tools/virt-tar:110 ../tools/virt-win-reg:103 #: ../tools/virt-tar:110 ../tools/virt-win-reg:103
msgid "Display brief help." msgid "Display brief help."
msgstr "" msgstr "Exibir ajuda breve."
#. type: =item #. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:109 ../cat/virt-cat.pod:59 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:109 ../cat/virt-cat.pod:59
@@ -434,6 +434,8 @@ msgid ""
"The format of the disk image is auto-detected. To override this and force a " "The format of the disk image is auto-detected. To override this and force a "
"particular format use the I<--format=..> option." "particular format use the I<--format=..> option."
msgstr "" msgstr ""
"O formato de imagem de disco é detectado automaticamente. Para substituí-lo "
"e forçar um determinado formato de usar o I<--format=..> opção."
#. type: =item #. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:118 ../cat/virt-cat.pod:70 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:118 ../cat/virt-cat.pod:70
@@ -458,6 +460,8 @@ msgstr ""
#: ../inspector/virt-inspector.pod:75 ../rescue/virt-rescue.pod:109 #: ../inspector/virt-inspector.pod:75 ../rescue/virt-rescue.pod:109
msgid "Add a remote disk. See L<guestfish(1)/ADDING REMOTE STORAGE>." msgid "Add a remote disk. See L<guestfish(1)/ADDING REMOTE STORAGE>."
msgstr "" msgstr ""
"Adicionar um disco remoto. Ver L<guestfish(1)/ADICIONAR ARMAZENAMENTO "
"REMOTO>."
#. type: textblock #. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:124 ../cat/virt-cat.pod:76 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:124 ../cat/virt-cat.pod:76
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: ../format/virt-format.pod:82 ../fuse/guestmount.pod:175 #: ../format/virt-format.pod:82 ../fuse/guestmount.pod:175
#: ../inspector/virt-inspector.pod:77 ../rescue/virt-rescue.pod:115 #: ../inspector/virt-inspector.pod:77 ../rescue/virt-rescue.pod:115
msgid "__INCLUDE:blocksize-option.pod__" msgid "__INCLUDE:blocksize-option.pod__"
msgstr "" msgstr "__INCLUEM:tamanho de bloco-opção.pod__"
#. type: =item #. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:126 ../cat/virt-cat.pod:78 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:126 ../cat/virt-cat.pod:78
@@ -491,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: ../inspector/virt-inspector.pod:81 ../rescue/virt-rescue.pod:119 #: ../inspector/virt-inspector.pod:81 ../rescue/virt-rescue.pod:119
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:73 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:73
msgid "B<--connect> URI" msgid "B<--connect> URI"
msgstr "" msgstr "B<--conectar> URI"
#. type: textblock #. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:130 ../cat/virt-cat.pod:82 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:130 ../cat/virt-cat.pod:82
@@ -507,6 +511,8 @@ msgid ""
"If using libvirt, connect to the given I<URI>. If omitted, then we connect " "If using libvirt, connect to the given I<URI>. If omitted, then we connect "
"to the default libvirt hypervisor." "to the default libvirt hypervisor."
msgstr "" msgstr ""
"Se utilizar o libvirt, conectar-se a um dado I<URI>. Se omitido, então "
"vamos conectar o padrão libvirt hipervisor."
#. type: textblock #. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:133 ../cat/virt-cat.pod:85 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:133 ../cat/virt-cat.pod:85
@@ -519,6 +525,8 @@ msgid ""
"If you specify guest block devices directly (I<-a>), then libvirt is not " "If you specify guest block devices directly (I<-a>), then libvirt is not "
"used at all." "used at all."
msgstr "" msgstr ""
"Se você especificar convidado dispositivos de bloco diretamente (I<-a>) e, "
"em seguida, a libvirt não é usado em tudo."
#. type: =item #. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:136 ../cat/virt-cat.pod:88 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:136 ../cat/virt-cat.pod:88
@@ -529,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: ../inspector/virt-inspector.pod:90 ../rescue/virt-rescue.pod:127 #: ../inspector/virt-inspector.pod:90 ../rescue/virt-rescue.pod:127
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:81 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:81
msgid "B<-d> guest" msgid "B<-d> guest"
msgstr "" msgstr "B<-d> de hóspedes"
#. type: =item #. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:138 ../cat/virt-cat.pod:90 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:138 ../cat/virt-cat.pod:90
@@ -540,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: ../inspector/virt-inspector.pod:92 ../rescue/virt-rescue.pod:129 #: ../inspector/virt-inspector.pod:92 ../rescue/virt-rescue.pod:129
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:83 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:83
msgid "B<--domain> guest" msgid "B<--domain> guest"
msgstr "" msgstr "B<--domain> de hóspedes"
#. type: textblock #. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:140 ../cat/virt-cat.pod:92 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:140 ../cat/virt-cat.pod:92
@@ -554,6 +562,8 @@ msgid ""
"Add all the disks from the named libvirt guest. Domain UUIDs can be used " "Add all the disks from the named libvirt guest. Domain UUIDs can be used "
"instead of names." "instead of names."
msgstr "" msgstr ""
"Adicionar todos os discos do chamado libvirt convidado. Domínio Uuid pode "
"ser usado em vez de nomes."
#. type: =item #. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:143 ../cat/virt-cat.pod:102 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:143 ../cat/virt-cat.pod:102
@@ -590,6 +600,10 @@ msgid ""
"the command line. Using I<--format> with no argument switches back to auto-" "the command line. Using I<--format> with no argument switches back to auto-"
"detection for subsequent I<-a> options." "detection for subsequent I<-a> options."
msgstr "" msgstr ""
"O padrão para I<-a> opção é auto-detectar o formato de imagem de disco. "
"Usando esta força o formato de disco para I<-a> opções que se seguem a linha "
"de comando. Usando I<--format> com nenhum argumento, muda de volta para a "
"detecção automática para posterior I<-a> opções."
#. type: textblock #. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:152 ../builder/virt-builder.pod:150 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:152 ../builder/virt-builder.pod:150
@@ -604,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: ../rescue/virt-rescue.pod:166 ../sysprep/virt-sysprep.pod:174 #: ../rescue/virt-rescue.pod:166 ../sysprep/virt-sysprep.pod:174
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:227 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:227
msgid "For example:" msgid "For example:"
msgstr "" msgstr "Por exemplo:"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:154 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:154
@@ -623,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: ../fish/guestfish.pod:242 ../format/virt-format.pod:106 #: ../fish/guestfish.pod:242 ../format/virt-format.pod:106
#: ../rescue/virt-rescue.pod:170 ../sysprep/virt-sysprep.pod:178 #: ../rescue/virt-rescue.pod:170 ../sysprep/virt-sysprep.pod:178
msgid "forces raw format (no auto-detection) for F<disk.img>." msgid "forces raw format (no auto-detection) for F<disk.img>."
msgstr "" msgstr "forças formato raw (sem detecção automática) para F<disco.img>."
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:158 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:158
@@ -645,6 +659,8 @@ msgid ""
"forces raw format (no auto-detection) for F<disk.img> and reverts to auto-" "forces raw format (no auto-detection) for F<disk.img> and reverts to auto-"
"detection for F<another.img>." "detection for F<another.img>."
msgstr "" msgstr ""
"forças formato raw (sem detecção automática) para F<disco.img> e reverte "
"para a detecção automática para F<outro.img>."
#. type: textblock #. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:163 ../cat/virt-cat.pod:122 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:163 ../cat/virt-cat.pod:122
@@ -659,6 +675,9 @@ msgid ""
"option to specify the disk format. This avoids a possible security problem " "option to specify the disk format. This avoids a possible security problem "
"with malicious guests (CVE-2010-3851)." "with malicious guests (CVE-2010-3851)."
msgstr "" msgstr ""
"Se você não confiáveis de matérias-formato de hóspedes imagens de disco, "
"você deve usar esta opção para especificar o formato de disco. Isso evita "
"um possível problema de segurança com convidados maliciosos (CVE-2010-3851)."
#. type: =item #. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:167 ../df/virt-df.pod:164 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:167 ../df/virt-df.pod:164
@@ -827,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/virt-list-filesystems:70 ../tools/virt-list-partitions:71 #: ../tools/virt-list-filesystems:70 ../tools/virt-list-partitions:71
#: ../tools/virt-tar:118 ../tools/virt-win-reg:111 #: ../tools/virt-tar:118 ../tools/virt-win-reg:111
msgid "Display version number and exit." msgid "Display version number and exit."
msgstr "" msgstr "Exibir o número da versão e sai."
#. type: =item #. type: =item
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:207 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:207
@@ -857,7 +876,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/virt-resize.pod:636 ../sparsify/virt-sparsify.pod:325 #: ../resize/virt-resize.pod:636 ../sparsify/virt-sparsify.pod:325
#: ../sysprep/virt-sysprep.pod:272 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:272
msgid "Enable tracing of libguestfs API calls." msgid "Enable tracing of libguestfs API calls."
msgstr "" msgstr "Activar o rastreio de libguestfs chamadas de API."
#. type: =head1 #. type: =head1
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:213 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:213
@@ -1142,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/virt-sparsify.pod:448 ../sysprep/virt-sysprep.pod:561 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:448 ../sysprep/virt-sysprep.pod:561
#: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:168 #: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:168
msgid "EXIT STATUS" msgid "EXIT STATUS"
msgstr "" msgstr "ESTADO DE SAÍDA"
#. type: textblock #. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:354 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:354
@@ -1447,7 +1466,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/virt-list-partitions:263 ../tools/virt-tar:292 #: ../tools/virt-list-partitions:263 ../tools/virt-tar:292
#: ../tools/virt-win-reg:804 #: ../tools/virt-win-reg:804
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "" msgstr "VEJA TAMBÉM"
#. type: textblock #. type: textblock
#: ../align/virt-alignment-scan.pod:388 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:388
@@ -8439,7 +8458,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/guestfs-availability.pod:25 ../lib/guestfs-structs.pod:1 #: ../lib/guestfs-availability.pod:25 ../lib/guestfs-structs.pod:1
#: ../lib/guestfs-structs.pod:25 #: ../lib/guestfs-structs.pod:25
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "" msgstr "comentário"
#. type: verbatim #. type: verbatim
#: ../common/mlcustomize/customize-options.pod:3 #: ../common/mlcustomize/customize-options.pod:3