Pull latest translations from Transifex.

This commit is contained in:
Richard W.M. Jones
2014-03-26 16:53:37 +00:00
parent f566f176c6
commit 21390bc4aa
16 changed files with 11743 additions and 32091 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,31 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# seanf <sflaniga@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 13:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"fedora/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../builder/index_parser.ml:107
msgid ""
"\n"
"The index file downloaded from '%s' is corrupt.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed "
"version.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed version.\n"
msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:81
@@ -55,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:864
msgid ""
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
"and so it will just be ignored."
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
" and so it will just be ignored."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:866
@@ -127,18 +124,18 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:651
msgid ""
"%s: This partition contains a %s filesystem which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:647
msgid ""
"%s: This partition contains an LVM physical volume which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
@@ -350,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:587
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
"partitions --long -a %s"
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
"--partitions --long -a %s"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:498
@@ -437,8 +434,8 @@ msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:250
msgid ""
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not "
"need any extra arguments.\n"
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not"
" need any extra arguments.\n"
msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:257
@@ -501,8 +498,8 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:66
msgid ""
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
"convert qcow2."
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
"--convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:156
@@ -779,8 +776,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:921
msgid ""
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
msgstr ""
@@ -928,8 +924,7 @@ msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
"(VGs),\n"
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
msgstr ""
@@ -1663,8 +1658,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:169
msgid ""
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of "
"file\n"
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of file\n"
"Try:\n"
" - Use the '-v' option and look for earlier error messages.\n"
" - Delete the cache: virt-builder --delete-cache\n"
@@ -1673,8 +1667,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:216
msgid ""
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected "
"checksum!\n"
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected checksum!\n"
" found checksum: %s\n"
" expected checksum: %s\n"
"Try:\n"
@@ -1702,8 +1695,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:187
msgid ""
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected "
"fingerprint!\n"
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected fingerprint!\n"
" found fingerprint: %s\n"
" expected fingerprint: %s\n"
msgstr ""
@@ -1760,8 +1752,7 @@ msgid "virt-builder: no kernel found\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:285
msgid ""
"virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgid "virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:276
@@ -1822,8 +1813,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
"magic\n"
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
"%!"
msgstr ""
@@ -1984,24 +1974,7 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
" %s [--options] -a disc.img [-a disc.img ...] file [file ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
" --format[=raw|..] Force disc format for -a option\n"
" --help Display brief help\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: display files in a virtual machine\nCopyright (C) 2010 Red Hat Inc.\nUsage:\n %s [--options] -d domname file [file ...]\n %s [--options] -a disc.img [-a disc.img ...] file [file ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n --format[=raw|..] Force disc format for -a option\n --help Display brief help\n --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1).\n"
#: cat/cat.c:357 edit/edit.c:582 fish/fish.c:1764
#, c-format
@@ -2050,41 +2023,7 @@ msgid ""
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname\n"
" %s [--options] -a disc.img [-a disc.img ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" --all Display everything\n"
" --blkdevs|--block-devices\n"
" Display block devices\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" --csv Output as Comma-Separated Values\n"
" -d|--domain guest Add discs from libvirt guest\n"
" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
" --extra Display swap and data filesystems\n"
" --filesystems Display mountable filesystems\n"
" --format[=raw|..] Force disc format for -a option\n"
" -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
" --help Display brief help\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" -l|--long Long output\n"
" --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
" Display LVM logical volumes\n"
" --no-title No title in --long output\n"
" --parts|--partitions Display partitions\n"
" --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
" Display LVM physical volumes\n"
" --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\nCopyright (C) 2010 Red Hat Inc.\nUsage:\n %s [--options] -d domname\n %s [--options] -a disc.img [-a disc.img ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n --all Display everything\n --blkdevs|--block-devices\n Display block devices\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n --csv Output as Comma-Separated Values\n -d|--domain guest Add discs from libvirt guest\n --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n --extra Display swap and data filesystems\n --filesystems Display mountable filesystems\n --format[=raw|..] Force disc format for -a option\n -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n --help Display brief help\n --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n -l|--long Long output\n --lvs|--logvols|--logical-volumes\n Display LVM logical volumes\n --no-title No title in --long output\n --parts|--partitions Display partitions\n --pvs|--physvols|--physical-volumes\n Display LVM physical volumes\n --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n --vgs|--volgroups|--volume-groups\n Display LVM volume groups\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1).\n"
#: cat/filesystems.c:303 cat/ls.c:332 df/main.c:262 diff/diff.c:328
#, c-format
@@ -4725,7 +4664,8 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:51
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:69
@@ -5011,8 +4951,7 @@ msgstr ""
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -5547,12 +5486,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6393,9 +6330,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"current user is not a member of the KVM group (group ID %d). This user "
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended "
"that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group (you "
"might need to log out and log in again)."
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended"
" that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group "
"(you might need to log out and log in again)."
msgstr ""
#: src/launch-direct.c:287 src/launch-uml.c:159
@@ -6679,8 +6616,7 @@ msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:249
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -6996,8 +6932,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"

529
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

153
po/gu.po
View File

@@ -1,31 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011
# sweta <swkothar@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 13:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: gu\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../builder/index_parser.ml:107
msgid ""
"\n"
"The index file downloaded from '%s' is corrupt.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed "
"version.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed version.\n"
msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:81
@@ -55,8 +53,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:864
msgid ""
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
"and so it will just be ignored."
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
" and so it will just be ignored."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:866
@@ -127,18 +125,18 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:651
msgid ""
"%s: This partition contains a %s filesystem which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:647
msgid ""
"%s: This partition contains an LVM physical volume which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
@@ -350,8 +348,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:587
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
"partitions --long -a %s"
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
"--partitions --long -a %s"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:498
@@ -437,8 +435,8 @@ msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:250
msgid ""
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not "
"need any extra arguments.\n"
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not"
" need any extra arguments.\n"
msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:257
@@ -501,8 +499,8 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:66
msgid ""
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
"convert qcow2."
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
"--convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:156
@@ -779,8 +777,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:921
msgid ""
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
msgstr ""
@@ -928,8 +925,7 @@ msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
"(VGs),\n"
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
msgstr ""
@@ -1663,8 +1659,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:169
msgid ""
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of "
"file\n"
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of file\n"
"Try:\n"
" - Use the '-v' option and look for earlier error messages.\n"
" - Delete the cache: virt-builder --delete-cache\n"
@@ -1673,8 +1668,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:216
msgid ""
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected "
"checksum!\n"
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected checksum!\n"
" found checksum: %s\n"
" expected checksum: %s\n"
"Try:\n"
@@ -1702,8 +1696,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:187
msgid ""
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected "
"fingerprint!\n"
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected fingerprint!\n"
" found fingerprint: %s\n"
" expected fingerprint: %s\n"
msgstr ""
@@ -1760,8 +1753,7 @@ msgid "virt-builder: no kernel found\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:285
msgid ""
"virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgid "virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:276
@@ -1822,8 +1814,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
"magic\n"
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
"%!"
msgstr ""
@@ -4674,7 +4665,8 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:51
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:69
@@ -4888,19 +4880,14 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr ""
"help - આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ\n"
" help cmd\n"
" મદદ\n"
msgstr "help - આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ\n help cmd\n મદદ\n"
#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
"quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n"
" બહાર નીકળો\n"
msgstr "quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n બહાર નીકળો\n"
#: fish/fish.c:1245
#, c-format
@@ -4965,8 +4952,7 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand કોલ નિષ્ફળ: %s\n"
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -5188,10 +5174,7 @@ msgid ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr "guestfish -N %-8s - %s\n\n%s\n"
#: fish/prep.c:49
#, c-format
@@ -5243,9 +5226,7 @@ msgstr "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: 'hello' સંદે
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: આવૃત્તિ બંધબેસતી નથી, સર્વર આવૃત્તિ '%s' એ ક્લાઇન્ટ આવૃત્તિ "
"'%s' સાથે બંધબેસતી નથી. બે આવૃત્તિઓ એ બરાબર રીતે બંધબેસતી હોવી જ જોઇએ.\n"
msgstr "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: આવૃત્તિ બંધબેસતી નથી, સર્વર આવૃત્તિ '%s' એ ક્લાઇન્ટ આવૃત્તિ '%s' સાથે બંધબેસતી નથી. બે આવૃત્તિઓ એ બરાબર રીતે બંધબેસતી હોવી જ જોઇએ.\n"
#: fish/rc.c:385 fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -5506,12 +5487,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6352,9 +6331,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"current user is not a member of the KVM group (group ID %d). This user "
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended "
"that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group (you "
"might need to log out and log in again)."
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended"
" that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group "
"(you might need to log out and log in again)."
msgstr ""
#: src/launch-direct.c:287 src/launch-uml.c:159
@@ -6638,8 +6617,7 @@ msgstr "ડોમેઇન જાણકારીને મેળવી રહ્
#: src/libvirt-domain.c:249
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -6955,8 +6933,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6997,49 +6974,3 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr ""
#~ msgid "virt-make-fs input output\n"
#~ msgstr "virt-make-fs ઇનપુટ આઉટપુટ\n"
#~ msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
#~ msgstr "{f}: અજ્ઞાત ઇનપુટ બંધારણ: {fmt}\n"
#~ msgid "%s: error in chunked encoding"
#~ msgstr "%s: ટૂકડા થયેલ એનકોડીંગમાં ભૂલ"
#~ msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgstr "receive_file_data: કોલબેક જવાબમાં પદચ્છેદન ભૂલ"
#~ msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
#~ msgstr "%s પાસે %d પરિમાણો હોવા જોઇએ\n"
#~ msgid "add qemu parameters"
#~ msgstr "qemu પરિમાણોને ઉમેરો"
#~ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયામાં ફાળવેલ મેમરીને મેળવો"
#~ msgid "get PID of qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયાનાં PID ને મેળવો"
#~ msgid "get the qemu binary"
#~ msgstr "qemu બાઇનરીને મેળવો"
#~ msgid "kill the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયાને મારી નાખો"
#~ msgid "launch the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયાને શરૂ કરો"
#~ msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયા માટે ફાળવેલ મેમરીને સુયોજિત કરો"
#~ msgid "set the qemu binary"
#~ msgstr "qemu બાઇનરીને સુયોજિત કરો"
#~ msgid ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU પર્યાવરણ ચલ એ પહેલેથી જ સુયોજિત છે, તેથી\n"
#~ "--qemu/--qemudir વિકલ્પોને વાપરી શકાતા નથી.\n"

145
po/hi.po
View File

@@ -1,31 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2011
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 13:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../builder/index_parser.ml:107
msgid ""
"\n"
"The index file downloaded from '%s' is corrupt.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed "
"version.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed version.\n"
msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:81
@@ -55,8 +53,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:864
msgid ""
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
"and so it will just be ignored."
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
" and so it will just be ignored."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:866
@@ -127,18 +125,18 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:651
msgid ""
"%s: This partition contains a %s filesystem which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:647
msgid ""
"%s: This partition contains an LVM physical volume which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
@@ -350,8 +348,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:587
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
"partitions --long -a %s"
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
"--partitions --long -a %s"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:498
@@ -437,8 +435,8 @@ msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:250
msgid ""
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not "
"need any extra arguments.\n"
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not"
" need any extra arguments.\n"
msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:257
@@ -501,8 +499,8 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:66
msgid ""
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
"convert qcow2."
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
"--convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:156
@@ -779,8 +777,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:921
msgid ""
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
msgstr ""
@@ -928,8 +925,7 @@ msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
"(VGs),\n"
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
msgstr ""
@@ -1663,8 +1659,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:169
msgid ""
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of "
"file\n"
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of file\n"
"Try:\n"
" - Use the '-v' option and look for earlier error messages.\n"
" - Delete the cache: virt-builder --delete-cache\n"
@@ -1673,8 +1668,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:216
msgid ""
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected "
"checksum!\n"
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected checksum!\n"
" found checksum: %s\n"
" expected checksum: %s\n"
"Try:\n"
@@ -1702,8 +1696,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:187
msgid ""
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected "
"fingerprint!\n"
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected fingerprint!\n"
" found fingerprint: %s\n"
" expected fingerprint: %s\n"
msgstr ""
@@ -1760,8 +1753,7 @@ msgid "virt-builder: no kernel found\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:285
msgid ""
"virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgid "virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:276
@@ -1822,8 +1814,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
"magic\n"
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
"%!"
msgstr ""
@@ -4674,7 +4665,8 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:51
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:69
@@ -4799,8 +4791,7 @@ msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
#: fish/fish.c:311
#, c-format
@@ -4889,19 +4880,14 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - display a list of commands or help on a command\n help cmd\n help\n"
#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - quit guestfish\n quit\n"
#: fish/fish.c:1245
#, c-format
@@ -4966,8 +4952,7 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -5241,9 +5226,7 @@ msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
#: fish/rc.c:385 fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -5504,12 +5487,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6350,9 +6331,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"current user is not a member of the KVM group (group ID %d). This user "
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended "
"that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group (you "
"might need to log out and log in again)."
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended"
" that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group "
"(you might need to log out and log in again)."
msgstr ""
#: src/launch-direct.c:287 src/launch-uml.c:159
@@ -6636,8 +6617,7 @@ msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:249
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -6953,8 +6933,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6995,43 +6974,3 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s: error in chunked encoding"
#~ msgstr "%s: error in chunked encoding"
#~ msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
#~ msgstr "%s के पास %d पैरामीटर होना चाहिए\n"
#~ msgid "add qemu parameters"
#~ msgstr "qemu पैरामीटर जोड़ें"
#~ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu उप प्रक्रिया में स्मृति आबंटित पाएँ"
#~ msgid "get PID of qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu की उपप्रक्रिया PID पाएँ"
#~ msgid "get the qemu binary"
#~ msgstr "qemu द्विपदीय पाएँ"
#~ msgid "kill the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu उपपक्रिया को किल करें"
#~ msgid "launch the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu उपपक्रिया लॉन्च करें"
#~ msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu उपप्रक्रिया में आबंटित स्मृति सेट करें"
#~ msgid "set the qemu binary"
#~ msgstr "emu द्विपदीय सेट करें"
#~ msgid ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"

161
po/kn.po
View File

@@ -1,31 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 13:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"kn/)\n"
"Language: kn\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../builder/index_parser.ml:107
msgid ""
"\n"
"The index file downloaded from '%s' is corrupt.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed "
"version.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed version.\n"
msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:81
@@ -55,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:864
msgid ""
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
"and so it will just be ignored."
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
" and so it will just be ignored."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:866
@@ -127,18 +124,18 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:651
msgid ""
"%s: This partition contains a %s filesystem which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:647
msgid ""
"%s: This partition contains an LVM physical volume which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
@@ -350,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:587
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
"partitions --long -a %s"
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
"--partitions --long -a %s"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:498
@@ -437,8 +434,8 @@ msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:250
msgid ""
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not "
"need any extra arguments.\n"
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not"
" need any extra arguments.\n"
msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:257
@@ -501,8 +498,8 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:66
msgid ""
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
"convert qcow2."
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
"--convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:156
@@ -779,8 +776,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:921
msgid ""
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
msgstr ""
@@ -928,8 +924,7 @@ msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
"(VGs),\n"
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
msgstr ""
@@ -1663,8 +1658,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:169
msgid ""
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of "
"file\n"
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of file\n"
"Try:\n"
" - Use the '-v' option and look for earlier error messages.\n"
" - Delete the cache: virt-builder --delete-cache\n"
@@ -1673,8 +1667,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:216
msgid ""
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected "
"checksum!\n"
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected checksum!\n"
" found checksum: %s\n"
" expected checksum: %s\n"
"Try:\n"
@@ -1702,8 +1695,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:187
msgid ""
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected "
"fingerprint!\n"
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected fingerprint!\n"
" found fingerprint: %s\n"
" expected fingerprint: %s\n"
msgstr ""
@@ -1760,8 +1752,7 @@ msgid "virt-builder: no kernel found\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:285
msgid ""
"virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgid "virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:276
@@ -1822,8 +1813,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
"magic\n"
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
"%!"
msgstr ""
@@ -2329,9 +2319,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಡ್ರೈವನ್ನು ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ
#: fish/cmds.c:3743
msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr ""
"ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ "
"ಸೂಚಿಸು"
msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸು"
#: fish/cmds.c:3744
msgid "add a temporary scratch drive"
@@ -2339,8 +2327,7 @@ msgstr ""
#: fish/cmds.c:3745
msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr ""
"ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
#: fish/cmds.c:3746
msgid "allocate and add a disk file"
@@ -4270,8 +4257,7 @@ msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕಡತದಲ
#: fish/cmds.c:4265
msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
msgstr ""
"ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ವಿವರವಾದ ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು -h <cmd> / help <cmd> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ವಿವರವಾದ ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು -h <cmd> / help <cmd> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
#: fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4897
#: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5269
@@ -4676,7 +4662,8 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:51
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:69
@@ -4890,19 +4877,14 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr ""
"help - ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n help cmd\n help\n"
#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
"quit - guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು \n"
" quit\n"
msgstr "quit - guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು \n quit\n"
#: fish/fish.c:1245
#, c-format
@@ -4967,8 +4949,7 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand ಅನ್ನು ಕರೆಯಲು ವಿಫ
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -5242,10 +5223,7 @@ msgstr "guestfish: ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ದೋಷ: 'hello' ಸಂದ
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ದೋಷ: ಆವೃತ್ತಿ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, '%s' ಎಂಬ ಪರಿಚಾರಕದ ಆವೃತ್ತಿಯು "
"'%s' ಎಂಬ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಸರಿಯಾಗೆ "
"ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು.\n"
msgstr "guestfish: ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ದೋಷ: ಆವೃತ್ತಿ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, '%s' ಎಂಬ ಪರಿಚಾರಕದ ಆವೃತ್ತಿಯು '%s' ಎಂಬ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಸರಿಯಾಗೆ ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು.\n"
#: fish/rc.c:385 fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -5255,15 +5233,12 @@ msgstr "guestfish: ದೂರಸ್ಥ: ಪರಿಚಾರಕವು ಚಾಲನ
#: fish/rc.c:411 fish/rc.c:425
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಆರಂಭಿಕ ಸ್ವಾಗತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು "
"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
msgstr "guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಆರಂಭಿಕ ಸ್ವಾಗತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
#: fish/rc.c:436
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
msgstr "guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
#: fish/reopen.c:39
#, c-format
@@ -5509,12 +5484,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6355,9 +6328,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"current user is not a member of the KVM group (group ID %d). This user "
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended "
"that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group (you "
"might need to log out and log in again)."
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended"
" that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group "
"(you might need to log out and log in again)."
msgstr ""
#: src/launch-direct.c:287 src/launch-uml.c:159
@@ -6641,8 +6614,7 @@ msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:249
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -6958,8 +6930,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -7000,43 +6971,3 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s: error in chunked encoding"
#~ msgstr "%s: ತುಂಡರಿಸಲಾದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ದೋಷ"
#~ msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgstr "receive_file_data: ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ದೋಷ"
#~ msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
#~ msgstr "%s ಎನ್ನುವುದು %d ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹೊಂದಿರಬೇಕು\n"
#~ msgid "add qemu parameters"
#~ msgstr "qemu ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#~ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
#~ msgid "get PID of qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ PID ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
#~ msgid "get the qemu binary"
#~ msgstr "qemu ಬೈನರಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
#~ msgid "kill the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು"
#~ msgid "launch the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
#~ msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
#~ msgid "set the qemu binary"
#~ msgstr "qemu ಬೈನರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
#~ msgid ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU ಪರಿಸರವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ\n"
#~ "--qemu/--qemudir ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"

152
po/ml.po
View File

@@ -1,30 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 13:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
"Language: ml\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../builder/index_parser.ml:107
msgid ""
"\n"
"The index file downloaded from '%s' is corrupt.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed "
"version.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed version.\n"
msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:81
@@ -54,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:864
msgid ""
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
"and so it will just be ignored."
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
" and so it will just be ignored."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:866
@@ -126,18 +124,18 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:651
msgid ""
"%s: This partition contains a %s filesystem which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:647
msgid ""
"%s: This partition contains an LVM physical volume which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
@@ -349,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:587
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
"partitions --long -a %s"
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
"--partitions --long -a %s"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:498
@@ -436,8 +434,8 @@ msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:250
msgid ""
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not "
"need any extra arguments.\n"
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not"
" need any extra arguments.\n"
msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:257
@@ -500,8 +498,8 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:66
msgid ""
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
"convert qcow2."
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
"--convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:156
@@ -778,8 +776,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:921
msgid ""
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
msgstr ""
@@ -927,8 +924,7 @@ msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
"(VGs),\n"
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
msgstr ""
@@ -1662,8 +1658,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:169
msgid ""
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of "
"file\n"
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of file\n"
"Try:\n"
" - Use the '-v' option and look for earlier error messages.\n"
" - Delete the cache: virt-builder --delete-cache\n"
@@ -1672,8 +1667,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:216
msgid ""
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected "
"checksum!\n"
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected checksum!\n"
" found checksum: %s\n"
" expected checksum: %s\n"
"Try:\n"
@@ -1701,8 +1695,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:187
msgid ""
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected "
"fingerprint!\n"
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected fingerprint!\n"
" found fingerprint: %s\n"
" expected fingerprint: %s\n"
msgstr ""
@@ -1759,8 +1752,7 @@ msgid "virt-builder: no kernel found\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:285
msgid ""
"virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgid "virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:276
@@ -1821,8 +1813,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
"magic\n"
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
"%!"
msgstr ""
@@ -2652,9 +2643,7 @@ msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ
#: fish/cmds.c:3825
msgid "report file system disk space usage (human readable)"
msgstr ""
"ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
"സാധിക്കുന്നതു്)"
msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നതു്)"
#: fish/cmds.c:3826
msgid "create a blank disk image"
@@ -3920,8 +3909,7 @@ msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ
#: fish/cmds.c:4166
msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
msgstr ""
"പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
msgstr "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
#: fish/cmds.c:4167
msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
@@ -4676,7 +4664,8 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:51
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:69
@@ -4890,19 +4879,14 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr ""
"help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n help cmd\n help\n"
#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - quit guestfish\n quit\n"
#: fish/fish.c:1245
#, c-format
@@ -4967,8 +4951,7 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -5242,9 +5225,7 @@ msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
"പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
msgstr "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
#: fish/rc.c:385 fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -5254,8 +5235,7 @@ msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്
#: fish/rc.c:411 fish/rc.c:425
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
msgstr "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
#: fish/rc.c:436
#, c-format
@@ -5506,12 +5486,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6352,9 +6330,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"current user is not a member of the KVM group (group ID %d). This user "
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended "
"that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group (you "
"might need to log out and log in again)."
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended"
" that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group "
"(you might need to log out and log in again)."
msgstr ""
#: src/launch-direct.c:287 src/launch-uml.c:159
@@ -6638,8 +6616,7 @@ msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:249
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -6955,8 +6932,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6997,43 +6973,3 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s: error in chunked encoding"
#~ msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
#~ msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
#~ msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
#~ msgid "add qemu parameters"
#~ msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#~ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
#~ msgid "get PID of qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
#~ msgid "get the qemu binary"
#~ msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
#~ msgid "kill the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
#~ msgid "launch the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
#~ msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
#~ msgid "set the qemu binary"
#~ msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
#~ msgid ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
#~ "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"

315
po/mr.po
View File

@@ -1,32 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011
# sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 13:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"mr/)\n"
"Language: mr\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../builder/index_parser.ml:107
msgid ""
"\n"
"The index file downloaded from '%s' is corrupt.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed "
"version.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed version.\n"
msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:81
@@ -56,8 +53,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:864
msgid ""
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
"and so it will just be ignored."
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
" and so it will just be ignored."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:866
@@ -128,18 +125,18 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:651
msgid ""
"%s: This partition contains a %s filesystem which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:647
msgid ""
"%s: This partition contains an LVM physical volume which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
@@ -351,8 +348,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:587
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
"partitions --long -a %s"
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
"--partitions --long -a %s"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:498
@@ -438,8 +435,8 @@ msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:250
msgid ""
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not "
"need any extra arguments.\n"
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not"
" need any extra arguments.\n"
msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:257
@@ -502,8 +499,8 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:66
msgid ""
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
"convert qcow2."
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
"--convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:156
@@ -780,8 +777,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:921
msgid ""
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
msgstr ""
@@ -929,8 +925,7 @@ msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
"(VGs),\n"
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
msgstr ""
@@ -1664,8 +1659,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:169
msgid ""
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of "
"file\n"
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of file\n"
"Try:\n"
" - Use the '-v' option and look for earlier error messages.\n"
" - Delete the cache: virt-builder --delete-cache\n"
@@ -1674,8 +1668,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:216
msgid ""
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected "
"checksum!\n"
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected checksum!\n"
" found checksum: %s\n"
" expected checksum: %s\n"
"Try:\n"
@@ -1703,8 +1696,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:187
msgid ""
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected "
"fingerprint!\n"
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected fingerprint!\n"
" found fingerprint: %s\n"
" expected fingerprint: %s\n"
msgstr ""
@@ -1761,8 +1753,7 @@ msgid "virt-builder: no kernel found\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:285
msgid ""
"virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgid "virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:276
@@ -1823,8 +1814,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
"magic\n"
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
"%!"
msgstr ""
@@ -1985,24 +1975,7 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
"सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"वापर:\n"
" %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
"पर्याय:\n"
" -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
" -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
" -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
" --echo-keys पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
" --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
" --help मदत थोडक्यात दाखवा\n"
" --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
" -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n"
" -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
" -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
"अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
msgstr "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\nसर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\nवापर:\n %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\nपर्याय:\n -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n --echo-keys पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n --help मदत थोडक्यात दाखवा\n --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\nअधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
#: cat/cat.c:357 edit/edit.c:582 fish/fish.c:1764
#, c-format
@@ -2051,41 +2024,7 @@ msgid ""
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
"सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
"वापर:\n"
" %s [--options] -d domname\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"पर्याय:\n"
" -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
" --all सर्व दाखवा\n"
" --blkdevs|--block-devices\n"
" ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
" -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
" --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
" -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
" --echo-keys पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
" --extra स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
" --filesystems माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
" --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
" -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
" --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
" --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
" -l|--long लाँग आऊटपुट\n"
" --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
" LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
" --no-title --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
" --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
" --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
" LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
" --uuid|--uuids --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
" -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n"
" -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
" --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
" LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
" -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
"अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
msgstr "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\nसर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\nवापर:\n %s [--options] -d domname\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\nपर्याय:\n -a|--add image प्रतिमा समाविष्ट करा\n --all सर्व दाखवा\n --blkdevs|--block-devices\n ब्लॉक साधणे दाखवा\n -c|--connect uri -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n --csv कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n -d|--domain guest libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n --echo-keys पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n --extra स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n --filesystems माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n --format[=raw|..] -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n -h|--human-readable --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n --help संक्षिप्त मदत दाखवा\n --keys-from-stdin stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n -l|--long लाँग आऊटपुट\n --lvs|--logvols|--logical-volumes\n LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n --no-title --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n --pvs|--physvols|--physical-volumes\n LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n --uuid|--uuids --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n -v|--verbose वर्बोस् संदेश\n -V|--version आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n --vgs|--volgroups|--volume-groups\n LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n -x libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\nअधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
#: cat/filesystems.c:303 cat/ls.c:332 df/main.c:262 diff/diff.c:328
#, c-format
@@ -2381,8 +2320,7 @@ msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध
#: fish/cmds.c:3743
msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr ""
"वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
#: fish/cmds.c:3744
msgid "add a temporary scratch drive"
@@ -4727,10 +4665,9 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:51
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
"प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
"याचा वापर करा\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' याचा वापर करा\n"
#: fish/copy.c:69
#, c-format
@@ -4747,9 +4684,7 @@ msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् कि
msgid ""
"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
"image\n"
msgstr ""
"प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
"<localdir>' वापर करा\n"
msgstr "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' वापर करा\n"
#: fish/copy.c:213
#, c-format
@@ -4945,19 +4880,14 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr ""
"help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n help cmd\n help\n"
#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
"quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
" quit\n"
msgstr "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n quit\n"
#: fish/fish.c:1245
#, c-format
@@ -4970,10 +4900,7 @@ msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For a list of commands: guestfish -h\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
"डिस्क प्रतिमा उघडायचे? guestfish -a disk.img\n"
"आदेशांच्या सूचीकरीता: guestfish -h\n"
"संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता: man guestfish\n"
msgstr "डिस्क प्रतिमा उघडायचे? guestfish -a disk.img\nआदेशांच्या सूचीकरीता: guestfish -h\nसंपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1270
#, c-format
@@ -5025,16 +4952,10 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
"-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
"करा.\n"
"किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
"करा.\n"
"एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
msgstr "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट करा.\nकिंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण करा.\nएकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
#: fish/help.c:45
#, c-format
@@ -5050,10 +4971,7 @@ msgid ""
"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
"\n"
"To read the manual, type 'man'.\n"
msgstr ""
"आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
"\n"
"मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
msgstr "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n\nमॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
#: fish/hexedit.c:42
#, c-format
@@ -5071,10 +4989,7 @@ msgid ""
"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
" 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
" 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
msgstr ""
"hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
" 'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
" 'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
msgstr "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n 'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n 'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
#: fish/hexedit.c:93
#, c-format
@@ -5251,9 +5166,7 @@ msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्य
msgid ""
"List of available prepared disk images:\n"
"\n"
msgstr ""
"उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
"\n"
msgstr "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n\n"
#: fish/prep.c:41
#, c-format
@@ -5261,10 +5174,7 @@ msgid ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr "guestfish -N %-8s - %s\n\n%s\n"
#: fish/prep.c:49
#, c-format
@@ -5293,9 +5203,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
msgstr ""
"guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
"N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
msgstr "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\nN घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
#: fish/prep.c:163
#, c-format
@@ -5318,9 +5226,7 @@ msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' स
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
"सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
#: fish/rc.c:385 fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -5581,27 +5487,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
"\n"
"हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
"किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
"\n"
"टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
"वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
"\n"
"ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
"डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
msgstr "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n\nहे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \nकिंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n\nटिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\nवेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n\nही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \nडिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
#: inspector/inspector.c:291
#, c-format
@@ -6421,9 +6315,7 @@ msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले न
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
"%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
"फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
msgstr "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
#: src/launch-direct.c:165
#, c-format
@@ -6439,9 +6331,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"current user is not a member of the KVM group (group ID %d). This user "
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended "
"that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group (you "
"might need to log out and log in again)."
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended"
" that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group "
"(you might need to log out and log in again)."
msgstr ""
#: src/launch-direct.c:287 src/launch-uml.c:159
@@ -6725,17 +6617,11 @@ msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेव
#: src/libvirt-domain.c:249
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
msgstr ""
"त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
"कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
"एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
"live प्रवेश निर्देशीत करा. बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
"--live असे असतात. पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
msgstr "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\nकार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\nएकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\nlive प्रवेश निर्देशीत करा. बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n--live असे असतात. पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
#: src/libvirt-domain.c:337
#, c-format
@@ -6790,9 +6676,7 @@ msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढ
msgid ""
"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
msgstr ""
"या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
"पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
msgstr "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\nपुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
#: src/libvirt-domain.c:747
#, c-format
@@ -7049,20 +6933,12 @@ msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अ
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
"\n"
"हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
"किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
"\n"
"ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
"कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
msgstr "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n\nहे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \nकिंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n\nही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \nकृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
#: tools/virt-tar:262 tools/virt-win-reg:302
#, perl-brace-format
@@ -7077,8 +6953,7 @@ msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्
msgid ""
"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
"export\n"
msgstr ""
"आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
msgstr "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
#: tools/virt-win-reg:483
#, perl-brace-format
@@ -7099,75 +6974,3 @@ msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउ
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
#~ msgid "virt-make-fs input output\n"
#~ msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
#~ msgid "unexpected output from 'du' command"
#~ msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
#~ msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
#~ msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
#~ msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
#~ msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
#~ msgid ""
#~ "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
#~ msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
#~ msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
#~ msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
#~ msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
#~ msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
#~ msgid ""
#~ "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
#~ "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
#~ "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
#~ msgstr ""
#~ "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
#~ "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
#~ "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही. कृपया manpage मधील BUGS "
#~ "विभाग वाचा.\n"
#~ msgid "%s: error in chunked encoding"
#~ msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
#~ msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
#~ msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
#~ msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
#~ msgid "add qemu parameters"
#~ msgstr "qemu घटके समावेश करा"
#~ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
#~ msgid "get PID of qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
#~ msgid "get the qemu binary"
#~ msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
#~ msgid "kill the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
#~ msgid "launch the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
#~ msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
#~ msgid "set the qemu binary"
#~ msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
#~ msgid ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
#~ "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"

1133
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

149
po/or.po
View File

@@ -1,31 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 13:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"or/)\n"
"Language: or\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../builder/index_parser.ml:107
msgid ""
"\n"
"The index file downloaded from '%s' is corrupt.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed "
"version.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed version.\n"
msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:81
@@ -55,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:864
msgid ""
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
"and so it will just be ignored."
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
" and so it will just be ignored."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:866
@@ -127,18 +124,18 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:651
msgid ""
"%s: This partition contains a %s filesystem which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:647
msgid ""
"%s: This partition contains an LVM physical volume which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
@@ -350,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:587
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
"partitions --long -a %s"
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
"--partitions --long -a %s"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:498
@@ -437,8 +434,8 @@ msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:250
msgid ""
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not "
"need any extra arguments.\n"
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not"
" need any extra arguments.\n"
msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:257
@@ -501,8 +498,8 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:66
msgid ""
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
"convert qcow2."
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
"--convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:156
@@ -779,8 +776,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:921
msgid ""
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
msgstr ""
@@ -928,8 +924,7 @@ msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
"(VGs),\n"
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
msgstr ""
@@ -1663,8 +1658,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:169
msgid ""
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of "
"file\n"
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of file\n"
"Try:\n"
" - Use the '-v' option and look for earlier error messages.\n"
" - Delete the cache: virt-builder --delete-cache\n"
@@ -1673,8 +1667,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:216
msgid ""
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected "
"checksum!\n"
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected checksum!\n"
" found checksum: %s\n"
" expected checksum: %s\n"
"Try:\n"
@@ -1702,8 +1695,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:187
msgid ""
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected "
"fingerprint!\n"
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected fingerprint!\n"
" found fingerprint: %s\n"
" expected fingerprint: %s\n"
msgstr ""
@@ -1760,8 +1752,7 @@ msgid "virt-builder: no kernel found\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:285
msgid ""
"virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgid "virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:276
@@ -1822,8 +1813,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
"magic\n"
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
"%!"
msgstr ""
@@ -4267,8 +4257,7 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକୋଚିତ ଫାଇଲ ଭିତରେ ଫ
#: fish/cmds.c:4265
msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4897
#: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5269
@@ -4675,7 +4664,8 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:51
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:69
@@ -4889,25 +4879,19 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr ""
"ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n"
" ସହାୟତା cmd\n"
" ସହାୟତା\n"
msgstr "ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n ସହାୟତା cmd\n ସହାୟତା\n"
#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
" ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
#: fish/fish.c:1245
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
#: fish/fish.c:1261
#, c-format
@@ -4967,8 +4951,7 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -5242,9 +5225,7 @@ msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
"ମେଳଖାଉନାହିଁ। ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉନାହିଁ। ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
#: fish/rc.c:385 fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -5505,12 +5486,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6351,9 +6330,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"current user is not a member of the KVM group (group ID %d). This user "
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended "
"that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group (you "
"might need to log out and log in again)."
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended"
" that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group "
"(you might need to log out and log in again)."
msgstr ""
#: src/launch-direct.c:287 src/launch-uml.c:159
@@ -6637,8 +6616,7 @@ msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:249
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -6954,8 +6932,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6996,43 +6973,3 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s: error in chunked encoding"
#~ msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
#~ msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
#~ msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
#~ msgstr "%s ପାଖରେ %d ପ୍ରଚଳମାନ ଥିବା ଉଚିତ\n"
#~ msgid "add qemu parameters"
#~ msgstr "qemu ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
#~ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
#~ msgid "get PID of qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିର PID ଆଣନ୍ତୁ"
#~ msgid "get the qemu binary"
#~ msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
#~ msgid "kill the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#~ msgid "launch the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
#~ msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
#~ msgid "set the qemu binary"
#~ msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
#~ msgid ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
#~ "--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"

309
po/pa.po
View File

@@ -1,31 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Jaswinder Singh <phulewala.j@gmail.com>, 2011
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 13:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../builder/index_parser.ml:107
msgid ""
"\n"
"The index file downloaded from '%s' is corrupt.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed "
"version.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed version.\n"
msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:81
@@ -55,8 +53,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:864
msgid ""
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
"and so it will just be ignored."
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
" and so it will just be ignored."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:866
@@ -127,18 +125,18 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:651
msgid ""
"%s: This partition contains a %s filesystem which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:647
msgid ""
"%s: This partition contains an LVM physical volume which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
@@ -350,8 +348,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:587
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
"partitions --long -a %s"
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
"--partitions --long -a %s"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:498
@@ -437,8 +435,8 @@ msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:250
msgid ""
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not "
"need any extra arguments.\n"
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not"
" need any extra arguments.\n"
msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:257
@@ -501,8 +499,8 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:66
msgid ""
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
"convert qcow2."
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
"--convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:156
@@ -779,8 +777,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:921
msgid ""
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
msgstr ""
@@ -928,8 +925,7 @@ msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
"(VGs),\n"
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
msgstr ""
@@ -1663,8 +1659,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:169
msgid ""
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of "
"file\n"
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of file\n"
"Try:\n"
" - Use the '-v' option and look for earlier error messages.\n"
" - Delete the cache: virt-builder --delete-cache\n"
@@ -1673,8 +1668,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:216
msgid ""
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected "
"checksum!\n"
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected checksum!\n"
" found checksum: %s\n"
" expected checksum: %s\n"
"Try:\n"
@@ -1702,8 +1696,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:187
msgid ""
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected "
"fingerprint!\n"
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected fingerprint!\n"
" found fingerprint: %s\n"
" expected fingerprint: %s\n"
msgstr ""
@@ -1760,8 +1753,7 @@ msgid "virt-builder: no kernel found\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:285
msgid ""
"virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgid "virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:276
@@ -1822,8 +1814,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
"magic\n"
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
"%!"
msgstr ""
@@ -1984,24 +1975,7 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
" --help Display brief help\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1)।\n"
msgstr "%s: display files in a virtual machine\nCopyright (C) 2010 Red Hat Inc।\nUsage:\n %s [--options] -d domname file [file ...]\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n --help Display brief help\n --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1)।\n"
#: cat/cat.c:357 edit/edit.c:582 fish/fish.c:1764
#, c-format
@@ -2050,41 +2024,7 @@ msgid ""
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] -d domname\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
" --all Display everything\n"
" --blkdevs|--block-devices\n"
" Display block devices\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
" --csv Output as Comma-Separated Values\n"
" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
" --extra Display swap and data filesystems\n"
" --filesystems Display mountable filesystems\n"
" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
" -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
" --help Display brief help\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" -l|--long Long output\n"
" --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
" Display LVM logical volumes\n"
" --no-title No title in --long output\n"
" --parts|--partitions Display partitions\n"
" --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
" Display LVM physical volumes\n"
" --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1)।\n"
msgstr "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\nCopyright (C) 2010 Red Hat Inc।\nUsage:\n %s [--options] -d domname\n %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\nOptions:\n -a|--add image Add image\n --all Display everything\n --blkdevs|--block-devices\n Display block devices\n -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n --csv Output as Comma-Separated Values\n -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n --extra Display swap and data filesystems\n --filesystems Display mountable filesystems\n --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n --help Display brief help\n --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n -l|--long Long output\n --lvs|--logvols|--logical-volumes\n Display LVM logical volumes\n --no-title No title in --long output\n --parts|--partitions Display partitions\n --pvs|--physvols|--physical-volumes\n Display LVM physical volumes\n --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n -v|--verbose Verbose messages\n -V|--version Display version and exit\n --vgs|--volgroups|--volume-groups\n Display LVM volume groups\n -x Trace libguestfs API calls\nFor more information, see the manpage %s(1)।\n"
#: cat/filesystems.c:303 cat/ls.c:332 df/main.c:262 diff/diff.c:328
#, c-format
@@ -4725,9 +4665,9 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:51
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
"ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n"
#: fish/copy.c:69
#, c-format
@@ -4744,8 +4684,7 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾ
msgid ""
"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
"image\n"
msgstr ""
"ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n"
msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n"
#: fish/copy.c:213
#, c-format
@@ -4941,19 +4880,14 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - display a list of commands or help on a command\n help cmd\n help\n"
#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr "quit - quit guestfish\n quit\n"
#: fish/fish.c:1245
#, c-format
@@ -4966,10 +4900,7 @@ msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For a list of commands: guestfish -h\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਹੈ? guestfish -a disk.img\n"
"ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ: guestfish -h\n"
"ਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ: man guestfish\n"
msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਹੈ? guestfish -a disk.img\nਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ: guestfish -h\nਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1270
#, c-format
@@ -5021,14 +4952,10 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
"ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ -a ਜਾਂ -d ਚੋਣਾਂ ਵਰਤ ਕੇ, ਜਾਂ 'add' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ।\n"
"ਜਾਂ -N, ਜਾਂ 'alloc' ਜਾਂ 'sparse' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ।\n"
"ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੇ, 'run' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ।\n"
msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ -a ਜਾਂ -d ਚੋਣਾਂ ਵਰਤ ਕੇ, ਜਾਂ 'add' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ।\nਜਾਂ -N, ਜਾਂ 'alloc' ਜਾਂ 'sparse' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ।\nਇੱਕ ਵਾਰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੇ, 'run' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ।\n"
#: fish/help.c:45
#, c-format
@@ -5044,10 +4971,7 @@ msgid ""
"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
"\n"
"To read the manual, type 'man'.\n"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'help cmd' ਵਰਤੋ।\n"
"\n"
"ਦਸਤਾਵੇਜ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, 'man' ਟਾਈਪ ਕਰੋ।\n"
msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'help cmd' ਵਰਤੋ।\n\nਦਸਤਾਵੇਜ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, 'man' ਟਾਈਪ ਕਰੋ।\n"
#: fish/hexedit.c:42
#, c-format
@@ -5065,10 +4989,7 @@ msgid ""
"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
" 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
" 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
msgstr ""
"hexedit: %s ਵੱਡਾ ਹੈ %s ਤੋਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ \n"
" 'hexedit %s <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਸੀਮਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ 'hexedit %s 1M') ਜਾਂ\n"
" 'hexedit %s <start> <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਰੇਂਜ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
msgstr "hexedit: %s ਵੱਡਾ ਹੈ %s ਤੋਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ \n 'hexedit %s <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਸੀਮਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ 'hexedit %s 1M') ਜਾਂ\n 'hexedit %s <start> <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਰੇਂਜ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
#: fish/hexedit.c:93
#, c-format
@@ -5245,9 +5166,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ (%s) ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ
msgid ""
"List of available prepared disk images:\n"
"\n"
msgstr ""
"ਉਪਲੱਬਧ ਤਿਆਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n"
"\n"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਤਿਆਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n\n"
#: fish/prep.c:41
#, c-format
@@ -5255,10 +5174,7 @@ msgid ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr "guestfish -N %-8s - %s\n\n%s\n"
#: fish/prep.c:49
#, c-format
@@ -5287,9 +5203,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
msgstr ""
"guestfish: -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s': ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"'guestfish -N help' ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਜੋ -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ।\n"
msgstr "guestfish: -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s': ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n'guestfish -N help' ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਜੋ -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ।\n"
#: fish/prep.c:163
#, c-format
@@ -5312,9 +5226,7 @@ msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
#: fish/rc.c:385 fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -5575,29 +5487,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n\nThis may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\nimage, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n\nNOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\ninstall the separate libguestfs-winsupport package.\n\nIf you feel this is an error, please file a bug report including as much\ninformation about the disk image as possible.\n"
#: inspector/inspector.c:291
#, c-format
@@ -6417,9 +6315,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਪੜਤਾਲ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਪਹਿਲ
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
"%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ "
"guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
msgstr "%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
#: src/launch-direct.c:165
#, c-format
@@ -6435,9 +6331,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"current user is not a member of the KVM group (group ID %d). This user "
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended "
"that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group (you "
"might need to log out and log in again)."
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended"
" that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group "
"(you might need to log out and log in again)."
msgstr ""
#: src/launch-direct.c:287 src/launch-uml.c:159
@@ -6721,18 +6617,11 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤ
#: src/libvirt-domain.c:249
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
msgstr ""
"error: domain is a live virtual machine।\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption।\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access। In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively। Consult the documentation for further information।"
msgstr "error: domain is a live virtual machine।\nWriting to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption।\nEither use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\nspecify live access। In most libguestfs tools these options are --ro or\n--live respectively। Consult the documentation for further information।"
#: src/libvirt-domain.c:337
#, c-format
@@ -6787,9 +6676,7 @@ msgstr "libvirt ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ
msgid ""
"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
msgstr ""
"ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
"ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
msgstr "ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\nਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
#: src/libvirt-domain.c:747
#, c-format
@@ -7046,21 +6933,12 @@ msgstr "virt-tar: {dir}: ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ '/' ਅੱਖਰ
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n\nThis may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\nimage, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n\nIf you feel this is an error, please file a bug report including as much\ninformation about the disk image as possible.\n"
#: tools/virt-tar:262 tools/virt-win-reg:302
#, perl-brace-format
@@ -7096,76 +6974,3 @@ msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋ
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {err}\n"
#~ msgid "virt-make-fs input output\n"
#~ msgstr "virt-make-fs ਇੰਪੁੱਟ ਆਊਟਪੁੱਟ\n"
#~ msgid "unexpected output from 'du' command"
#~ msgstr "'du' ਕਮਾਂਡ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ"
#~ msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
#~ msgstr "{f}: ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ: {fmt}\n"
#~ msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
#~ msgstr "virt-make-fs: ਅਕਾਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {sz}\n"
#~ msgid ""
#~ "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
#~ msgstr ""
#~ "virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ "
#~ "ਸੀ\n"
#~ msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
#~ msgstr "tar: ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
#~ msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
#~ msgstr "uncompress ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
#~ msgid ""
#~ "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
#~ "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
#~ "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
#~ msgstr ""
#~ "virt-make-fs: ਸੰਖੇਪਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ\n"
#~ "ਏਥੇ ਗਲਤੀ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅਕਾਰ ਦਾ ਸਹੀ ਤਰਾਂ ਪਤਾ ਨਹੀਂ\n"
#~ "ਲੱਗਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ manpage ਦਾ BUGS ਭਾਗ ਪੜ੍ਹੋ।\n"
#~ msgid "%s: error in chunked encoding"
#~ msgstr "%s: error in chunked encoding"
#~ msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
#~ msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
#~ msgid "add qemu parameters"
#~ msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
#~ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
#~ msgid "get PID of qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
#~ msgid "get the qemu binary"
#~ msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
#~ msgid "kill the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
#~ msgid "launch the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
#~ msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#~ msgid "set the qemu binary"
#~ msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#~ msgid ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"

763
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

151
po/ta.po
View File

@@ -1,30 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 13:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamil-users@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ta\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../builder/index_parser.ml:107
msgid ""
"\n"
"The index file downloaded from '%s' is corrupt.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed "
"version.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed version.\n"
msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:81
@@ -54,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:864
msgid ""
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
"and so it will just be ignored."
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
" and so it will just be ignored."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:866
@@ -126,18 +124,18 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:651
msgid ""
"%s: This partition contains a %s filesystem which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:647
msgid ""
"%s: This partition contains an LVM physical volume which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
@@ -349,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:587
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
"partitions --long -a %s"
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
"--partitions --long -a %s"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:498
@@ -436,8 +434,8 @@ msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:250
msgid ""
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not "
"need any extra arguments.\n"
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not"
" need any extra arguments.\n"
msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:257
@@ -500,8 +498,8 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:66
msgid ""
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
"convert qcow2."
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
"--convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:156
@@ -778,8 +776,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:921
msgid ""
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
msgstr ""
@@ -927,8 +924,7 @@ msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
"(VGs),\n"
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
msgstr ""
@@ -1662,8 +1658,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:169
msgid ""
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of "
"file\n"
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of file\n"
"Try:\n"
" - Use the '-v' option and look for earlier error messages.\n"
" - Delete the cache: virt-builder --delete-cache\n"
@@ -1672,8 +1667,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:216
msgid ""
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected "
"checksum!\n"
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected checksum!\n"
" found checksum: %s\n"
" expected checksum: %s\n"
"Try:\n"
@@ -1701,8 +1695,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:187
msgid ""
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected "
"fingerprint!\n"
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected fingerprint!\n"
" found fingerprint: %s\n"
" expected fingerprint: %s\n"
msgstr ""
@@ -1759,8 +1752,7 @@ msgid "virt-builder: no kernel found\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:285
msgid ""
"virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgid "virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:276
@@ -1821,8 +1813,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
"magic\n"
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
"%!"
msgstr ""
@@ -2770,8 +2761,7 @@ msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும்
#: fish/cmds.c:3860
msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
msgstr ""
"அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
#: fish/cmds.c:3861
msgid "find a filesystem by label"
@@ -4674,7 +4664,8 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:51
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:69
@@ -4888,25 +4879,19 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - display a list of commands or help on a command\n help cmd\n help\n"
#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
"quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
" quit\n"
msgstr "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n quit\n"
#: fish/fish.c:1245
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
msgstr "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
#: fish/fish.c:1261
#, c-format
@@ -4966,8 +4951,7 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -5241,9 +5225,7 @@ msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசி
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
"பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை. இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
msgstr "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை. இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
#: fish/rc.c:385 fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -5253,8 +5235,7 @@ msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது
#: fish/rc.c:411 fish/rc.c:425
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
msgstr ""
"guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
msgstr "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
#: fish/rc.c:436
#, c-format
@@ -5505,12 +5486,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6351,9 +6330,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"current user is not a member of the KVM group (group ID %d). This user "
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended "
"that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group (you "
"might need to log out and log in again)."
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended"
" that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group "
"(you might need to log out and log in again)."
msgstr ""
#: src/launch-direct.c:287 src/launch-uml.c:159
@@ -6637,8 +6616,7 @@ msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:249
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -6954,8 +6932,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6996,43 +6973,3 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s: error in chunked encoding"
#~ msgstr "%s: error in chunked encoding"
#~ msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
#~ msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
#~ msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
#~ msgid "add qemu parameters"
#~ msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
#~ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
#~ msgid "get PID of qemu subprocess"
#~ msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
#~ msgid "get the qemu binary"
#~ msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
#~ msgid "kill the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
#~ msgid "launch the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
#~ msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
#~ msgid "set the qemu binary"
#~ msgstr "qemu பைனரியை அமை"
#~ msgid ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
#~ "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"

143
po/te.po
View File

@@ -1,31 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# rjones <rjones@redhat.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 13:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"te/)\n"
"Language: te\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../builder/index_parser.ml:107
msgid ""
"\n"
"The index file downloaded from '%s' is corrupt.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed "
"version.\n"
"You need to ask the supplier of this file to fix it and upload a fixed version.\n"
msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:81
@@ -55,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:864
msgid ""
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
"and so it will just be ignored."
" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
" and so it will just be ignored."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:866
@@ -127,18 +124,18 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:651
msgid ""
"%s: This partition contains a %s filesystem which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:647
msgid ""
"%s: This partition contains an LVM physical volume which will be damaged by "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
msgstr ""
@@ -350,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:587
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
"partitions --long -a %s"
"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
"--partitions --long -a %s"
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:498
@@ -437,8 +434,8 @@ msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:250
msgid ""
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not "
"need any extra arguments.\n"
"%s: virt-builder --cache-all-templates/--print-cache/--delete-cache does not"
" need any extra arguments.\n"
msgstr ""
#: ../builder/cmdline.ml:257
@@ -501,8 +498,8 @@ msgstr ""
#: ../sparsify/copying.ml:66
msgid ""
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
"convert qcow2."
"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
"--convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:156
@@ -779,8 +776,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:921
msgid ""
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
msgstr ""
@@ -928,8 +924,7 @@ msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
"(VGs),\n"
"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
msgstr ""
@@ -1663,8 +1658,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:169
msgid ""
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of "
"file\n"
"virt-builder: error: GPG failure: could not verify digital signature of file\n"
"Try:\n"
" - Use the '-v' option and look for earlier error messages.\n"
" - Delete the cache: virt-builder --delete-cache\n"
@@ -1673,8 +1667,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:216
msgid ""
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected "
"checksum!\n"
"virt-builder: error: checksum of template did not match the expected checksum!\n"
" found checksum: %s\n"
" expected checksum: %s\n"
"Try:\n"
@@ -1702,8 +1695,7 @@ msgstr ""
#: ../builder/sigchecker.ml:187
msgid ""
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected "
"fingerprint!\n"
"virt-builder: error: fingerprint of signature does not match the expected fingerprint!\n"
" found fingerprint: %s\n"
" expected fingerprint: %s\n"
msgstr ""
@@ -1760,8 +1752,7 @@ msgid "virt-builder: no kernel found\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:285
msgid ""
"virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgid "virt-builder: you must use relative paths (not '%s') in the index file\n"
msgstr ""
#: ../builder/index_parser.ml:276
@@ -1822,8 +1813,7 @@ msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
"magic\n"
"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
"%!"
msgstr ""
@@ -4674,7 +4664,8 @@ msgstr ""
#: fish/copy.c:51
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
"image\n"
msgstr ""
#: fish/copy.c:69
@@ -4888,19 +4879,14 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr ""
"help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n"
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr "help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n help cmd\n help\n"
#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
"quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
" quit\n"
msgstr "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n quit\n"
#: fish/fish.c:1245
#, c-format
@@ -4965,8 +4951,7 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
"command.\n"
"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
@@ -5240,9 +5225,7 @@ msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: 'hello' సందేశ
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
"guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో "
"సరిపోలుట లేదు. రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో సరిపోలుట లేదు. రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
#: fish/rc.c:385 fish/rc.c:399
#, c-format
@@ -5503,12 +5486,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
"must\n"
"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6349,9 +6330,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"current user is not a member of the KVM group (group ID %d). This user "
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended "
"that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group (you "
"might need to log out and log in again)."
"cannot access /dev/kvm, so libguestfs may run very slowly. It is recommended"
" that you 'chmod 0666 /dev/kvm' or add the current user to the KVM group "
"(you might need to log out and log in again)."
msgstr ""
#: src/launch-direct.c:287 src/launch-uml.c:159
@@ -6635,8 +6616,7 @@ msgstr ""
#: src/libvirt-domain.c:249
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
"corruption.\n"
"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
@@ -6952,8 +6932,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
"machine\n"
"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
@@ -6994,43 +6973,3 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s: error in chunked encoding"
#~ msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
#~ msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
#~ msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్‌బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
#~ msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
#~ msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
#~ msgid "add qemu parameters"
#~ msgstr "qemu పారామితులను జతచేయుము"
#~ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను పొందుము"
#~ msgid "get PID of qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము యొక్క PID పొందుము"
#~ msgid "get the qemu binary"
#~ msgstr "qemu బైనరీ పొందుము"
#~ msgid "kill the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును అంతంచేయుము"
#~ msgid "launch the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును ఆరంభించుము"
#~ msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
#~ msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను అమర్చుము"
#~ msgid "set the qemu binary"
#~ msgstr "qemu బైనరీను అమర్చుము"
#~ msgid ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#~ "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
#~ "--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"

2661
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff